Мародеры
Шрифт:
Тот заковылял к ней.
– М-да, вот тебе и наши мастера, - фыркнул Глеб.
– Да нет, тут не только ваши, - признала Ноль. – Когда прошел слух, что королева Лидия, дай ей Зона тысячу лет здоровья, не утилизирует никтов, к нам со всей округи потянулись…
Она опустилась на корточки перед коротышкой и начала знаками ему что-то объяснять.
– Я так понимаю, отсюда мы с твоей башней теперь не свяжемся, - тихо сказала Кира.
– Похоже на то, - ответил Глеб. – Но пойдем еще вон там глянем.
Никты уже добрались и до затопленной амфибии. Одни ныряли, другие вытаскивали их находки на берег и сваливали
Когда Глеб с Кирой подошли, из воды вынырнули двое молодых никтов. Эти двое выглядели как попытка слить воедино человека и тритона. Глеб помахал им рукой:
– Коля, Яна, давно не виделись.
Никты синхронно повернулись, остановившись по пояс в воде. Одежды на них не было никакой, и девушка одной рукой прикрыла грудь, а второй помахала биотехнику. Юноша недовольно глянул единственным глазом. Длинный шрам змеился по его лбу, зигзагом проходил через пустую глазницу и заканчивался на скуле.
– Полгода, - сказал юноша. – Мы думали, ты забыл нас.
– Нет, меня на конвейер сослали, - ответил Глеб. – А у вас как дела?
– Мы живы, - произнесла Яна. – Это уже хорошо.
Голос девушки был абсолютно пустой: ни интонаций, ни выражения. Ее взгляд внимательно скользнул по Кире, и вернулся к Глебу.
– Ребята, - сказал биотехник.
– Мне нужна ваша помощь.
Никты в воде переглянулись.
– Ты всё-таки нас забыл, - обиженно сказал Коля. – Мы – никты.
– Никты - это значит, что вы никому не помогаете? – спросила Кира.
– Можно сказать и так, - признала Яна. – Если бы мы могли быть хоть чем-то полезными, нас бы здесь не было.
– Никты – это значит «никто», - резко добавил Коля.
– Но теперь у вас есть шанс сразу стать спасителями башни, - возразил Глеб.
Колю, похоже, эта перспектива совершенно не впечатлила, а вот во взгляде Яны появился интерес. В голосе, правда, ни йоты интонации не прибавилось.
– Какое нам дело до башни? – сказала она.
– Что мы можем сделать для тебя, Глеб?
– Надо быстро обшарить амфибию и найти любой рабочий коммуникатор, - сказал Глеб. – Если какой-то не разбит в хлам - тоже тащите. Может, из нескольких получится один собрать.
Никты переглянулись и моментально исчезли. Над водой мелькнули их покрытые чешуей спины с коротким гребнем. Глеб опустился на корягу, подальше от старичка, который опасливо поглядывал то на биотехника, то на уже добытое имущество.
– Придется подождать, - сказал Глеб.
– Да я поняла, - Кира устроилась рядом, выбрав место почище. – А кто они?
Девушка кивнула в сторону амфибии, где рядом с кормой появился и тотчас исчез короткий гребень.
– Коля с Яной - мои сомутанты, - ответил Глеб. – Мы вместе проходили первую детскую эволюцию. На специальность.
– Ты же вроде говорил, что ничего не получилось, - возразила Кира. – А они выглядят как самые настоящие мутанты.
Старичок тихо вздохнул, но когда Глеб повернулся к нему, моментально сжался и сделал вид, что полностью погружен в работу.
– Они только выглядят таковыми, - пояснил биотехник. – А на самом деле нам всем не повезло. Мы вообще-то должны были стать морскими инженерами. Все трое. Первое поколение, кстати. Высшие как порт отхватили,
– Обычная здесь история, - раздался голос Ноль.
Она стояла за спиной старичка, разглядывая находки. Тот опять заволновался. Ноль отошла, поглядывая в сторону амфибии. Маленький никт – скорее всего, еще мальчишка – приволок широкую защитную ленту.
– Почти не рваная, - гордо доложил он.
Ноль кивнула.
– Давай я гляну, - предложил Глеб.
Мальчишка отдал ему ленту и тотчас исчез под водой. Старичок проводил находку ревнивым взглядом, но возражать не посмел. Биотехник покрутил ее в руках. Лента была двухслойная. Первый слой – чешуя, второй – соты с гелем. Соты на ощупь были чересчур мягкими. Должно быть, гель полностью выкипел. Чешуя, напротив, сохранилась неплохо. Там, где она прогорела, Глеб повыковыривал чешуйки, заменяя их целыми, которые он снимал с краев ленты. Работа была привычная и шла споро.
– Обычная, говоришь?
– поддержала разговор Кира. – Ты тоже так сюда попала?
– Примерно, - спокойно ответила никта. – Я не в общей камере мутировала, но тоже умудрились напортачить. Личный код сразу аннулировали, и теперь я просто Ноль.
– Я же говорю – они там все бракоделы, - проворчал Герман.
– Ух ты, - удивилась Ноль, безошибочно выцепив взглядом рюкзачок. – А шкурка-то непростая. Глеб, ты определенно идешь в гору.
– Да что-то не похоже, - проворчал в ответ биотехник. – Скорее, прыгаю из одной неприятности прямиком в другую. На, держи, - он протянул ленту старичку. – Гель выкипел, но, если найдешь застежку, на пояс хватит.
Тот спешно прибрал ленту под одежду. Из воды вынырнула Яна и устремилась к берегу. В руках она крепко держала армейский коммуникатор. Глеб быстро поднялся ей навстречу и зашел в воду по пояс. Никта, не поднимаясь от воды, двумя руками протянула ему находку.
– Тяжелый, - пожаловалась она. – Еле дотащила.
– Спасибо, - сказал Глеб, демонстративно взвешивая находку в руке. – Тут килограмма полтора, никак не меньше. Да ты просто титан.
Никта что-то фыркнула в воду. Глеб, на ходу разглядывая прибор, побрел обратно к берегу. Внешне тот мало отличался от гражданской модели, только броня была потолще.
– Что-нибудь еще нашли? – спросила Ноль.
– Мало, - ответила Яна. – Эту штуку мы на дне откопали. Наверное, потеряли. А внутри машины всё сгорело. И еще мы, это… - она понизила голос.
– Мы в рубке на полу пистолет видели.
– Оружие не трогать! – сразу строго сказала Ноль.
– Мы не трогали. Только видели.
– Если вам не нужно, я бы с удовольствием вооружилась, - сказала Кира. – Обещаю против вас не использовать.
– Спасибо, - серьезно и с ноткой официальности приняла обещание Ноль. – Только тебе придется самой нырять за ним. Мы не можем позволить себе нарушать запреты.