Маловероятно
Шрифт:
Я приваливаюсь плечом к двери и делаю глубокий вдох.
— Рори? — спрашивает Каллум, его голос приправлен тревогой.
— Обещаешь не судить меня строго, Кэл?
— Обещаю.
Я резко толкаю дверь, чертовски хорошо зная, что она не заперта, потому что в последний раз — восемь лет назад — так и было.
Мы входим в дом, который изнутри выглядит в тысячу раз хуже, чем раньше. Каллум с поджатыми губами расхаживает по коттеджу, созерцая старую обшарпанную мебель и разбросанные газеты, диски и виниловые пластинки. На диване
Я в изумлении осматриваюсь, пытаясь разглядеть хоть один сантиметр пола, который бы не был покрыт чем-нибудь подозрительно липким.
Я поворачиваюсь в Каллуму и вижу, как дергается у него кадык, но сам он молчит.
— Извини, что сегодня тебе придется спать здесь. — Я покусываю нижнюю губу.
Это настоящая дыра. И дело не в том, что дом маленький и ветхий, а в том, что он грязный и замусоренный. Как будто здесь давно никто не живет. Каждый угол в комнате оплетает паутина. Несмотря на уличный холод, я все равно приоткрываю окно, чтобы выветрить затхлый запах от кучи оставленных гнить коробок еды.
— Все нормально. — Каллум пытается говорить спокойно и сдержанно, но я-то знаю, что он приплачивает уборщицам, чтобы те каждый день приходили в его пентхаус на Манхэттене и вычищали все до блеска. — Старомодно и мило. Самое главное, что есть крыша над головой. И те, кто рядом с тобой под этой крышей. Ты здесь. Большего мне и не надо.
Следующие двадцать минут мы изучаем дом. Начинаем с кухни, где находим источник тошнотворной вони — оставленный под раковиной мусорный пакет, над которым летает рой мух. Мне из принципа не хочется вычищать этот свинарник, но и подступающая рвота тоже не радует, поэтому пакет я выбрасываю.
Я иду по узкому коридору. В хозяйской спальне, где раньше, до того, как сюда въехала Кэтлин, спала мать Мала, стоит одна неприбранная двуспальная кровать. Подушки подозрительно грязно-желтого цвета, а одеяло давно пора постирать. Перехожу в ванную, которая тоже видала лучшие дни, а потом в бывшую комнату Мала и, полагаю, в гостевую комнату для нас. Здесь одна-единственная кровать и небольшой шкаф. Я поворачиваюсь к Каллуму, но он только ухмыляется:
— Чем меньше места, тем больше объятий. Не самое плохое воскресенье.
Мне стоило бы любить этого мужчину.
Стоило.
И сейчас я чертовски близка к этому иллюзорному чувству.
— Ты тут вообще ни при чем, — добавляет он. — И не смей извиняться.
Мы бредем по коридору в последнюю комнату, но она заперта. Наверное, это студия, о которой говорил Райнер. Тогда понятно, почему на двери засов, замок и табличка «Не входить».
Каллум сразу же переходит к делу и катит мой чемодан в нашу комнату, а я открываю ржавую дверь во двор, чтобы взглянуть на овец и коров.
Овец нет.
И коров тоже.
Здесь вообще… больше ничего нет.
Я
За спиной шелестит голос:
— Взлом и проникновение в Ирландии противозаконны.
От неожиданности я подскакиваю и поворачиваюсь. Мал стоит на пороге, прислонившись к дверному косяку и засунув руки в передние карманы выбеленных джинсов. Ноги, обутые в ботинки, скрещены. Его красота секунд на пять застает меня врасплох, но я принимаю невозмутимый вид.
— Славная лачуга.
Оттолкнувшись от косяка, он спускается по двум ступенькам во двор и подходит ко мне.
— Захламил специально для тебя.
— И предположу, что Кэтлин с удовольствием подсобила. Лишь бы только я чувствовала себя незваным гостем.
Мал весело улыбается и повязывает на лбу красную бандану, как будто к чему-то готовится. Он опять напоминает мне прежнего Мала — неугомонного и ребячливого парня, перед которым невозможно было устоять.
— Кстати, где она? — оглядываюсь я.
Хочется уже поскорее пережить это моральное унижение при виде их вместе как пары и снова свободно дышать.
— В Дублине.
— И когда собирается почтить нас своим присутствием?
Мал присвистывает, а потом издает мрачный смешок. Ну разумеется, Кэтлин как никогда вовремя самоустранилась. Не понимаю, почему она затаилась. Моя сводная сестра из той породы женщин, что с гордостью, как на собачьей выставке, будет хвастаться своим чудесным мужем. Думаю, Мал не собирается отвечать на мой вопрос.
Я обвожу руками опустевший двор.
— Где скотина?
— Продал.
— Отец Доэрти? Как он поживает?
Мал садится на корточки и стряхивает с ботинка ошметок грязи.
— Жив-здоров.
— Как твоя мать?
Он перестает возиться с ботинками, поднимает глаза и смотрит на меня так, словно я перестала говорить по-английски.
— Я не кусок мяса, Аврора, — сердится он.
— Тебе нужно открыть студию. Я хочу сделать несколько снимков до приезда Ричардса.
— Здесь нет студии, — отвечает Мал, внимательно наблюдая за моей реакцией.
Тогда что это за треклятая комната? Но разумеется, не спрашиваю.
— Тогда как ты собираешься записывать песни?
— Мы не будем их записывать. Я просто буду их сочинять.
— Райнер соврал, — бормочу себе под нос.
И чему я удивляюсь? Я бы не доверилась спросить у этого мужчины время в комнате, полной часов.
Мал пожимает плечами.
— Тебе правда стоит прибраться в доме. Ричардс ни за что не станет жить в таких условиях. Он привык к красоте и уюту.