Мария. По ту сторону несбывшегося
Шрифт:
– То есть, как её убивали ты не слышал?
– Нет, - покачал головой герцог.
– Грохот от грелки был сильный?
– Да, сильный. Только это не совсем грелка. Скорее сковородка для переноса углей, - поправил Артура герцог.
– Что?
– не поверила я.
– Если вы видели этот предмет, то должны были обратить внимание, что дырки только в крышке. Дно у неё достаточно толстое и прочное. Её набивали не горячими камнями, а углями. Розалия использовала угли различных пород деревьев в своих экспериментах. Она сжигала различные травы в этой штуке, или чертила символы
– Переносная жаровня. Завтра непременно её осмотрим. Почему мы в этот раз этого не сделали? Ведь нам это напрямую показали? Нужно больше прислушиваться к тому, что показывают тебе картины, - и Артур поцеловал мою руку. …Что-то он зачастил с этим жестом. Впрочем, пусть его…
– Не совсем понимаю, при чём тут эта металлическая штука. Ну, прогрохотала она, ну подняла всех на ноги, но всё равно не вижу в этом предмете ничего необычного, - сказал герцог.
– Давай вернёмся к моменту убийства. Она пошла тебя провожать?
– спросил Артур.
– Нет. Когда я уходил, она оставалась в кровати. Но, скорее всего, как только за мной захлопнулась дверь, быстро надела пеньюар и халат, а затем выскочила из спальни. Но я понятия не имею зачем, и что ей могло понадобиться, - пожал герцог плечами.
– Ты вышел сразу как услышал грохот?
– Да, я появился в коридоре одним из первых.
– Не подскажешь, вышли все гости, что были в тот момент в особняке?
– Да, этот грохот был способен и мёртвого на ноги поднять. Вышли все. Кто-то в халате, кто-то в пижаме, кто-то, как я, был частично одет. Но вышли все. Мы стояли наверху, а внизу лежало тело, рядом с которым стоял на коленях дворецкий. Он причитал и протягивал к ней руку, только дотронуться так и не решился. Но там и без этого было понятно, что она мертва - неестественно вывернутая шея и пустые глаза, - немного тише сказал герцог.
– Значит, после твоего ухода, она дожидается, пока закроется дверь в твою спальню, и идёт к лестнице. Там герцогиня кого-то встречает, и этот «кто-то» сталкивает её с лестницы. И почти одновременно с этим - вниз спускается старый дворецкий Мигель, страдающий бессонницей, который и находит тело. Времени на то, чтоб скрыться в своей спальне, убийце остаётся ничтожно мало, - сделал выводы Артур.
– Да. Получается так.
– Выходит, что тот, кто убил её, всё запланировал заранее, так как времени на ссору у него не было, - сделал ещё один вывод Артур.
При этих словах герцог нахмурился. А потом поднял голову, и посмотрел на то место, где стояла дама с портрета. Но он же не может её видеть? Или может? Он настолько сильный маг, чтобы вот так видеть чужую магию?!
– Знаете, исследователи так до сих пор и не определились, кто же изображён на этом портрете. Одно время все склонялись к мнению, что это портрет Марии де Роган, герцогини де Шеврез.
– Пап, я не силен в этих исторических личностях. Это которая?
– спросил Артур.
– Та самая де Шеврез? Подруга Анны Австрийской?
– влезла я.
– Да. Она участвовала во множестве заговоров, которые, разумеется, не нравились королю Людовику. Она обладала поистине кипучей энергией! Успевала всё! И рожать детей - у неё их, кстати, было пять, и менять мужей и любовников. Мужей было двое, а вот любовников - никто и не считал, - усмехнулся герцог.
– А уж количество заговоров, в которых она участвовала, вообще не поддаются исчислению. Некоторые из них даже получили имена. «Дело Бэкингема», «Заговор графа де Шале», «заговор Высокомерных», - поддержала я, уже совершенно другими глазами смотря на женщину с портрета.
– А! Точно. Там ещё что-то с драгоценностями было связано? Эта та, что подвески алмазные украла?
– оживился Артур.
– Для такого умного человека ты удивительно безграмотен, вздохнул герцог и театрально прикрыл рукой глаза.
– Нет. Она их не крала. Но участвовала в заговоре и сильно скомпрометировала королеву Анну. После этого её опять отправили в ссылку, - пояснила я Артуру.
– Одна из ссылок и привела её в Испанию, где и был написан этот портрет. Исследователи сомневаются, что это она. Слишком уж непохожа женщина на нём на другие портреты герцогини де Шеврез. Но я склонен верить, что это - именно она, - сказал герцог, в упор посмотрел на даму, что сейчас опиралась на спинку его кресла, и чей взгляд был так загадочен.
– Почему?
– с любопытством спросила я.
А Артур ободряюще пожал мою руку и улыбнулся.
– Потому что Веласкес правдив. А вот остальные художники этим похвастаться не могут. Женщина рожала детей, постоянно плела интриги и переезжала с места на место. Она имела множество врагов, её люто ненавидел один из самых могущественных магов - муж её подруги Анны, король Людовик. Ненавидел настолько, что даже в своё завещание внёс пункт, запрещающий ей появляться на территории королевства. Все эти перипетии не могли не отразиться на её лице. И те сказочные портреты в костюмах охотницы, с которыми сравнивают этот портрет, - всего лишь сказка. А вот такая она была на самом деле, - задумчиво протянул герцог.
– Вот сейчас вообще не понял. Ты это к чему?
– вставил Артур.
– К тому, что бы вы уяснили. Художники склонны к преувеличениям, приукрашиваниям и грубой лести, стремясь угодить заказчику. Выбирайте картины очень придирчиво. И уж, конечно, не верьте всему подряд. Что же касается сегодняшнего разговора, то Веласкесу стоит верить. Это один из самых правдивых художников, - пояснил нам отец Артура.
– Тогда последний вопрос. Это ты убил Розалию Вентимилья ди Граммонте, герцогиню Альба?
– Нет, я её не убивал!
– последовал твёрдый ответ.
А вот загадочная дама с портрета не подтвердила слова герцога. Она неопределённо пожала плечами и направилась к своему холсту. И вот уже за спиной у герцога - просто портрет. Я разочарованно вздохнула. Артур взглянул на меня, мгновенно всё понял, и, снова пожав мою руку, сказал:
– Не расстраивайся, Мари. Мы обязательно всё выясним, - с этими словами он встал.
– Спасибо, что уделили нам время, отец.
– Не пропадай надолго. И держи меня в курсе расследования. В конце концов, это я его затеял.