Марсианский гладиатор
Шрифт:
Когда Бэрк, гремя цепями, приблизился к трону, старуха вскочила и театрально вытянула руку – морщинистая Касандра, изрыгающая проклятья на голову врага.
Стражники заставили его упасть лицом вниз перед базальтовым троном. Старуха продолжала свои безумные речи, а на голову Бэрка наступила маленькая нога в сандалии и раздался знакомый издевательский голос:
– Добро пожаловать, капитан Винтерс! Трон Валкиса рад приветствовать вас!
9
Стражники
– Не удивляйтесь, капитан. Сейчас моя мать повторяет ритуал коронации. Она собирается требовать дань с Внешних островов и берегового народа. Она не ощущает времени, витает в облаках. Ей нравится играть роль Королевы.
– Кто же настоящая Королева? – спросил Бэрк.
– Она – в тени трона. Валкисом правлю я, Таид!
– Но вы иногда выходите на свет Божий… – предположил Бэрк.
– Вы догадливы, капитан…
Таид появилась из-за трона в длинной юбке с разрезами по бокам до самой талии – при малейшем движении оголялись ее нога и бедра; высокие маленькие груди были обнажены, кошачье тело – грациозно и обольстительно. В ней чувствовалась пренебрежительная сила – ленивая и смертоносная одновременно. Она подмигнула Бэрку:
~ Итак, ваши поиски собственного "Я" увенчались успехом. Вы удовлетворены?
Винтерс оглядел свои цепи – он стоял перед Таид полностью обнаженным, цепи можно была не принимать во внимание…
– Я себя никогда не терял, – ответил он. – Значит, вы правите не только Валкисом, но и Шанга… Кор Хал – подставное лицо?
– Он – исполнитель. Вы правы – собственного "Я" вы никогда не теряли. Вы пришли к нам совсем не за этим.
– За чем же?
– Вы явились сюда, капитан Винтерс, в поисках своего второго "Я"!
Бэрк промолчал.
– Чтобы найти свою Леланд, – объяснила Таид.
Бэрк, пожалуй, не удивился. Он догадывался, что они знают все… Но он ответил:
– Леланд погибла.
– Разве вы с мертвой Леланд говорили ночью в саду? – засмеялась Таид. – Мы не так глупы, как вы думаете. Каждый умник, приходящий в зал Шанга, у нас заранее под контролем. Он еще не собрался в Шанга, а мы о нем знаем все. Но к вам, капитан, особое внимание! Вы что-то задумали… Зачем вы пришли?.. Вы слишком сильны, чтобы нуждаться в Шанга… Да, вы знали, что Леланд обращалась к нам, и не хотели этого. Кор Хал доносил, что ваша невеста была не в себе после общения с вами, но зашла слишком далеко и уже не могла остановиться. Она хотела полную власть, предельную Шанга и согласилась на мнимую смерть. Мы пошли на это, мы не могли позволить, чтобы кто-то мешал нашим клиентам. Ну и Леланд боялась выходить за вас замуж, боялась испортить вашу жизнь. Вас не трогает это, капитан Винтерс?
Бэрку захотелось задушить это дьявольское создание, он уже сделал шаг к
– Зачем вам все это? – спросил Бэрк. – Из ненависти к землянам? Или королевская казна опустела?
– А ты как думаешь, землянин?
– И то, и другое.
– Верно. Но есть и третья причина, самая главная. Да, я построила залы Шанга, но земляне добровольно унижают себя. Все для Шанга созданы на деньги Земли. Вы видели только часть дворца…
Таид сделала стражникам знак, те подвели его к окну, и Винтерс увидел сад и амфитеатр с другой стороны.
Сад дикий и неухоженный под высокой стеной, защищавшей зрителей от разъяренных хищников. В сумеречном саду бродили какие-то фигуры, но Бэрк не смог разглядеть их. Амфитеатр, арена с неглубоким озером, где тоже шевелились создания, похожие на рептилий – Бэрк вспомнил вчерашний ночной вопль, от которого кровь застывала в жилах– На нижних ступенях амфитеатра уже располагались марсиане. Зрители прибывали, занимая лучшие мест…
– Какая же третья причина – важнее денег и ненависти? – спросил он.
Ответ был неожиданным и коротким:
– Марс, – ответила Таид.
– Не понимаю…
– Марс. На карту поставлена судьба Марса.
– Объясните! Какая связь между Шанга и судьбой Марса?
– Вы не поймете, – с ненавистью отвечала Таид. – Марс – это мир, который не смог спокойно умереть, и до сих пор даже не захоронен – крысы и грифы растаскивают его кости. Его надо захоронить. Вы бросили вызов Шангу, а я бросила вызов Марсу. Поглядим, кто сильнее!
Таид сделала знак старшему стражнику, и тот удалился.
– Вы хотели найти свою подругу, капитан Винтерс, – продолжала она. – Пройти огонь Шанга ради чего?.. Ради любви? – с презрительной расстановкой сказала она, – Вы готовы рискнуть собственным драгоценным "Я" – ради чего? Ради какой-то Леланд? Вы все еще хотите, чтобы она вернулась?
– Да.
– Прекрасно. Вот она – ваша Леланд!
Винтерс обернулся.
10
Леланд стояла перед троном со старухой – сумасшедшая старуха в черном плаще и дикая обнаженная женщина с веревкой на шее… Даже стражники улыбались при виде этого зрелища… «Она не изменилась, – лихорадочно думал Бэрк. – Нет: она стала лучше!»
Он понял, куда и за чем стремилась Леланд – понял потому, что сам побывал в шкуре животного Шанга.
Теперь ее нужно спасти…
– Спасатель нужен сейчас вам, а не ей, капитан Винтерс, – многозначительно сказала Таид, будто читала мысли.
Леланд направилась к Бэрку. Старуха на троне закудахтала. Стражники напряглись, но Таид подала знак, и стражники отпустили веревку.
Леланд зарыдала и упала к ногам Бэрка. Бэрк поднял ее и прижал к себе как малого ребенка. Он нашел ее. Теперь они навсегда были вместе…