Малой. Книга первая
Шрифт:
— Мальчик мой, — обратился ко мне Куим, — где ты почувствовал незнакомые ощущения, в каком направлении? Прислушайся к себе.
Я присел на пол, скрестил ноги, как учил профессор, успокоил дыхание и закрыл глаза. Тишина и пустота вокруг меня, ровное поле ощущений. Вот. Есть какое-то препятствие, что-то мешает этому полю. Что-то похожее на тепло или огонь, очень тихое и незаметное. Оно мешает мне. Пришло чувство чего-то лишнего. Вокруг этого препятствия дул ветер, но он мне не мешал, ветер огибал эту частицу лишнего. Хотелось взять в руки Это. Я так сильно захотел увидеть Это… И увидел. Я открыл
Старики засуетились, настроили свой чудо агрегат и начали поиск моего нечто. — Есть! — через пару минут воскликнули оба профессора. Мы дружно бросились в то место, куда указал наш прибор и начали очищать от хлама полностью забитый угол. Уже через минуту мы обнаружили нишу, но там было пусто.
Как же так! Я не просто чувствовал, я знал, что Это находится здесь. — Оно тут! — вскричал я и, не соображая ничего, кинулся к перегородке. — Это за перегородкой!
В течение часа мы героически вскрывали эту хоршеву перегородку. Когда силы у всех уже почти закончились, мы открыли ее. За перегородкой находилась небольшая ячейка. В ней лежал предмет из странного фиолетового материала. Размером он был с мою голову. Больше ничего в ячейке не было. Предмет был сплошной, никаких щелей и разъёмов. Ничего, просто брусок из странного материала.
Старики схватили этот непонятный предмет и спешно вынесли его наружу. Я выбрался за ними.
Профессора опять что-то бурно обсуждали, иногда переходя на крик. Неужели можно материться научными терминами? Видимо можно. Ну пусть ругаются, и я опять уснул.
Ничего не решив, они пришли всё-таки пришли к согласию и отложили свой спор на потом. Мне от этого было ни тепло ни холодно.
Немного успокоившись, мои неугомонные учёные вспомнили, что в челноке полно находок, которые необходимо вынести и закрепить на малыше. И тут началась работа носильщиков. Ох, с какой тоской я вспоминал работу техников с дроидами. Сиди себе, отдыхай, а они всё сами сделают. М-да, не техник я, но обязательно научусь.
Часа четыре мы перетаскивали все ништяки с корабля. Что-то в руках смогли унести, но большую часть волоком и помощью троса с нашей платформы. Как же мы тогда обрадовались, что на нашей чудо-каталке есть трос с электроприводом!
Мастер Рибус, наверное, немного ошибся, когда говорил, что грузоподъёмность нашей платформы полторы тонны. Ну да, точно ошибся. Мы нагрузили вдвое больше! И она, родная, тронулась. Ура, мы едем домой!
Но что же мы везём? А, ладно, там разберёмся.
Глава 15
Что же мы привезли?
Слава мастерам, изготовившим нашу платформу! Мы доехали. Наш малыш отработал на все сто. Он пыхтел, скрипел и завывал при подъёме, но двигался.
Какой он всё-таки молодец! Добрались мы уже под вечер. Но наше ласковое светило ещё одаривало нас светом и теплом и за это я был ему благодарен.
— Внимание! — произнёс Агал. — Давайте всё наше добро занесём хотя бы в тамбур. Обсудить выезд и разобрать наши находки я предлагаю завтра.
Вы, наверное, думаете, что мы быстренько всё это занесли внутрь? Нет!
Проснулся я с тяжёлой головой. Все мышцы тела болели так, что я поневоле вспомнил свой первый день, когда я обрёл осознания в этом мире. Кряхтя и охая, натянул на себя комбез и приволакивая мои бедные ноги пошёл умываться. Ну уж после всех этих обязательных процедур, направился в столовую. Надеюсь, что сегодня деды меня там дожидаются. И я угадал. Оба старика сидели за столом, пили свой кауфе и разговаривали.
— Мы не стали тебя рано будить, Малой, — пояснил Агал. — Начинай завтракать, а пока обсудим нашу вчерашнюю поездку. После начнём сортировать добычу.
— Хорошо, — буркнул я. — Сегодня я не готов к подобным подвигам, всё тело уж очень сильно болит.
— Не надо было хватать тяжёлые вещи! Мы тебе говорили об этом не раз, — упрекнул меня Куим.
Я неторопливо насытился очередной кашей с булочками, вздохнул устало и уставился на дедов.
— Друзья! — начал свою речь Куим. — Вчера мы впервые выбрались за привычный нам периметр поисков и сделали несколько неожиданных, но приятных находок. И всё же я захотел поговорить с вами не об этом. Тот Аграфский челнок, в который мы проникли, не был ранее никем распотрошён. Возможно, теперь нам грозят неприятности. Быть может сам кораблик, либо информацию, хранящуюся на его электронных носителях, ищут. Поэтому очень важно никому и никогда не сообщать о нашей находке. Всё найденное имущество предлагаю не реализовывать в Винзуре, а использовать исключительно в личных целях.
— Главной вчерашней находкой предлагаю считать загадочный предмет. Мне кажется, что это капсула и внутри неё хранится что-то пси-активное. Мы пока не можем с твёрдой уверенность сказать, что именно внутри. Возможно, некий предмет либо артефакт, имеющий весьма высокую стоимость. И она определяется не кредитами, а научной ценностью. Мы будем искать способы вскрыть эту капсулу. Причём большую надежду в этом деле я возлагаю на тебя, Малой.
— Больше повторять буду. Никому ничего не говорить. И никогда.
Мы с уважаемым Агалом выслушали серьёзное заявление Куима и молча согласились. Ну почти согласились. Только у меня остался один маленький вопросик: — Как! Как я смогу открыть этот хоршев бокс?
— Итак, друзья, — бодро и оптимистично продолжил Куим, — мы провели разбор выезда. Теперь предлагаю приступить к сортировке вновь приобретённого имущества.
Мы дружно встали и смиренно занялись интеллектуальным трудом. Начали таскать железяки. Я смотрел на раскиданные по всему тамбуру вещи и искренне не понимал, как мы могли всё это увезти за один раз? Но делать нечего, будем сортировать. Одновременно пришлось играть в увлекательную игру под названием «угадай, что это».