Машина Любви
Шрифт:
Робин протянул руку, снял телефонную трубку и спросил у секретарши:
— Не могли бы вы позвать Грегори Остина? Скажите ему, что Робин Стоун и Дантон Миллер хотели бы его видеть, как только у него появится свободная минутка.
Дан побледнел. Но тут же взял себя в руки и попытался улыбнуться.
— Вы действуете через мою голову, — спокойно произнес он, давая понять, что разговор закончен.
— Но не за вашей спиной.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга, как вдруг зазвонил телефон. Дан снял трубку, и секретарша
Робин поднялся.
— Вы идете? Дан нахмурился.
— Кажется, у меня нет выбора. Но если вы желаете вырыть себе могилу, то я не буду возражать.
Дан удобно устроился в кресле, слушая, как Робин излагает свой план о летающих тарелках Грегори. Когда он закончил, Грегори повернулся к Дану.
— Если я правильно понимаю, вы — против? Дан улыбнулся и, скрестив руки, заговорил:
— Робин хочет в следующем сезоне постоянно делать передачу такого рода и ежемесячно выпускать ее в эфир.
Грегори вопросительно взглянул на Робина.
— Летающие тарелки каждый месяц? Робин рассмеялся.
— Да нет же, черт побери! Я думал о передаче в стиле анкет журнала «Лайф». Каждая будет посвящена конкретной проблеме: тарелкам, политике, — неважно чему, лишь бы это вызывало интерес и было кстати. Мы можем даже покопаться в личной жизни какого-нибудь теледеятеля. Например, Кристи Лэйна. Публика постоянно требует сведений о нем.
Имя Кристи Лэйна пробудило беспокойство в глазах Грегори. Он повернулся к Дану.
— Кстати, подумал ли кто-нибудь о том, чтобы заключить с ним долгосрочный контракт?
— Мы уже начали переговоры, — ответил Дан. — Клиф Дорн говорит, что они никак не могут договориться по вопросу оплаты. Кристи просит гораздо больше, чем мы можем ему предложить.
Секретарша Грегори неслышно вошла в кабинет и сообщила, что звонит миссис Остин. Грегори встал.
— Я поговорю с ней в соседней комнате. Дан и Робин остались одни. Дан первым нарушил молчание. Он похлопал Робина по колену.
— Надеюсь, что это послужит вам уроком. Вы — директор службы информации, а я — директор телевещания. Я работаю один и не ищу себе компаньонов. Не вмешивайтесь в составление программ, Робин.
— У меня и в мыслях этого не было, но как директор службы информации я готовлю информационную передачу, которая, по моему мнению, должна пойти. И вы обязаны выделить мне эфирное время. Если вы откажетесь, я буду вынужден…
— Вы будете вынуждены замолчать! И в следующий раз, когда я не приму какую-то передачу, вы просто заткнетесь вместо того, чтобы апеллировать к Грегори Остину!
Робин непринужденно улыбнулся.
— Не опережайте события, господин директор. Грегори вернулся в кабинет.
— Извините меня, господа, — сказал он. — Личные вопросы должны решаться после деловых, но миссис Остин — важное дело в моей жизни. Я рассказал о вашем проекте по поводу летающих тарелок миссис Остин, и это ее заинтересовало. Так что вперед, за летающими
Дан встал.
— Нет, это все.
— Робин, задержитесь на минутку, я должен вам что-то сказать, — попросил Грегори. Он подождал, пока за Даном не закроется дверь.
— Дан — хороший работник, но слишком честолюбив. В следующий раз, когда вам захочется предложить что-то новое, обращайтесь прямо ко мне. Я представлю ваши идеи Дану как свои, и таким образом наша семейка будет жить в согласии.
— Я еще новичок, — улыбаясь, признался Робин, — и не знаком с тонкостями протокола.
У Грегори на лице появилось смущенное выражение.
— Робин, я прошу вас, признайтесь, что вы делали первого января?
Робин нахмурил брови. Первого января… Он помнил только то, что Серджио отвез его в машине в аэропорт.
Грегори закурил сигарету.
— Каждый год первого января мы с женой устраиваем коктейль. Вас мы приглашали уже два года подряд. А вы не только не пришли, но даже не прислали записку с извинениями.
— Боже праведный! Какой же я хам! В этом году я был в Риме, а в прошлом, кажется, — в Европе. Да, совершенно точно. Я вернулся первого января и, стыдно признаться, выбросил кучу нераспечатанных писем в урну. Я всегда считал, что никто не ждет ответов на новогодние поздравления. Приглашение миссис Остин, скорее всего, оказалось там же, где и все остальное. Я немедленно ей позвоню, если позволите.
— Конечно же, — сказал Грегори и дал ему номер телефона.
Вернувшись в свой кабинет, Робин тут же позвонил миссис Остин.
Она рассмеялась, когда он объяснил, что делает со своей корреспонденцией.
— Великолепная идея! — воскликнула она. — Я бы хотела набраться смелости, чтобы сделать то же самое. Это освободило бы меня от многих скучных вечеров.
— Миссис Остин, я обещаю, что в конце года прочту все новогодние поздравления, чтобы не пропустить ваше.
— Послушайте, Робин, я пригласила нескольких друзей на ужин первого марта. Не хотите ли прийти?
— Буду очень рад, миссис Остин.
— Моя сестра будет в Нью-Йорке. Это в ее честь я устраиваю ужин. Принц не сумел освободиться. Не согласились бы вы быть ее кавалером? Или вы придете не один?
— Да, я хотел бы привести с собой одну молодую особу, — поспешно ответил Робин.
— Прекрасно, — сразу же сказала она. — Итак, первого марта, в двадцать тридцать, черный галстук.
Робин повесил трубку и задумчиво посмотрел на аппарат. Значит, принцесса одна в Нью-Йорке. У него не было ни малейшего желания играть роль сверхлюбезного кавалера. Но ему нужно найти подходящую девушку. Ладно, впереди еще десять дней. Он обязательно кого-нибудь найдет.