Машина смерти
Шрифт:
Она оглянулась и тут же ткнулась лицом ему в грудь.
— Их убили…
— Мне очень жаль. Не хотел, чтобы ты это увидела.
Убили всех. Всю французскую группу. Четыре тела лежали на полу, сдвинутые бесцеремонно к стене, словно мешки с мусором. Одного из мужчин изрешетили пулями, другого, судя по отметинам на горле, задушили. От чего погибли еще двое, Курт не понял, а подходить и рассматривать не стал. Но даже издалека он узнал парня, которого совсем недавно вытащил из глубины с утяжеленным
Почувствовав, что Катерина дрожит, Курт повернул ее, вывел в другую комнату и усадил на диван.
— Мне нужно позвонить в полицию.
Она не открыла глаза и даже не отняла руку ото рта — только кивнула.
Вернувшись в кухню, он не стал закрывать дверь, чтобы не выпускать русскую из виду. Да, вечер выдался щедрым на смерть, но те, что погибли, сами хотели убить и его, и ее. К тому же они сорвались с обрыва в машине, их смерти не были видны. Здесь было по-другому.
Эти люди были учеными. Катерина знала их и, по крайней мере однажды, выпивала с ними.
— Но как получилось, что полиция до сих пор ничего не знает? — спросила она.
— Наверное, все произошло слишком быстро, — сказал Курт, надеясь, что так оно и было. — Оружие, вероятно, было с глушителями. К тому же французов, скорее всего, застали врасплох.
— Но почему? Зачем нужно было…
— У них была проба, керн. Насколько я смог понять, вещь крайне ценная. Именно поэтому мы здесь, тогда как испанцы и португальцы решают, кому принадлежит образец и на какой процент каждая сторона имеет право. Этим ребятам достало смелости взять незаконно пробу, но не хватило ума держать язык за зубами.
— Все из-за выпивки. Мужчины любят потрепаться, когда примут лишнего.
В полицейском участке наконец взяли трубку и пообещали прислать следователей и коронера. В ожидании их прибытия Курт обыскал виллу в надежде найти керн. Безрезультатно. В комнате с оборудованием нашлась продолговатая прямоугольная коробка с пенопластом. Она лежала на полу, раскрытая и перевернутая. Скорее всего, образец был в ней.
Полиция задержала Курта и Катерину примерно на час и, сняв показания, отпустила.
— Что будешь делать? — спросила Катерина.
— Прежде всего, надо связаться с кораблем. — Остин посмотрел в сторону и с удивлением обнаружил то, чего там не было.
— У меня в лодке есть радио. Можешь воспользоваться.
— Думаю, оно нам уже не понадобится.
Она взглянула на него непонимающе.
— Мой корабль уже здесь. Тот, что в огнях, как рождественская елка.
Интересно, что здесь делает его корабль? И почему сияет всеми огнями? Курт огляделся в надежде, что кто-то из копов подбросит их с Катериной до порта.
И тут к ним подкатил микроавтобус.
Курт сразу узнал широкое улыбающееся
— Я уж думал, полиция никогда вас не отпустит. Готовы?
Решив, что двухчасовое ожидание вполне заслуживает сотни долларов, Курт достал из кармана вторую половинку банкноты и протянул таксисту.
— Готовы.
Глава 31
Пока Катерина томилась в ожидании на мостике «Арго», Курт Остин сидел в конференц-зале с капитаном Хейнсом и Джо Завалой. Десять минут ушло на изложение событий, которые им с Катериной пришлось пережить. Рассказал он и о страшной находке в доме на берегу, где жили французы.
В свою очередь капитан Хейнс сообщил об атаке на «Групер», несчастье с Полом и его теперешнем состоянии. Потом они с Джо по очереди изложили свое мнение по поводу теории Гаме насчет того, что против «Киндзара-мару» использовали некое энергетическое оружие.
— Мы говорим о чем-то вроде программы СОИ? — спросил Курт, имея в виду Стратегическую оборонную инициативу. — О чем-то, что может сбивать ракеты?
— Может быть, — пожал плечами капитан. — В том-то и дело, что мы ничего толком не знаем. Но… возможно.
— Но зачем стрелять по какому-то случайному грузовому судну в Атлантике?
Лампочка интеркома замигала, прежде чем кто-то успел ответить.
— Вам звонят, капитан, — доложил один из членов команды «Арго». — Директор Питт.
— Переведите на громкую связь, — приказал капитан.
В динамике затрещало, потом треск заглушил голос Дирка Питта.
— Знаю, джентльмены, уже поздно, но я так понимаю, никто еще не спит.
— Обсуждаем последние события, — сказал капитан.
— Я как раз поставил вопрос, который не идет у меня из головы с тех пор, как все началось, — добавил Курт. — Зачем нападать на грузовой корабль посредине Атлантики? О чем мы сейчас говорим — об обычном пиратстве или применении электромагнитного оружия.
— Думаю, ответ у меня есть, — сказал Дирк. — Хирам Егер пытается сейчас вычислить возможности и энергоемкость такого оружия, но, когда я спросил, что необходимо для его создания, он ответил очень коротко — «больше».
— Больше? Больше чего?
— Больше всего. Больше энергии, больше материалов, больше денег. Больше, чем можно получить в одни руки. В данном случае нападавших мог интересовать перевозимый «Киндзара-мару» груз активированного титаном ИБМО. Это чертовски дорогой сплав, используемый для изготовления невероятно мощных сверхпроводящих электромагнитов.
— А магниты, в свою очередь, могут использоваться для создания энергетического оружия, — догадался Курт. — Вроде того, которое, как считает Гаме, ударило по кораблю.