Мама на Рождество
Шрифт:
Она до ужаса пугала его.
А она относится ко всему этому так легко, думал он, отмеряя длину плинтуса. Это подходящая ему женщина, решил Мак. Им не приходилось беспокоиться о том, что они могут что-то сказать или сделать не так. Они просто должны… быть вместе, подумал он. Этого хватало, чтобы свести мужчину с ума.
Но ему нельзя сходить с ума. У него есть дети, которых нужно растить, бизнес, которым следует управлять. И, черт побери, он снова забыл вытащить куру из морозильной камеры.
Они перекусят бутербродами перед концертом, сказал себе
Только велеки, пап, говорили они. Санта принесет их, а заодно позаботится о главном подарке.
Какой еще главный подарок, гадал Мак. Никакие расспросы и ухищрения не помогали вытянуть из них ответ. Впервые дети крепко хранили свой секрет. Эта мысль беспокоила его. Он знал, что через год или два — и то, если повезет, — они начнут задавать вопросы и сомневаться в существовании Санты и волшебства. Детство закончится. Не важно, что они ожидают увидеть рождественским утром, он должен позаботиться, чтобы это лежало под елкой.
Но они лишь ухмылялись, когда он пытался узнать, что они заказали Санте, и говорили, что это будет сюрприз для всех троих.
Придется ему поработать над этим. Мак положил рулетку. По крайней мере, они поставили елку, испекли печенье и сделали попкорн. Он почувствовал легкий укол вины за то, что отказался от предложения Нелл помочь им с украшением дома. И сделал вид, что не услышал вопроса детей, когда они спросили, не может ли она прийти, чтобы нарядить с ними елку.
Неужели он один понимает, чем может обернуться излишняя привязанность детей к Нелл? Она пробудет в городе всего несколько месяцев. Она может уехать в любое время. Возможно, Нелл считает Зика и Зака милыми, хорошими детьми, но она не вложила в них никаких сил.
Проклятье, теперь и он заставляет это выглядеть так, словно они являются вещами.
Он не то имел в виду, заверил себя Мак. Он просто не позволит, чтобы кто-то вновь бросил его сыновей.
Он не станет так рисковать ни за что на свете
Прибив на место последний кусок плинтуса, он кивнул с одобрением. Работа по ремонту дома отлично продвигалась. Он знал свою работу. Точно так же, как знал, что лучше для его мальчиков.
Хотелось бы ему знать, что делать с Нелл.
— Может быть, это случится сегодня, — Зик наблюдал за клубами пара, которые образовывались от его дыхания. Они с братом сидели в шалаше на дереве, одетые в куртки и шарфы, защищающие их от декабрьского холода.
— Рождество еще не наступило.
— Но сегодня рождественский концерт, — упрямо возразил Зик. Он уже устал ждать маму. — Ведь впервые мы увидели ее там. И у них там будет музыка, елка и все такое — все, как на Рождество.
— Ну, не знаю, — Заку нравилась эта идея, но он был более осторожным. — Вряд ли мы получим подарки до Рождества.
— Получим., когда мистер Перкинс притворится Сантой на празднике. До Рождества еще целая неделя, а он уже раздаст всем детям подарки.
— Ненастоящиеподарки. Не то, о чем ты просишь, — но уверенность Зака пошатнулась. — Может быть, если только мы очень-очень этого захотим. Папе она очень нравится. Тетя Мира говорила дяде Дэйву, что папа нашел подходящую себе женщину, даже если он еще не знает этого, — Зак приподнял брови. — Как он может не знать, если уже нашел ее?
— Тетя Мира всегда говорит какую-то бессмыслицу, — отмахнулся Зик с присущей детям небрежностью. — Папа женится на ней, и она будет жить с нами и станет нашей мамой. Должна стать. Мы ведь хорошо себя вели, так?
— Угу, — Зак поковырял пол носком сапога. — Думаешь, она будет нас любить и все такое?
— Наверное, — Зик кинул быстрый взгляд на брата. — Я уже люблю ее.
— Я тоже, — с облегчением улыбнулся Зак. Все должно быть хорошо.
— Ну, ладно, ребята, — Нелл повысила голос, чтобы ее было слышно сквозь шум в помещении для хора. Эта комната была расположена позади сцены, и сейчас учащиеся сновали туда-сюда, проверяя одежду, макияж, прическу и пытались унять нервное возбуждение, разговаривая во всю силу своих легких. — Успокаиваемся.
Один из учащихся сидел, зажав голову между колен и стараясь побороть страх перед сценой. Нелл послала ему сочувствующую улыбку, ожидая, пока ее группа успокоится.
— Вы все готовились к этому вечеру. Я знаю, что большинство из вас волнуется, потому что среди слушателей будут ваши друзья и родные. Киньте все силы на то, чтобы отлично выступить. И, пожалуйста, не забудьте, что выходить на сцену нужно в организованном порядке, так, как мы репетировали.
В ответ на ее слова раздалось несколько смешков. Нелл приподняла брови.
— Точнее, вы должны вести себя с большим достоинством, чем вам удавалось на репетициях. Подтянитесь, — скомандовала она. — Выпрямитесь. Помните об осанке. Улыбайтесь, — помолчав, она подняла руку. — И, кроме этого, я хочу, чтобы вы помнили о главной цели этого вечера — получайте удовольствие от выступления, — улыбнувшись, дала последнее напутствие Нелл. — Рождество все-таки. Ну, а теперь давайте потрясем всех.
Ее сердце неровно билось, когда она сделала детям знак выходить на сцену, наблюдала, как они занимают свои места, услышала, как заволновались и затихли в зале. Нелл знала, что для многих этот концерт является показателем ее способностей. Выводы общества о том, правильно ли сделала школа, наняв ее на место учительницы музыки, будут сделаны сегодня вечером.
Она глубоко вздохнула, одернула свой вельветовый пиджак и вышла на сцену.
Когда она подошла к микрофону, раздались вежливые аплодисменты.
— Добро пожаловать на концерт в школу Тэйлорз Гроув, — начала она.
— Ого, пап, мисс Дэвис хорошенькая, правда?
— Да, Зак, она красивая, — “прелестная — более подходящее слово”, - подумал он, глядя на Нелл. Она была одета в костюм светло-зеленого цвета, в волосах — ягоды остролиста, на лице мелькала быстрая улыбка. Она явно волновалась.