Чтение онлайн

на главную

Жанры

Малый драконий род
Шрифт:

Он обнажил кинжал, едва Релла кончила говорить, но даже при виде стремительно приближающегося клинка она не отпрянула, оставшись стоять на месте. Лезвие ножа остановилось у самой ее груди, где находилось сердце.

Она ухмыльнулась.

— Если уж ты, как сам по глупости утверждаешь, так медлителен — как же тогда тебе это сейчас удалось? Я ведь неплохо, очень неплохо владею своим мастерством, и сноровки мне не занимать. — Ярость, читавшаяся у Джеми на лице, медленно перешла в удивление, и Релла легонько отстранила его руку. — Положи-ка эту свою штуковину, а то еще поранишь кого ненароком. Нам надо забрать отсюда Ланен. Я бы посоветовала

отправиться в Сорун, это само собой.

— Почему? — спросила я, пока Джеми постепенно остывал.

— Там дом. Ну, то есть там моя Служба, — ответила она. Тогда я заговорила — быстро, пока Джеми не пришел в себя:

— Есть другое предложение. Я знаю, что этот путь дольше, но... может, нам отправиться в Верфарен?

— Зубья Преисподней, почему именно Верфарен? — спросил Джеми. Голос его звучал теперь вполне обычно, и это было явно к лучшему. Казалось, в голове у него сейчас гудит целый рой мыслей.

— Ланен рассказывала, что там находится хранилище мудрости, которое она называла библиотекой, — вставил Вариен. — Мы с ней должны отправиться туда рано или поздно, а поскольку уходить нам все равно куда-нибудь надо, то этот путь представляется мне наиболее разумным.

Мы опять заспорили...

* * *

Спустя четыре дня мы уже сидели вокруг крошечного костерка на небольшой полянке посреди Трелистой чащи. Из Хадронстеда мы направились прямиком на восток, предварительно объявив Вальферу, что едем в Сорун, а там наймем лодку и отправимся вниз по течению реки Арлен. Это направление показалось нам ничем не хуже других, и мы разгласили его во всеуслышание; впрочем, Вальферу было совершенно все равно, куда мы собираемся держать путь. Он до сих пор оплакивал погибших лошадей, а ко мне относился так, будто я нарочно подстроила все это нападение, чтобы лишний раз ему досадить. Пожелав нам доброго пути, он сейчас же вернулся к своим заботам: нужно было полностью очистить конюшню от обугленных обломков, чтобы вновь разместить там лошадей. Я подумала, что сделать это будет не так-то просто: отвратительный запах горелых лошадиных трупов до сих пор чувствовался в воздухе — казалось, сама земля пропиталась им насквозь. Будь я лошадью, я бы держалась от этого места подальше — впрочем, теперь это была забота Вальфера. Конечно, я считалась наследницей Хадрона, и поместье принадлежало мне по праву, однако еще полгода назад я устроила так, что теперь мой двоюродный братец, Джеми и я — мы втроем владели равными частями наследства при условии, что все мы будем заботиться о лошадях — а уж это-то было любимейшим занятием Вальфера. До сих пор эта сделка была выгодна всем нам.

Мы держали путь к востоку в течение всего дня, а на следующее утро Джеми отклонился немного к северу, чтобы попасть на опушку Трелистой чащи — огромного леса, раскинувшегося на многие сотни миль. Лес был не самым надежным укрытием, однако ничего лучшего мы пока придумать не могли. Мы все еще не решили, куда отправимся.

— Нам нужно как можно больше разузнать о Малом роде драконов, Джеми, — говорила я. — Наверняка за все эти долгие годы кто-нибудь да слышал о них. Разве не ты говорил мне, что богатейшее книгохранилище школы магов в Верфарене — лучшее место, откуда следует начинать любые поиски?

— Да-да, девочка, тут он прав, — подтвердила Релла. — Но стоит ли отправляться прежде всего туда? Гораздо легче нанять лодку — в Соруне или где-нибудь в другом месте по реке Арлен, — чем топать на юг посуху. И где же вы собираетесь перейти реку? К тому же, — добавила она сухо, — у меня кое-какое дело в Соруне. Меня посетила догадка о том, кто мог нанять тех молодчиков, но сперва надо выяснить все наверняка. Оставшиеся в живых, само собой, постараются вскоре пополнить свои ряды.

Джеми отхлебнул еще пива — маленький глоточек, поскольку запасы наши были небогаты.

— Меня это не слишком беспокоит. Тут к ним все равно никто не примкнет.

— Всегда отыщутся олухи, которых можно нанять за деньги, — ответила Релла угрюмо.

— Верно, но тут единственные олухи во всей округе — это те, что уцелели после своего нападения на поместье, — сказал Джеми и неожиданно улыбнулся. — Все подходящие парни на тридцать миль вокруг давно уже работают на меня.

Релла усмехнулась в ответ:

— И как это я сразу не догадалась. Стало быть, мастер, придется им пребывать впятером? Славно. И все же пять больше четырех, а нас-то всего четверо.

— Я могу провести вас такими дорогами, о которых они и не ведают, — негромко ответил Джеми.

— Это и я могу. Дороги-то эти небось уже не те, какими были прежде, когда ты по ним бродил. Я знаю, что тебе известен путь, мастер, но ежели вы будете следовать за мной, мы доберемся до места куда быстрее.

— Слушай, почему ты так меня называешь?

Релла подняла брови и посмотрела на Джеми. Потом произнесла что-то на незнакомом мне языке; какими бы ни были ее слова, они повергли Джеми в изумление. Я чуть в ладоши не захлопала от восторга. В последнее время Джеми все чаще и чаще приходил в замешательство.

Джеми

Она владела языком наемных убийц куда как бегло.

— Не пытайся сделать вид, будто ты не помнишь. Мастер из Аринока слыл легендой, когда я занялась этим ремеслом, — а ведь ты к тому времени уже десять лет как вышел из игры. Удар твой всегда был смертелен, а сам ты не знал ни ран, ни плена — для нас ты был героем.

Я сплюнул на землю и ответил ей на обычном языке. Разумеется, я знал этот кровавый жаргон, но ненавидел его и те воспоминания, которые он мне навевал. Хватит и того, что мне пришлось прибегнуть к нему несколько дней назад, когда я общался на наймите с теми двумя парнями.

— Дуроплясы! Если меня и называли так, то только за моей спиной, да к тому же на почтительном расстоянии, чтобы я не слышал.

Не думал, что ты была в их рядах.

— Как и ты сам, не забывай! — огрызнулась она. — И если я владею кровавым жаргоном, это еще не значит, что я только и делаю, что промышляю убийствами. Да, в свое время я убивала, как в честном бою, так и подло, но редко шла на такое за деньги и уж тем более никогда не делала этого для собственного удовольствия. Не тебе меня судить, Джемет из Аринока.

Я мельком глянул на Ланен. Она задумчиво смотрела в огонь; но когда она подняла на меня взор, я не увидел в ее глазах осуждения, которого так страшился. Выходит, она и впрямь принимала меня таким, какой я есть и каким был прежде. Я был благодарен Владычице и за это.

Вновь я повернулся к Релле:

— Я бы и не посмел тебя судить, госпожа Релла. У тех, кто состоит в Безмолвной службе, на все свои причины и свои источники знаний. Да и как мне судить тебя, когда собственное мое прошлое расстилается передо мной во всей своей уродливости? Нет, сударыня. Скорее я сочувствую тебе всем сердцем и надеюсь, что ты оставишь свою Службу прежде, чем она приведет тебя к погибели.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел