Мария Стюарт
Шрифт:
Елизавета
Для меня Большая честь, конечно, сочетаться С державным сыном Франции. Открыто Скажу: раз суждено и неизбежно Мне согласиться с волею народа (А я боюсь, она меня сильней), То мне другого принца не назвать В Европе целой, для кого б свободой Я с меньшим нежеланьем поступилась. Довольствуйтесь таким ответом, граф!Бельевр
Прекрасная надежда, но — увы! — Надежда лишь, а принц мечтал о большем.Елизавета
О(Снимает с пальца кольцо и смотрит на него в раздумье.)
Нет заметного различья Меж королевой и простой мещанкой: Все тот же знак твердит о том же долге И том же подчиненье. Из колец Куются цепи и куются браки. Вот дар его высочеству! Пока — Не цепь еще, не связана я ею, Но, надо думать, вскорости свяжусь.Бельевр
(коленопреклоненно принимает кольцо)
От имени пославшего меня Приемлю дар! Коленопреклоненно Лобзаю руку госпожи моей!Елизавета
(лорду Лейстеру, на которого не переставала смотреть в продолжение всей речи)
Милорд, позвольте!(Снимает с него голубую ленту и возлагает на Бельевра.)
Тот же знак отличья На принца возложите, что на вас Я возлагаю. Помните девиз: Ноппу soit qui mal y pense!.. Отныне Да сгинет между нами недоверье! Пусть эта лента свяжет нерушимо Британии и Франции гербы!Обепин
Великая монархиня! Сегодня День радости! Да будет он на радость И тем, кто здесь, на острове, томится. Сияет милосердье на твоем Державном лике! Если б луч его И в каземат страдалицы проник, Равно двум странам близкой…Елизавета
Граф, довольно! Два дела несовместных сочетать Не следует! Коль Франция желает Со мной чистосердечного союза, Пускай со мною делит все тревоги И не дружит с врагом моим!Обепин
Бесчестной Тебе самой бы Франция казалась, Когда б она свою единоверку, Супругу государя своего Усопшего, забыла. Человечность И честь велят…Елизавета
О, в этом смысле, граф, Предстательство я ваше уважаю. Долг дружбы движет вами. Мне ж дозвольте, Как должно королеве, поступать.(Кивком головы отпускает французских кавалеров.)
Те почтительно удаляются вместе с лордами.
Явление третье
Елизавета, Лейстер, Берли, Толбот. Королева садится.
Берли
Великая монархиня! Сегодня Ты увенчала чаянья народа. Отныне лишь вкушаем мы блаженство Твоих великих дел, не содрогаясь В предвиденье грядущих мятежей. И все ж страну гнетет одна забота. Суровой жертвы требует народ. Внемли его мольбе, и этот день Навеки благоЕлизавета
(усталым голосом)
Что требует народ мой?Берли
Головы Марии Стюарт. Если ты желаешь Свободы дивный дар и светоч правды, В борьбе добытый, сохранить народу — Ей жить не должно! Если хочешь ты, Чтоб мы за жизнь твою не трепетали Всечасно, — враг да сгинет! Разве ты Не знаешь, что не все британцы с нами? Антихрист римский много залучил На острове приверженцев усердных. Они твои заклятые враги! Влечет их к этой Стюарт! Все готовы Они прийти на помощь лотарингской Ее родне — губителям твоим. Их яростная свора поклялась На жизнь и смерть вести войну с тобою, Оружием бесовским не гнушаясь. Там, в Реймсе, стольном граде кардинала, Они перуны грозные куют! Цареубийц готовят! К нам на остров Без устали — в личинах разных — шлют Гонцов своих предательских затей И богомерзких козней! Третий счетом Убийца послан к нашим берегам. И что ни день, врагов рождает новых Их нечистью кишащее гнездо. А в замке Фотрингей сидит она, Горгона этой смуты, что наш остров Спалить решилась факелом любви, Всех обольщает, всех дарит надеждой И ставит под секиру палача. Их клич — освободить ее, их цель — На трон английский возвести Марию. Ведь лотарингцы прав не признают Твоих державных. В их глазах ты только Захватчица престола, самозванка, Венчанная успехом. Не они ль Ей подсказали титулом писаться Английской королевы? Мира нет Ни с родом их, ни с ней! Ты — иль она! Двоим вам не ужиться в этом мире.Елизавета
Прискорбно слушать ваши речи, сэр! Я знаю: помыслы у вас чисты, Вещает мудрость вашими устами; Но если мудрость требует кровавых Деяний, ненавистна мне она. Придумайте другой исход, милорды. Граф Шрусбери, подайте нам совет.Толбот
Ты рвенье оценила, сердцем Берли Владевшее. Но, пусть мои уста Не столь красноречивы, мной владеют Не менее возвышенные чувства. На страх врагам и нам во славу царствуй! Пошли тебе всевышний многи лета! Да благоденствует с тобой народ! Таких счастливых дней страна не знала Под скипетром английских королей. Но счастье да не купится ценою Монаршей чести! Пусть, по крайней мере, Смежатся раньше Толбота глаза.Елизавета
Избави бог нам честь свою пятнать!Толбот
А если так, ищи другое средство Спасти свою державу. Казнь Марии Неправедна пред богом и людьми. Ты не вольна судить другой страны Владычицу свободную.Елизавета
Так, значит, Ошибся мой парламент? В заблужденье Судебные палаты, вся страна, Признавшие за мной такое право?Поделиться:
Популярные книги
Студиозус 2
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Афганский рубеж 2
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Деспот
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Херсон Византийский
1. Вечный капитан
Приключения:
морские приключения
7.74
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Санек
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Тринадцатый III
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена на четверых
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60