Манчестер Блю
Шрифт:
– Мы хотим сделки с вашим кошельком, senor, – пошутил Карлос.
Так они, оказывается, воры! Всего лишь мелкие торговцы кокаином и воры. Маршалл выругался. Следовало бы догадаться об этом раньше.
Торопливо натягивая платья, женщины уже подошли к двери. Второй мужчина открыл дверь и вытолкнул их. Они обругали его, а тот засмеялся.
– Мы не хотим причинить вам вреда, senor, – сказал Карлос. – Нам нужны только деньги.
– Так-так, – произнес Маршалл.
Он медленно поднялся, держа куртку в руках, и вытащил револьвер. Увидев страх на лицах мексиканцев,
– Послушайте, мужики, – сказал он приветливым тоном. – Почему бы вам не присесть? Только медленно. – Те осторожно направились к кровати. – И бросьте это, – добавил он с улыбкой.
Оба мексиканца бросили свое оружие и сели на кровать. Маршалл остановился перед ними.
– Итак, вы хотели сделки?
– Мы бы не причинили вам вреда, senor, – захныкал Карлос.
– О да. Я вам верю, – последовал саркастический ответ. – И ваш ножичек – тому доказательство.
Карлос пожал широкими плечами и переместил свою ногу. Его самопальная железная конечность определенно причиняла ему неудобства.
– Мы только хотели напугать вас.
– О да. – Маршалл не беспокоился о женщинах: они уже были на улице и искали новых клиентов. – А ведь я тебя серьезно спрашивал.
– О чем?
– О распространении. Я действительно хочу на этом деле заработать.
– Это не так-то просто.
– Почему? У тебя есть товар. Ты можешь достать и для меня.
– Я занимаюсь только малыми... – Карлос жестом потер пальцы друг о друга. – Немного покупаю, немного продаю. Чтобы прокормиться.
– Знаю, знаю. Жена, шестеро детей. Ладно, с кем мы должны встретиться?
– Это невозможно.
Маршалл ткнул Карлосу в нос револьвером. Брызнула кровь, и тот пронзительно закричал.
– Я в самом деле хочу этого, – повторил Маршалл, понимая, что это пустая трата времени.
Карлос был мелкой сошкой, брал маленькими партиями у какого-нибудь местного дельца. Возможно, только для того, чтобы покрыть расходы на удовлетворение своих собственных пороков. Держащийся за нос мексиканец выглядел обиженным и испуганным. Не опуская «Смит-15», Маршалл взял рубашку и оделся.
– Скверная ночь, – вздохнул он. – Так и не успел их трахнуть. В общем, ты мне должен сорок долларов.
– У меня нет денег.
– Хочешь, чтобы я сломал тебе нос?
Карлос покачал головой, отнял руку от измазанного кровью лица и потянулся к карману. Расслабившись, Маршалл опустил револьвер, теперь это для него всего лишь игра. Он забыл первое правило: никогда не отрывай глаз от мяча. Он забыл о том, что они все еще не оставили мысли завладеть его кошельком, полным стодолларовых банкнот.
В мгновение ока отстегнув прикрепленный к железной ноге дорожный знак «ALTO!», Карлос запустил его в голову Маршалла, как дети бросают летающие пластмассовые тарелки. Только это была не пластиковая игрушка, а металлический диск с остро отточенными краями, способный рассечь шею до кости так же легко, как нож масло.
В этот момент сзади резко открылась дверь и сбила Маршалла с ног. Знак «ALTO!» врезался в лицо Росы и рассек ей щеку от подбородка до уха. Все произошло так быстро и рана была настолько глубокой, что в течение нескольких долгих мгновений кровь не появлялась. На ее лице играла большая кривая улыбка.
Падая, Маршалл выронил револьвер. Роса закричала. Ее сообщники, не обращая на нее внимания, кинулись к своему оружию.
Дотянуться до револьвера было невозможно, поэтому, Маршалл дернулся вправо, пытаясь достать лежащий на полу нож. Но тот, второй, опередил его, схватившись за лезвие. Улучив момент, Маршалл крепко сжал его кисть и ударил ею о металлическую ножку кровати. Мексиканец пытался вырваться, но не мог тягаться с сильным техасцем. Как только острое лезвие вонзилось в его ладонь, натужное кряхтение перешло в крик боли.
Карлос ударил Маршалла в плечо своим стержнем, а Маршалл, стискивая руку его сообщника, пытался извернуться и отбить нападение ногой.
Его спасла Роса. Шатаясь, она шагнула вперед и споткнулась о Карлоса как раз в тот момент, когда он замахнулся стержнем еще раз. Оба рухнули на пол. Оставив своего противника, Маршалл дотянулся наконец до револьвера и, ощутив в ладони его успокаивающую тяжесть, встал на ноги. Он направил было оружие на три копошащиеся фигуры, но в этом уже не было никакой необходимости. Переступая через мексиканцев, он для большей надежности ударил Карлоса рукояткой револьвера по голове, взял куртку и вышел на балкон. Вопли в комнате не прекращались. Он сбежал по ступенькам и скрылся в темном углу. Стала собираться толпа, привлеченная какофонией боли и ярости, люди бросились вверх по ступенькам. Маршалл подождал, пока соберется побольше народу, и пристроился сзади. Появился полицейский, а вскоре прибыли патрульные машины и «скорая помощь».
Хульетты не было видно, и Маршалл направился к Авенида-Хуарес.
Увидев ее, он отступил в темноту дверного проема ближайшего здания.
Это была не Хульетта, а женщина в сером костюме, которую он встречал в Мехико. Не заметив его, она стремительно прошагала в сторону возбужденной толпы. С плеча ее свисала черная сумка, унизанные кольцами мощные пальцы сжимались и разжимались от возбуждения.
Итак, люди Кали находились здесь, в городе.
Подождав, пока она скроется за углом, Маршалл двинулся к границе, к Эль-Пасо, в старую добрую Америку.
Два дня прошли в ожидании.
Большую часть времени Маршалл и Ронейн наблюдали за пограничным пропускным пунктом из окна Ропа-Усада – красного трехэтажного здания в Санта-Фе, первого при въезде в Соединенные Штаты. Оттуда открывался прекрасный вид на мост и движущийся по нему транспорт.
Операция готовилась в обстановке строгой секретности, лишь некоторым сотрудникам таможни даны соответствующие инструкции. Отдел разведки подобрал фотографии потенциальных контрабандистов, в том числе причастных к торговле наркотиками в районе Пьедрас-Неграса. Кроме того, была задействована оперативная группа из шести сотрудников УБН, смешавшихся с толпой туристов и рабочих, переходящих границу по тротуару на мосту.