Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Молчание. Вот и все. Можно продолжать мой путь?

С о б ч е н к о : Нет, минуточку. Вот бакинцы выполнили пятилетний план в два с половиной года. Разве это не энтузиазм?

В о р г у н о в : Да нет! Подобрались хорошие, честные, уважающие себя работники. Они всегда одинаковы - и с энтузиазмом и без энтузиазма. А сволочь всегда есть сволочь, и нечего призывать ее к подвигам. Дать стрихнина - и все.

Ж у ч е н к о : А вот вы не правы, так не правы! Нас тогда всех стрихнином потравить нужно было...

В

о р г у н о в : Почему... вас?

Ж у ч е н к о (смутился): Да... так. Мы, тоже, знаете... всяко бывало.

Г е д з ь : Да это же известно, чего там скрывать. Мы, товарищ Воргунов, были, как бы это выразить... не так, чтобы очень честные...

В о р г у н о в : На работе?

Г е д з ь : Нет, не на работе...

В о р г у н о в : Меня интересует только работа, а если вы там от любви или от голода... ну так это... это другое дело, совсем другое дело... Ну, я плыву дальше... (Он уходит несколько расстроенный и сгорбленный.)

Г е д з ь : Здорово завернул.

Ш в е д о в : Он правильно сказал. Конечно, нужны прежде всего точность и освоение техники.

К л ю к и н : И энтузиазм!

Ш в е д о в : Вот для него как-то места не находится.

К л ю к и н : Жалко, что я на посту стою. А то я треснул бы тебя прикладом по голове за такие разговоры, хоть ты и секретарь.

С о б ч е н к о : Давай я за тебя постою, а ты тресни...

Ш в е д о в : Постойте, чем неправильно?

К л ю к и н : А ты понимаешь? Точность ему показали. А раньше он о точности не слышал? И у буржуев есть точность.

Г е д з ь : Ты точности дай волю... Они с тебя и шкуру стянут по всем правилам математики. Точность у них называется расчетом...

С о б ч е н к о : А этот дед тоже, видно, такой... буржуазный...

К л ю к и н : Ты этого деда не знаешь, так и молчи...

С о б ч е н к о : А что? Почему не знаю?.. Вот он говорит...

Г е д з ь : Он чудак.

К л ю к и н : Он чудак только снаружи... и бывает... такое закручивает. А на самом деле он у нас тут первый энтузиаст.

С о б ч е н к о : О!

З ы р я н с к и й : Ты тоже, Клюкин, закручиваешь...

К л ю к и н : А ты смотри. Мы вот с тобой смеемся, а он, смотри, какой черный ходит. Думаешь, отчего это? Он душой болеет...

С о б ч е н к о : Это еще ничего не значит.

Блюм входит.

Ж у ч е н к о : Соломон маркович, энтузиазм нужен или не нужен?

Б л ю м : Ну, это как сказать... Если что-нибудь получить, так почему, пожайлуста, энтузиазм нужен, это хорошее дело... А то другой получит, а ты будешь стоять как из кулька в рогожку. Ну, а если платить, например, так зачем тебе энтузиазм? Если тебе есть чем платить, так с тебя возьмут, не беспокойся, ну, а если тебе нечем платить, так нужно тихонько сидеть и не кричать, для чего тебе этот самый энтузиазм...

Смех.

Ш

в е д о в : Вот это я понимаю. Ну, а если в работе?

Б л ю м : И в работе так: когда ты умеешь что-нибудь делать, так пожайлуста... А когдане умеешь, так кому ты нужен с твоим энтузиазмом. Не мешай другому - и все.

Ш в е д о в : То же самое.

Б л ю м : Что, то же самое?

Ж у ч е н к о : И Воргунов так говорит.

Б л ю м : Ну, так он же образованный человек, потому так и говорит.

С о б ч е н к о : Соломон Маркович, где вы были целый день?

Б л ю м : У Соломона Марковича нет письменного стола, так он целый день бегает. А тут еще эту старую столярную на меня набросили.

Г е д з ь : Соломон маркович, вы эту столярную скорее разбирайте.

Б л ю м : Кого разбирать, что вы говорите? Я на ней еще заработаю полмиллиона.

С о б ч е н к о : Не заработаете, она сгорит раньше.

Б л ю м : Ну, что вы!

Ж у ч е н к о : Все коммунары говорят, что сгорит. Дня такого нет, чтобы там что-нибудь не загорелось.

Б л ю м : Вы знаете, я и сам так думаю. Даже ночью спать не могу... Ой! (Ушел наверх.)

З ы р я н с к и й : Ну, ребята, переодеваться, скоро будут ужин давать. (К Лаптенко.) А ты как, привык ужинать? (Ребята расходятся.)

Л а п т е н к о : Три дня ничего не ел.

З ы р я н с к и й : Какой же ты беспризорный после этого? Мы таких не принимаем.

Л а п т е н к о : А как же?

З ы р я н с к и й : А ты не знаешь как? Ты что сегодня спер на базаре?

Л а п т е н к о : Я?

З ы р я н с к и й : Ну да...

Л а п т е н к о : Так... только подметки... пару.

З ы р я н с к и й : Где ж они?

Л а п т е н к о : Кого, подметки?

З ы р я н с к и й : Да.

Л а п т е н к о : Прошамал.

З ы р я н с к и й : То-то же. А то: "Три дня не ел". Дураком прикидываешься. Ты если в коммуну поступаешь, так брехать брось. (Ушел в столовую.)

Н а т а ш а (входит): Здравствуй, Вася.

К л ю к и н : О, Наташа, здравствуй, как это ты?

Н а т а ш а : Пришла проведать. К девочкам некого послать?

К л ю к и н :Да ты иди прямо в спальню. Там все.

Н а т а ш а : А кто дежурный сегодня?

К л ю к и н : Зырянский.

Н а т а ш а : Ой, вот не повезло...

К л ю к и н : Да ты не бойся, иди, что он тебе сделает?

Зырянский и Синенький выходят из столовой.

З ы р я н с к и й : О, а вы чего пожаловали?

Н а т а ш а : Нужно мне...

Наверху Ночевная и Деминская.

З ы р я н с к и й : Скажите, пожайлуста, - "нужно". Убежала из коммуны, значит, никаких "нужно".

Н о ч е в н а я : Наташа, ой, какая радость! Наташенька, миленькая! (Обнимает).

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Приручитель женщин-монстров. Том 14

Дорничев Дмитрий
14. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 14

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин