Манука Камардада
Шрифт:
— Это вы? — Спросил он.
— Представьте себе, это я. — Ответила Ина. — Та самая Ина Вири Калли.
— И что вы хотите?
— Если бы я знала, что я хочу. — Усмехнулась Ина. — Мы не шатались бы по тюрьмам как неприкаяные. Собственно говоря в данный момент мы ищем того самого Рингера.
— Хей, вызови сюда Рингера. — Сказал Рон-Хан-Лидерс.
— Одну минуту. — Сказал секретарь и набрал какой-то номер. — Рингер, подойдите пожалуйста сюда. — Сказал он и повесил трубку.
— Что нибудь еще? — Спросил Премьер.
— Илина-Мис-Хинг
— Ну, ее вы точно не получите. Даже если бы она была здесь. — Ответил Премьер.
— Слушай, Флирк, а может, из-за нее мы не можем улететь? Сколько лет уже здесь торчим как идиоты?
— Вы не тронете ее! — Выкрикнул Премьер, выхватывая свой знак.
— Да не пугай ты нас своим пугалом. — Сказала Ина. — Знаешь же, что эта штука на нас не действует. — Ина с ловкостью выхватила знак из руки Премьера. — Ну что, съел? — Спросила Ина. Словно из под земли рядом возник человек в черном одеянии. Его рука метнулась к знаку Рона-Хан-Лидерса и промахнулась. — Ну ты, чудик! Вали ка оседа, пока в лоб не схлопотал! — Выругалась Ина.
Черный человек превратился в дракона и… По залу разлетелись лишь огненные хлопья.
— До чего же невоспитанный народ, эти драконы! — Воскликнула Ина. — Уж сколько раз им объясняли, что нападение на крыльва означает смерть для нападающего!
В зал вошел какой-то человек и опешил, увидев черные лохмотья падающие сверху.
— Рингер Рингер, господин Премьер. — Сказал он каким-то странным голосом. В зал вошел Рингер и прошел через него к Ине и Рону-Хан-Лидерсу.
— Что-то случилось, Рон? — Спросил он.
— Ну да, Рингер. — Ответила Ина, поворачиваясь к нему, и мимоходом вложила знак Премеру в руку. — Я Ина. — Сказала она и переменилась, становясь такой, какой она уже была перед ним.
— Ина! Боже мой! Откуда ты?! — Воскликнл он, подскакивая к ней.
— Все оттуда же. Никак мне не улететь отсюда. — Ина поймала один из шерных ошметков на руку и стряхнула его. — Это очередной дракон. — Сказала она. — Так и норовят меня съесть.
— Скольких ты уже?…
— А бог их знает. То ли пять, то ли шесть. Тут не сразу разберешь, жив он остался или нет. А мне без разницы. Пока не мешают и черт с ними.
— А Илина исчезла.
— Ничего, найдется. Йохир сказал мне, что ты за ней сюда умчался.
— Я ее не смог забыть. Только о ней и думаю. Она ведь спасла меня.
— Не она одна. — Хитро сказала Ина.
— Ты же инопланетянка. — Проговорил Рингер.
— И к тому же старуха. — Добавила Ина. — У меня уже пятеро взрослых детей.
— Они родились здесь?
— Нет, что ты! Они родились на другой планете. Ты сейчас занят?
— Он не занят. — Сказал Рон. — Можешь его забирать.
— Какие мы все хозяева! — Воскликнула Ина. — А может ты сам за ней охотишься? Вот и держишь Рингера при себе.
— Ина, он же мой друг. — Сказал Рингер.
— Да таких друзей, я лично гнала бы в шею. — Ответила Ина. — Спросила я у него об Илине, так он говорит, и знал бы, да не сказал.
— Он считает тебя драконом.
— Ну так он придурок, вот и считает. Ума у него не хватает, что дракон давно бы сделал из него отбивную.
— Не сделал бы. — Ответил Рон.
— Неужто они у тебя все в друзьях? — Спросила Ина.
— Им не дает знак…
— Ах зна-ак! — Воскликнула Ина. — Так вот он твой знак! — Молния поразила Рона, вырвав от него знак. Вся его одежда обгорела и задымилась, а знак оказался в руке Ины, вернувшись с ее молнией. — Нравится тебе твой знак? — Думаешь, ты с ним всесилен? Думаешь, я не смогу его от тебя отобрать и что это не знак, а подделка? Ты глупец!
Ина взяла руку Рингера и вложила в него знак Рона. Знак вспыхнул голубым огнем и Рингер взвыл, ощутив удар. Энергия вошла в него и все вернулось на прежние места.
— Что это?! — Воскликнул он.
— Это означает, что отныне ты носитель этого знака. — Ответила Ина.
— Нет! — Закричал Рон, бросаясь к Рингеру, и уперся в металлические прутья, возникшие на пути.
— Ина, я не могу! — Воскликнул Рингер.
— Ты не можешь отказаться. — Ответила Ина. — Ты можешь передать этот знак только своему сыну.
— Но Ина, я не могу! — Рингер хотел отдать Ине знак и протянул его ей. Знак исчез в голубом сиянии.
— Ты можешь передать его только своему сыну или самому дорогому тебе человеку. — Сказала Ина.
— Я не хочу!
— У тебя нет выбора. — Сказала Ина. — До встречи, Рингер.
Крыльвы исчезли и вновь умчались в космос. Они вновь оказались в рубке космического корабля и он перескочил в будущее.
— Нынче мы ушли не слабо, Ина. — Сказал Флирк. — На четырнадцать лет.
— Летим вниз. — Сказала Ина.
Корабль вновь ушел к планете. Он выскочил в атмосфере и опустился на первую попавшуюся магистраль, трансформируясь в машину. Дорога была пуста. Машина двигалась по ней около часа, пока не остановилась у взорванного моста.
Восемь человек вышли из машины и встали на краю моста.
— И что здесь происходит? — Спросила Ина.
— Ясно что. — Сказал Флирк. — Кто-то ведет войну.
Из ближайшего леса появились вооруженные люди и через полминуты восемь пришельцев были окружены.
— Сдавайтесь! — Выкрикнул кто-то из солдат.
— Это шутка? — Спросила Ина. — Вы чего, ребята?
— Стоять! — выкрикнул солдат, поднимая оружие на Ину.
— Да ладно, видишь же, что мы без оружия.
— Лер, проверь машину!
Кто-то прошел к машине и несколько минут возился в ней.
— Ничего нет, командир. И машина какая-то странная. Никогда такой не видел.
— Кто вы такие? — Спросил командир.
— Мы космические шпионы. — Ответила Ина. — Только что с луны прилетели.
— Связать всех! — Приказал командир. — Лер, отгони машину в лес и взорви ее.