Мама, я люблю тебя
Шрифт:
Мы начали с земляники со сливками, а потом официант принес серебряное блюдо яичницы-болтуньи с поджаренным хрустящим беконом, и другое, с отбивными из молодого барашка и свежим кресс-салатом, и еще одно с жареной картошкой.
Майк Макклэтчи сперва положил нам с Мамой Девочкой, а потом себе и начал есть, и Мама Девочка начала, а за ней и я. Мы ели и ели без конца, и мы болтали, шутили и смялись, и Майк оказался одним из самых приятных людей, которых я вообще видела. Уже немолодой (ему было пятьдесят пять лет, он это сам сказал), но высокий
— Вот она. Пожалуйста, прочтите ее, если можно, поскорее. Я имею в виду — вслух, чтобы Сверкунчик знала, о чем в ней идет речь. Она ведь Сверкунчик?
— Так ее зовет отец.
— Это имя ей подходит.
— У нее их еще восемь или девять.
— Хорошо, — сказал Майк Макклэтчи. — Так прочитайте ее и захватите с собой, когда пойдете к Кэйт пить чай. Кэйт, наверное, попросит почитать и вас, и Сверкунчика. Отнеситесь с большим вниманием к тому, что она скажет. Других таких, как она, нет на свете. За десять минут она научит вас большему, чем сами вы научитесь за десять лет.
— Майк, — сказала Мама Девочка, — я в диком восторге, но прилетела я сюда из Калифорнии для того, чтобы самой устроиться в театре, а не устраивать туда свою дочь.
— Дайте мне сколько-нибудь времени, хорошо?
— Я хочу знать: есть для меня роль или нет?
— В данный момент — нет, но, если все пойдет гладко, попробуем что-нибудь сделать.
— Но Сверкунчик вам нужен теперь?
— Да, теперь. Кстати, как здоровье ее отца?
— Отличное. Но ведь вы не слышали, как она читает.
— Зато я слышал, как она говорит, а сейчас вижу ее.
— Она действительно вам нужна?
— Действительно. Теперь пусть решает она — и вы.
— Что ж, — сказала Мама Девочка, — поговорите с ней.
— Не буду говорить, — ответил Майк.
— Почему?
— Будь она моей дочерью, я бы ей не разрешил. Я люблю театр, люблю даже актеров (а ведь их, вы знаете, любить трудно), но уговаривать этого ребенка идти на сцену мне не позволяет совесть.
— Мне тоже не позволяет, — сказала Мама Девочка. — В конце концов, она не только моя дочь. У нее также есть отец, и обо всем этом ему ничего не известно.
— Это я и хотел сказать, — проговорил Майк. — Вы просто почитайте пьесу — вслух, ни о чем не думая. Обсудите ее со Сверкунчиком. Выясните, что сама она думает обо всем этом. И если потребуется оповестить ее отца, позвоните ему.
— Он в Париже.
— Что же, у них там телефонов нет?
— Я в восторге, Майк, честное слово, оттого, что вы ее берете, но ужасно огорчена за себя.
— Не из-за чего, — сказал Майк. — Не все сразу. У меня есть кое-какие идеи.
— Например?
— Ну, например, мы все
— Какая?
— Может быть, он придумает даже что-нибудь получше — ведь, в конце концов, я всего лишь продюсер. Ладно, поживем — увидим. А сейчас отправляйтесь подышать воздухом в парк. Сегодня вы выглядите много лучше, чем вчера, во время ланча.
— Я болела, — сказала Мама Девочка. — Мы обе болели. У нас с ней была температура. Это полеты на нас так действуют. А сейчас мне хочется спать.
— Тогда после прогулки вздремните, потом почитайте пьесу, а потом отправляйтесь к Кэйт пить чай. Буду ждать от вас вестей. Если меня не окажется на работе, звоните домой.
— Я в диком восторге, Майк.
— А ты, Сверкунчик? — спросил Майк.
— Еще бы!
— Серьезно?
— Да. Я очень люблю гулять в парке.
Майк Макклэтчи и Мама Девочка расхохотались, и тогда я тоже засмеялась — но правда, я очень люблю гулять в парке.
Мы встали и вместе вышли на Пятую авеню. Майк вскочил в такси, а мы с Мамой Девочкой пересекли Пятую авеню прямо напротив входа в парк и пошли туда гулять.
Все о маленькой девочке
Мы хорошо погуляли в парке, а потом вернулись в «Пьер» и поднялись к себе в номер.
Мама Девочка открыла большой коричневый конверт и вынула из него пьесу.
— Это пьеса?
— Да, только в рукописи. Ее еще не ставили. Возможно даже, что она еще не закончена. Может быть, автор еще захочет добавить что-нибудь, изменить или убрать.
— Как она называется?
— «Скачущий мяч». Автор — Эмерсон Талли.
— Эмерсон Талли?
— Да, так зовут человека, который ее написал.
— Ты с ним знакома?
— Нет, не знакома.
— Ты о нем слышала?
— Нет, не слышала. Наверное, кто-нибудь из новых. Майку Макклэтчи посылают свои пьесы почти все новые драматурги, потому что он не боится их ставить и потому что он всегда прилагает много усилий, чтобы получилось хорошо.
Мама Девочка открыла первую страницу и спросила:
— Ну как, Лягушонок, ты готова?
— Ты будешь читать ее?
— Да.
— Всю?
— До последнего слова. Устраивайся поудобнее, приляг, если хочешь, и слушай.
— А я думала, ты сперва поспишь.
— Нет, мне совсем не хочется спать, я слишком взвинчена. Ну как, договорились?
— Договорились. А долго ты будешь ее читать?
— О, если внимательно, то, думаю, часа два, а может, и дольше.
— Нам обязательно надо прочитать ее всю?
— Обязательно, Лягушонок.
— А почему?
— Знаешь что, молодая леди, перестань морочить мне голову — для меня это вопрос жизни и смерти!
— А разве я не имею права спросить, почему мы должны читать ее всю?