Манука Камардада
Шрифт:
— Будем надеяться. — Ответила Мин и улеглась на том месте, где стояла. Ее примеру последовали Флирк и Гретта.
Тигрица все так же стояла, как и раньше. Подъехала новая машина с эртами и они заняли позиции с другой стороны площадки. Кто-то из эртов выскочил вперед и оказался рядом с терром.
— Рили, а ты здесь откуда? — Спросил эрт.
— Не знаю. Это трое говорят, что через энергию пространства. — прорычала тигрица.
— Идем, Рили. — Сказал эрт и показав какой-то знак
Послышались радиосообщения из второй машины. Они были закодированы и непонятны для крыльвов.
— Может, пока погуляем? — спросила Мин.
— Действительно. Чего мы здесь будем лежать? — ответил Флирк и поднялся. — Он прошел пару шагов к эртам. — Вы тут подождите пока, а мы погуляем. Веремся этак через часик. — произнес он на языке эртов и трое крыльвов молниями ушли с осторва. Они влетели в один из городов людей, где было множество народа на улицах и выскочили посреди одного из переулков. Флирк выпустил Фейруну и она оглядевшись вокруг рассмеялась.
— Что смешного? — спросила Мин.
— Мы так часто перелетаем с места на место, что мне кажется словно мы в кино. — ответила Фейруна.
— Думаю, нам пора пойти в какой нибудь ресторан. — сказала Мин.
Четверка вышла на широкий проспект и через несколько минут вошла в ресторан. Швейцар хотел было их остановить, но его рот тут же закрылся, когда в руке Флирка появилась бумажка. Рот закрылся, а дверь открылась и четверка прошла внутрь.
Вскоре они уже обедали и Фейруна удивлялась всему что видела. Она ни разу не была в ресторанах.
— А вы, наверно, только так и обедаете? — спросила она.
— Мы обедаем вовсе не в ресторанах. — сказала Мин. — Прилетаем в степь или в лес, ловим себе зверя и едим как настоящие хищники.
— Шутите?
— Ты же видела нас в нашем настоящем виде.
— А я и не знаю, какой настоящий.
— Настоящий был тогда, когда мы летали. — сказал Флирк.
— Да? А я думала, вы его себе придумали..
Они не спеша ели и разговаривали, а затем расплатились и вышли.
— Сколько там времени, Флирк? — спросила Мин.
— Я думаю, они не рассердятся, если мы вернемся немного раньше. — ответил Флирк.
Три молнии ушли на остров эртов. Он был полностью покрыт зоной стабилизации поля и крыльвы пролетели к площадке через свою систему. Эрты сидели около площадки, явно не ожидая появления крыльвов.
Три птицельва возникли изниоткуда прямо на площадке и все переполошились.
— Кажется, мы не опоздали. — сказал Флирк. — Где ваш командир, господа? — спросил он у эртов.
— Как вы здесь оказались? — послышался чей-то недоуменный вопрос.
— Хитрый какой! Вас ему расскажи, да покажи. — проговорила Мин. — У тебя голова вспухнет, если мы расскажем как.
Флирк, Мин и Гретта приняли радиосигнал. Это был отголосок, пришедший издалека. Сигнал был на волне, которая была зафиксирована в радиостанции оставленной теннерам.
— Кажется, нам пора улетать. — сказал Флирк.
Крыльвы вновь исчезли и пронеслись вокруг планеты. Они оказалися в точке, откуда исходил радиосигнал и обнаружили радиопередатчик в руках какого-то человека.
Мин возникла прямо перед ним, когда тот смотрел куда-то вниз. Он вздрогнул и поднял взгляд на нее. Флирк, Гретта и Фейруна объявились позади.
— Тебе чего? — спросил незнакомец, глядя на Мин.
— Ты меня вызвал, проси чего хочешь. — сказала Мин.
— Я тебя не знаю. — сказал человек.
— А это у тебя откуда? — спросила она, показывая на радиостанцию.
— Это я нашел..
— Дружок, у всех врунов на голове вырастают рога. — сказала Мин.
— Уйди, девочка. — произнес человек.
Мин медленно подняла руки перед собой показывая их человеку.
— У врунов вырастают рога. — произнесла она медленно еще раз.
Человек ощутил, как его волосы встают дыбом, а затем схватился за голову. Он выронил передатчик и схватился руками за появившиеся на голове рога. Послышался вопль и человек рухнул на землю.
Позади раздался смех Фейруны, а затем он прекратился, когда никто из крыльвов не поддержал его.
— Пощади! — Вырвалось из уст человека. Он смотрел умолающим взглядом на Мин.
— Где ты взял это? — Спросила Мин, поднимая радиопередатчик.
— У двух зверей!
— Хорошо. Где эти звери?
— Я не знаю!
— Будешь врать, рога будут еще больше.
— Я не знаю! Они у Мергресана!
— Где, где, где?! — Повторила Мин. — Где этот твой Мергресан. Говори, а не то останешься с рогами на всю жизнь!
— Он в горах! В Семильских горах, в Черном ущелье!
— Покажи мне где это по карте. — Сказала Мин и в ее руках появилась карта ближайших окрестностей с горами.
— Где-то здесь, я точно не знаю. — Сказал он, показывая на место.
— Он человек?
— Да.
— И кроме него там еще есть люди?
— У него отряд…
— Сколько человек?
— Около двух тысяч…
Мин взглянула на передатчик, затем на человека. Он смотрел на нее с каким-то умолящим взглядом. Передатчик растворился в воздухе.
— Рассказывай все о них?
— О ком?
— О тех зверях, которых ты продал Мергресану.
— Я их не продавал!
— Тогда, как они оказались у него?