Марджори в поисках пути
Шрифт:
— Дорогая, я вынужден доложить, что толстые коротконогие сеньориты в Мексике не дали мне многого. Но я ни о чем не жалею, мы с тобой сделали единственную разумную вещь. Сентиментальное раскаяние — это довольно приятное состояние. Не хотела бы потанцевать?
Некоторое время они молча танцевали среди других пар, потом она сказала:
— Я забыла, как хорошо ты танцуешь.
— Этому помогает ощущение, что ты держишь в своих руках цветок, а не девушку.
Она почувствовала, как краска залила шею и щеки, и взглянула на свои часы:
—
— Я бы охотнее закончил танец и пропустил блюдо или весь проклятый ужин, если это для тебя не имеет большого значения.
— Делай, как тебе хочется, Ноэль. Это твоя маленькая вечеринка.
Он держал ее за руку, возвращаясь к столику, когда музыка закончилась.
— Знаешь, ты все еще Марджори в моих глазах. Я успокоился. Мне приятно знать, что прошлой весной я не был в каком-то странном положении обычного вора с Вест-Энд-авеню.
— У тебя неудачно сложились дела, Ноэль. «Обычный вор с Вест-Энд-авеню».
— Но это как раз то, чем ты не являешься. Ты дриада, которая замаскировалась по какой-то зловещей причине. Возможно, для того, чтобы уничтожить меня.
Официант подал утку и рис, красное вино. Она снова взглянула на часы.
— Что случилось со временем? Уже больше восьми. Я не могу есть. Твой самолет в девять, а ты еще не упаковал вещи. Ты должен бежать сейчас же.
— Я могу проглотить несколько кусков.
Он взял не спеша нож и вилку.
— Ноэль, у тебя будет несварение желудка, и ты не успеешь на свой самолет.
Он усмехнулся.
— Ну, без сомнения, время признаваться. Мой самолет улетает в полночь.
После минутного удивления она не знала, смеяться ей или сердиться.
— Ты негодяй, есть ли хоть одна косточка правды в твоем теле? Ты вообще-то летишь самолетом? Ты летишь в Голливуд?
— Я лечу в Голливуд, это правда. И в полночь, Мардж, прекрати хмурить свои милые бровки. Приближается возраст, когда тебе придется думать о морщинах на лице. Дьявол бьет в колокола, ты выглядела таким испуганным кроликом, когда я в первый раз влез в такси с тобой, что я подумал, может, тебя это успокоит, если я скажу, будто уезжаю из города в девять. Это была не ложь. Это было смягчение правды на три часа. Разве так не лучше? Мы можем воспользоваться нашим временем.
Он выпил вина.
— Попробуй свое бургундское. Оно превосходное.
Марджори сказала:
— Ровно без двадцати минуть девять я поднимаюсь и ухожу из-за стола. Запомни.
Пока они ели, он рассказывал ей о ресторанах в Мехико; о роскошных отелях в примитивной горной стране, где подавали марочные вина и изысканную еду. Он вызывал у нее смех и трепет рассказами о безумном мультимиллионере из Оклахомы, с которым Ноэль и его приятель-скульптор носились по округе в черном «кадиллаке» и целую неделю жили как принцы.
Музыканты снова заняли свои места и начали играть «Старое лицо луны». Марджори и Ноэль переглянулись; Марджори показала на свои часы.
—
Ноэль сказал:
— Женщина, ты практически написала эту песню. Твой дух водил моей рукой.
— Я не вижу своего гонорара! — засмеялась она.
Эта песня приводила Марджори в дрожь многие месяцы. Сейчас, танцуя под нее с Ноэлем, она ощущала только приятно разливающееся томление. Она закрыла глаза. Музыка перешла в «Поцелуи дождя».
— Это становится стандартной аранжировкой, — сказал он. — Попурри Эрмана.
Через минуту Марджори пробормотала:
— Слава Богу, они не знают вальс «Южного ветра».
— Мардж, это было бы совсем забавно, правда? Еще и «Южный ветер»?
— Забавно, Ноэль.
— Ты знаешь, всегда должен быть вступительный взнос. Кроме тех случаев, когда платишь при выходе, как делают на мексиканских автобусах. Мне кажется, мы дешево отделались.
— Я не жалуюсь.
— Мардж, я надеюсь, ты будешь самой счастливой женщиной в Нью-Йорке, или в пригороде, или где там еще. Я не забуду тебя. У меня нет сожалений, за исключением того, что я создан чересчур извращенным для тебя. А это старая история.
Чтобы не расплакаться, она проговорила:
— Я должна идти.
Было без семи минут девять, когда он поцеловал ее в щеку и посадил в такси.
— Развлекайся в Голливуде, — успела сказать она перед тем, как такси тронулось.
Неясно соображая, она поехала домой и переоделась. Потом она не смогла поймать такси; ей пришлось идти пешком на Бродвей. Потом такси поцарапало крыло о грузовик на полпути в больницу, и еще десять минут пролетели, пока водители спорили и обменивались номерами прав. Было без пяти десять, когда она подъехала к больнице. Она встретила Морриса Шапиро в фойе; он выходил в пальто и серой шляпе, которая всегда казалась слишком круглой и слишком большой. Он шел, ссутулив плечи.
— Моррис!
Он взглянул на нее.
— О, привет.
— Боже, ты уходил отсюда без меня?
— Я подумал, что-то случилось и ты не придешь. Было все хорошо, но…
— Моррис, я звонила два часа назад. Разве ты не получил моего сообщения?
— Какого сообщения? Нет. Никакого сообщения я не получал. Какая разница? Я собирался в кино. Хочешь пойти? Или занята чем-то?
— Я клянусь Богом, что звонила, Моррис. Эта новая идиотка на коммутаторе… я задушу ее… я оставила сообщение…
Моррис говорил очень мало в такси. Он любезно отвечал на вопросы о вечере и отмахивался от ее извинений. Они пошли в ослепительный ресторан, отделанный в гавайском стиле, недалеко от «Уолдорфа». После того как они станцевали пару медленных танцев и сидели и курили за столиком, Моррис спросил:
— Марджори, ты случайно была не с Ноэлем?
Ошеломленная, она кивнула.
Он устало улыбнулся.
— Расскажи о твоих экстрасенсорных способностях. Я думал об этом когда-то. Это совершенно правильно.