Маррик Поттер
Шрифт:
Да уж, не повезло чуваку. Не знал, что семьи мажоров решат мне помочь. Если так, то спасибо. Хоть какое-то развлечение. Посмотрю, как устроены эти элитные школы. Мне надо немного встряхнуться, устал сидеть в нищем болоте.
Прокутив это все в голове, я прищурился и сказал:
— Так и быть… Я наверно, подумаю.
— Молодец! Видишь, и тебе хорошо. И мне ништяк. Так-то, — просиял бородач, что ему явно не шло.
— Стой, если за меня просили богатые, то почему они денег не дали? — спросил своего собеседника.
—
— Что но?
— Не дали!
Я пристально посмотрел на волшебника. Тот опустил глаза и стал мямлить, рассказывая, какие документы мне надо оформить.
В тот момент подул резкий ветер. Чуть приоткрытое окно (кстати, тоже резное с массивной рамой) широко распахнулось. В комнату влетела белая сова, несущая в лапах конверт.
— Ох, эпично, как в сказке! Я еще не сказал «да», но спасибо. Так документы мне еще точно не доставляли, — улыбнувшись, произнес я.
Что ж, теперь я прям Гарри Поттер. Точнее, нет, Маррик Поттер или даже не знаю.
Сова направилась точно ко мне. Протянул руку, чтоб взять конверт. Ветер трепал мои волосы. Создалась атмосфера настоящего волшебства. И хозяин кабинета вдруг громко сказал:
— Ах, ты, гребанная тупая курица! Задолбали эти сраные совы! Всю тачку мне загадили, твари, еще в кабинет теперь лезут! Тянут мусор с помойки, зараза! А ну вали нахрен отсюда, пока жопу тебе не поджарил.
— Поцелуй мой перьевой член, бородатая шлюха! — крикнула в ответ птица. — Я филин, твою мать, если еще не заметил. А вот ты, голубок, как я вижу. Чертовы ветровые потоки. Эти балаболы из прогноза погоды. Гнездо им в сраку!
Сова развернулась, и, продолжая материться, с огромным трудом полетела назад. Дед дал ей для ускорения пендаля стопкой бумаг. Потом захлопнул окно и обратился ко мне.
— Так что ты ответишь мне, Марк Лесовский? Готов ли ты поступить в элитную академию магии?
Можно было ломаться еще два часа. Но я не был похож на нежную попочку. Как ни крути, выпал шанс добиться успеха. Если образование в этом мире имеет значение, то лучше получить его в крутом месте, чем в моей нищебродской дыре.
Потому я просто произнес «Да». Мужик чуть не запрыгал от радости. Он стал читать мне нотации и объяснять дальнейшие действия.
Чрез десять минут все стало предельно ясно. Остался один важный вопрос:
— Какого черта здесь живут говорящие филины-матершинники?
Глава 4
Я вышел из здания с кучей бумаг. Охранники проводили до ограды, посоветовав отправиться на занятия. Мысленно послав их нахрен, устремился по аллее старых деревьев, осматривая местный парк.
Он был довольно красивым. Лавочки, беседки, фонтаны — все тот же сказочный стиль. По дороге сюда не успел разглядеть. Меня везли окольным путем на машине. А тут, даже немного залип.
Как вдруг послышался голос японки.
— Эдвард, прошу тебя, не говори глупостей! Они не могут есть мармелад. Ты же читал книгу по основам орнитологии еще в прошлом месяце.
— Мияко, у тебя груди, как два мешочка с песком.
— Чего? Ты больной?! Корма птичьего что ли нанюхался по дороге???
— Черт, снова не так… Как же он там учил, блин не помню.
— Эдвард, прошу тебя, перестань. Давай уже, вешай кормушку.
Еще недавно я бы бросился прочь со всех ног. Иначе, зануды могут засрать все мозги. А тут, даже как-то не знаю… После всего, что было, они стали для меня как давние сослуживцы.
Засмотрелся в сторону странной парочки. Они вскоре обратили внимание и замахали руками.
— О, Марк, это ты?
— Привет, как тебя сюда занесло?
— Секретное задание, салабоны, — ответил я. При этом невольно улыбнулся и направился к ним. — Какими судьбами, пираты? Что за анальные ветры вас принесли?
— Мы кормим редких магических птиц! — деловито воскликнула девушка, когда я подошел.
— Это, каких еще?
— Здесь живут особые говорящие совы, которые нуждаются в охране и заботе, — отчеканил «Ромео».
Вот значит как. Что-то тот летающий гопник не был похож на редкую, особую птицу.
— Марк, как ты сам? Нормально, после всего, что случилось? — вдруг спросила японка. Пришлось вкратце рассказать о предложении бородатого типа.
Девчонка деловито кивала, внимательно меня слушая. Казалось, что она снова начиталась своих азиме и будет ко мне приставать. К счастью, это не подтвердилось. Мияко теперь была в адеквате.
А вот Эдвард почему-то пялился вниз. Когда я закончил рассказ, он нагнулся и выкопал из опавшей листвы тот конверт, что таскал чертов филин.
— О, Марк, не стоит туда поступать. Про Хогдарс ходят плохие слухи, — покачала головой азиатка, но ее перебил Эд.
Он потряс перед нашими лицами тем конвертом. А потом восторженно крикнул:
— Смотрите, как говорящие совы делают запасы на зиму. Они заворачивают корм в бумагу! Глядите, там какая-то травка, измельченная почти что до порошка!
— Ого, да ты сделал научное открытие, — улыбнулась Мияко.
— Эй ты, петух лысый! Положи груз туда, где взял! Тебя найдут, черт помойный. И еще, я филин, а не сова! Шишку тебе в кормушку! — послышался голос сверху.
— Эээ, ты бы так не борзела, заготовка для шаурмы, — сказал я.
Мияко стукнула Эдварда за то, что он потревожил редкую птицу. Пришлось закопать конверт с «припасами» в том же месте. Дальше мы наскоро повесили кормушку и свалили отсюда.
Пока шли к машине, я выслушал кучу страшилок. Оказывается, та самая школа действительно хороша. После обучения в ней многие получают высокий уровень открытия магии. Что позволяет находить престижную работу, повышая свой статус в обществе.