Маска Цирцеи (сборник)
Шрифт:
1. ЗНАК ЗЕРКАЛА
Шесть часов умирающий лучник лежал в тени большого дуба. Нападавшие не потрудились содрать с него помятые доспехи — жалкая добыча в сравнении с их коваными кольчугами, сверкающими от драгоценностей. Они уехали с пленницей, оставив раненого лучника среди тел его спутников. Он потерял много крови и теперь, вглядываясь в полумрак леса, ждал лишь смерти.
Воин жадно хватал воздух пересохшими губами. Он вновь попытался доползти до бурдюка
Далекий звук донесся до ушей лучника — стук копыт. Неужели враги возвращаются? Воин стиснул рукой лук, лежащий рядом, попытался наложить стрелу на тетиву.
Две лошади появились перед ним — крупный сивый жеребец и гнедая кобыла. На кобыле ехал высокий, крепко сложенный чернокожий человек, его мрачное лицо выражало беспокойство и тревогу.
Всадник на жеребце казался небольшим по сравнению с нубийцем, но его сильное тело не поддавалось усталости, несмотря на долгие часы, проведенные в седле. Орлиные глаза, молодое загорелое лицо, копна золотистых волос. Увидев под дубом трупы, он осадил лошадь.
— Шайтан! — рявкнул он. — Что еще за дьявольщина?
Пальцы умирающего воина выпустили лук.
— Принц Рэйнор… воды! — простонал раненый.
Рэйнор спрыгнул на землю, схватил бурдюк и поднес к губам лучника.
— Что случилось? — спросил он. — Где Дельфия?
— Они… они ее увезли,
— Кто?
— На нас напали. Это была засада. Мы дрались, но… их было слишком много, Я видел, как они, забрав Дельфию, уехали на юг.
Внезапно лучник удивленно вгляделся во что-то, вытянул руку и снова стиснул лук.
— Смерть идет, — вздрогнув, прошептал он. Потом челюсть его отвисла он был мертв.
Рэйнор разогнулся, холодный гнев горел в его глазах. Он посмотрел на нубийца.
— Мы тоже едем на юг, — коротко сказал он. — Жаль, что мы отстали, Эблик.
— Не стоит жалеть, — ответил тот. — Это судьба, что твой жеребец вчера охромел. Мы попали бы в ловушку и погибли бы.
Рэйнор взялся за рукоять меча.
— Может, и нет. Во всяком случае, у нас еще будет возможность скрестить мечи с этими шакалами.
— Неужели? Я думаю, что…
— Довольно! — рявкнул Рэйнор и вскочил в седло. Он пришпорил коня и галопом проскакал мимо трупов под дубом.
— Здесь есть дорога, ведущая на юг.
Нубиец двинулся следом за ним, бормоча себе под нос:
— Может, ты и принц Сардополиса, только вот Сардополис пал.
Это была правда. Много дней пути отделяло их от королевства, где Рэйнор появился на свет и где для него больше не было дома. Трое бежали из разрушенного Сардополиса — Рэйнор, его слуга Эблик и девушка Дельфия, — а по дороге к ним присоединились другие беглецы.
И вот последний из их спутников был убит здесь, в чужой стране, недалеко от Моря Теней, лежавшего, словно сияющий сапфир посреди Империи Гоби. Когда накануне конь Рэйнора охромел, принц и Эблик отстали, и вот лучники мертвы, а Дельфия похищена.
Всадники
— Подождем, пока взойдет луна, — сказал он. — Темно, как в могиле.
Принц спешился и потянулся, Эблик последовал его примеру. Поблизости протекал ручей, в котором слуга напоил лошадей, а потом сел на землю, скрестив ноги — угрюмая черная фигура в темноте.
— Звезды уже появились, — сказал он наконец глухим голосом,
Рэйнор поднял голову.
— Да, верно. Но луна еще не взошла. Нубиец продолжал, словно не слыша его:
— Странно. Никогда прежде я не видел таких звезд.
— Что? — Молодой принц пригляделся внимательнее. На черном занавесе ночи бесконечно далекие звезды сверкали ледяным светом. — Они такие же, как и всегда, Эблик.
Но так ли? Легкая дрожь пробежала по спине Рэйнора. Что-то холодное, чужое и пугающее, казалось, тянулось вниз с небес… какая-то смутная тревога нависала над этим диким лесом.
Те же самые звезды… Да! Но почему в этой чужой стране они выглядят так страшно?
— Ты глупец, Эблик, — коротко сказал Рэйнор. — Займись лучше лошадьми.
Нубиец вздрогнул и поднялся.
— Я жалею, что мы попали в эти мрачные места, — пробормотал он. Здесь так холодно… слишком холодно для середины лета.
Тихий шепот прозвучал вдруг из темноты:
— Да, здесь холодно. А взгляд Василиска и вовсе превратит тебя в лед.
— Кто это? — крикнул Рэйнор и резко повернулся, выхватив меч. Эблик присел, готовый прыгнуть.
Раздался тихий смех, и какая-то тень выдвинулась изза ствола дуба. Огромная фигура, смутно различимая в темноте, шагнула вперед.
— Друг. Или, по крайней мере, не враг. Убери оружие, человече. Я не собираюсь с тобой биться.
— Вот как? — буркнул Рэйнор. — Тогда почему ты подкрадываешься, как шакал в темноте?
— Я слышал звуки битвы, слышал чужие шаги в лесу Мирак. Они и привели меня сюда.
Серебряное сияние возникло над деревьями — всходила луна. Луч ее скользнул по волнистой гриве седых волос, густым бровям, длинной курчавой бороде. Черты его лица были почти неразличимы, в темноте можно было разглядеть лишь ястребиный нос да пару черных глаз, внимательно всматривающихся в Рэйнора. Простое серое платье и сандалии составляли всю его одежду.
— Кто ты?
— Меня зовут Гхиар.
— Что это за болтовня о… о василиске? — тихо спросил Эблик.
— Немногие могут читать по звездам, — ответил Гхиар, — но те, кто умеет, знают знаки Зодиака. Прошлой ночью знак Стрельца был затемнен Рыбой Эа, а сегодня на небосклоне правит Василиск. — Низкий голос стал еще глубже; мощный, как десяток боевых труб, он гудел в темных лесных дебрях. — Семь знаков имеет Зодиак! Знак Стрельца и знак Рыбы Эа! Знак Змеи и Зеркала! Знак Василиска и Черного Цветка… И знак Таммуза, который нельзя изобразить. Семь знаков… и нынешней ночью правит Василиск.