Марш мародеров
Шрифт:
[6] Мама ( татарск.) (Прим. автора).
[7] Заяц ( татарск.) (Прим. автора).
[8] Псалтырь. 50 псалом Давида (Прим. автора).
[9] Есть ( татарск.) (Прим.
[10] Нет ( татарск.) (Прим. автора).
[11] Анансыгым - татарское ругательство (Прим. автора).
[12] Кул-Шариф - одна из крупнейших мечетей в Европе, построена в честь тысячелетия Казани в 2005 году (Прим. автора).
[13] Сююмбике - дозорная башня Казанского Кремля, выстроена внутри стен для наблюдения за окрестностями. Является «падающей башней» - отклонение от вертикальной оси составляет почти два метра (Прим. автора).
[14] Свинья ( татарск.). Согласно правилам ислама, мусульмане не едят свинину. В Татарстане этот обычай соблюдается, мягко говоря, далеко не всеми татарами (Прим. автора).
[15] Сынок ( татарск.) (Прим. автора).
[16] Алла берса - распространенное у татар выражение, аналог русского «Дай Бог» (Прим. автора).
[17] Тузлук - солевой раствор для посола рыбы или других продуктов (Прим. автора).
[18] «Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсис)», глава 5. (Прим. автора).
[19] До свидания, товарищи ( татарск.) (Прим. автора).
[20] Двухсотый - на армейском сленге убитый (Прим. автора).
[21] «Марш мародеров», Александр Галич (Прим. автора).
[22]
[23] РКБ - Республиканская клиническая больница (Прим. автора).
[24] КАПО - Казанское авиационное производственно объединение (Прим. автора).
[25] Щенок ( татарск.) (Прим. автора).
[26] Дяди ( татарск.) (Прим. автора).
[27] Пять ( татарск.) (Прим. автора).
[28] Юсупов, конечно же, имеет в виду роман «Град обреченный» братьев Стругацких (Прим. автора).
[29] Продукты ( татарск.) (Прим. автора).
[30] Спасибо ( татарск.) (Прим. автора).
[31] АК, РПК - автомат Калашникова, ручной пулемет Калашникова.
[32] ПУ - переговорное устройство.
[33] ТТХ - тактико-технические характеристики.
[34] «Без булдырабыз!» - дословно «Мы можем!» ( татарск.), лозунг, провозглашенный первым президентом Татарстана М. Шаймиевым. Под этим лозунгом Татарстан стал одним из самых экономически развитых регионов России (Прим. автора).
[35] Филатов цитирует текст военной присяги Российской армии, существовавший до 1993 года (Прим. автора).
[36] «Интернационал».
[37] Изречение приписывается Чингиз-хану (Прим. автора).