Марш обреченных
Шрифт:
– Материалы в тайнике на нашей даче.
– Когда мы можем туда поехать?
– Как скажете. Хоть сию минуту.
Глава 23
Получилось! Черт возьми, получилось! Я готов плясать от радости, как ребенок, но вряд ли подобает майору выкидывать коленца перед младшим сержантом. Как говаривал в свое время Николай Михайлович Рыбаков: «Запомните, товарищи офицеры, генералы не бегают. В мирное время это вызывает смех, а в военное – панику». Правда, выдвигаемый им тезис не мешал ему бегать кроссы наравне с нами, вчерашними
– Георгий, есть небольшая загвоздка. Как ты думаешь, чем сейчас занимаются твои сопровождающие? Мне почему-то кажется, что у них сейчас далеко не самое радостные часы жизни.
– Это верно. – кивает Сухорук – Они наверняка с ног сбились.
– Тогда, неплохо бы с ними как-то связаться? Успокоить коллег.
Взгляд Георгия полон недоумения. Кажется, он до сих пор в глубине души чувствует себя нашим пленником.
– У тебя запасной вариант экстренной связи отработан? – задаю я наводящий вопрос. – Может быть стоит позвонить кому-то из твоих друзей? Известить, что ты вне опасности. Если, конечно, подобное определение вообще пристало человеку, обладающему такой информацией, как ты.
Через минуту на другом конце провода раздаются гудки и до нас доносится баритон с нотками профессиональной суровости.
– Слушаю? Коновалец у аппарата.
– Алло, дядя Гена, это Егор.
– Алло, алло, Егор! Ты где?
– У друзей, дядя Гена.
– Что ещё за друзья? Толком говори! – в голосе «опекуна» нашего гостя слышится явное сомнение.
– Ты разрешишь? – Я беру у Георгия трубку. – Добрый вечер, Геннадий, простите, не знаю как отчество.
– Валерьянович.
– Добрый вечер, Геннадий Валерьянович. Майор Лукин говорит.
– Что ещё за майор?! – голос оппонента сохраняет каменную суровость.
– Майор Александр Лукин, Управление Специальных Операций. Бывшее управление. У вас есть рядом компьютер? Проверьте. Файл вам известен. Шифр 1238СО500.
Еще одна крыша. Ничуть не лучше контрразведки, но в качестве простейшего объяснения потянет. Во всяком случае, взломать эту версию без крупных затрат практически невозможно.
– Полковник Коновалец, ФСК. Слушаю вас.
– Господин полковник, прошу не держать на нас зла за сегодняшнее недоразумение. Если вы не возражаете, завтра в восемь утра мы могли бы встретиться и все обговорить, – как можно более вежливо, раскланиваюсь я.
– В Думе? – хмыкает контрразведчик.
– Ну зачем. У нас много заранее оборудованных мест, – обнадеживаю я, – Хотя, если пожелаете, можете назвать свое.
– Думаю, мой кабинет вас не устроит? – в тон мне замечает он.
– Я рад, что смог вас развеселить, Геннадий Валерьянович. Мы с вами понимаем друг друга. Завтра в шесть утра я или кто-то из моих сотрудников созвонится с вами и уточнит место встречи. Надеюсь, товарищ полковник, мы сможем найти общий язык. Быть может, мои слова кажутся вам бездоказательными или несерьезными?
– Нет. Напротив, – заверяет полковник.
Хитер старый волкодав! Голос едва заметно напрягся, когда я заговорил о встрече, благо, микрофон в аппарате превосходный, так и не заметишь.
– Да, вот еще, Геннадий Валерьянович, надеюсь, что казусов при встрече не будет. Нам, вероятно, ещё совместно работать. Не стоит портить наши взаимоотношения.
– Александр, за кого вы меня принимаете?
За кого? За профессионала. И если Сухорук считал вас, господин полковник, своим другом, вполне вероятно, что за профессионалом высокого класса. Но это мы завтра посмотрим.
– Простите, я не хотел вас обидеть.
Ах, какие нежности! Обидеть контрразведчика, взявшего след – задача крайне непростая.
– До завтра.
Ну вот и все. С формальностями покончено. Теперь за работу.
– Егор, ты позволишь мне тебя так называть? – осведомляюсь я.
Георгий утвердительно кивает.
– Сколько езды до дачи?
– Я не знаю, где мы находимся.
Резонно, не поспоришь.
– Ты прав. Считай от центра.
– По пустой трассе примерно час двадцать – полтора.
– Вот и славно. Возьмем это за отправную точку. Ну что, господа, все готовы? Тогда по коням.
Хорошее слово: «дача». Я видел дачи, которые походили на миниатюрные замки средних веков, но в подавляющем большинстве в них жили либо злые волшебники, либо коварные тролли. Встречал особняки и коттеджи, изящные, словно шкатулки. Видел деревенские дома, служившие некогда родовыми гнездами нынешних закоренелых горожан… Дача, на которую мы приехали, принадлежала к четвертой категории. По справедливости её бы следовало именовать развалюхой, но, как я уже говорил, величалась она по-другому. Похоже, если доходы подполковника Сухорука и были сколь-нибудь велики, тратил он их вовсе не на обустройство этого жилища.
– Интересно, – пробормотал Валера, останавливая свой «BMW» неподалеку от домика, – это здесь всегда так хреново, или кто-то успел побывать тут раньше нас?
– Погоди, не дергайся, – я остановил Егора, собирающегося немедля выскочить из машины и бежать к дому. – Держи фонарь и тихо иди за мной. Неровен час – на сюрприз нарвемся.
– Давайте ребята, семь футов под килем! – майор Пластун включил фары, освещая дом. – Я вас прикрою.
Он вышел из машины и припал, укрывшись за ней, на колено, обнажая ствол. Чешский ЧЗ-75, смотревшийся в его руках детской игрушкой, на мой взгляд, был и остается одним из лучших самовзводных пистолетов мира, и его мощный парабеллумный патрон вполне надежно мог прикрывать наши спины, проделав дырку в любой из стен этой лачуги в любом указанном нами месте.