Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Конечно, нет, — слегка нахмурился он. — И я не понимаю, к чему этот вопрос.

— Дело в том, господин Амин, что я пришёл сюда не за куском вашей родины, а за частью территории, принадлежащей японскому Императору. А способ её получения — не что иное, как результат политических игрищ и обмана.

— Очень спорное утверждение, — ответил он спокойно.

Ну ещё бы он засуетился — местные аристократы с этим живут уже не первое десятилетие. Уж как минимум они придумали, как себя успокоить. Наверняка нашли тысячу причин, почему правы именно

они.

— А вот и наш чай, — отреагировал я на стук в дверь.

Зашедшая медсестра вкатила в палату столик, на котором уже всё было расставлено, ей оставалось разлить чай по чашкам и с поклоном удалиться.

— Неплохо, — сделал глоток Амин, — но наш лучше.

Намёк или вредность? Для вредности повод туповат — не думал же он, что я для него чай из своих запасов притащу, а в госпитале ничего нормального и нет. Он не может этого не знать. А если это намёк… то я не понимаю, на что.

— Вполне может быть, — сделал я глоток вслед за ним. — Я в этом не очень разбираюсь.

— Японец — и не разбирается в чае? — приподнял он брови.

— Это так о нас думают в Малайзии? — усмехнулся я.

— Так о вас думают во всём мире, — скривил он губы в ухмылке. — А у нас о японцах бытуют другие слухи.

Хм, если он упомянул и другие слухи, то хочет на них вывести разговор. Вряд ли они хорошие, но такому повороту в разговоре я только рад. Мне это тоже нужно.

— Ну, — задумался я ненадолго. — В чае я всё-таки разбираюсь. Плохо, но разбираюсь.

— Значит, и всё остальное тоже верно.

Вот уж действительно — спорное утверждение. Меня явно подбивают спросить о том, что о нас говорят.

— Кто его знает, — пожал я плечами. — Может, и так. Но это всего лишь слухи, которые, я уверен, подчас ничем не подкреплены. Всяко лучше, чем малайская репутация. А ведь это уже не слухи.

— Какая ещё репутация? — нахмурился Амин.

Вот так-то, старичок. Я, может, и поменьше, чем ты, пожил, но в обеих жизнях успел пообщаться с теми ещё зубрами по части грамотно завернуть словцо. К тому же… не то чтобы я считал себя лучшим в словоблудии, совсем нет, но я ведьмак, а нам без умения играть словами жить довольно опасно. Вот и сейчас всё, что было нужно — заменить "слухи" на "репутацию", и тут же пошла реакция. Теперь уже он спрашивает о том, что говорят о них.

— А то вы не знаете, — вздохнул я показательно. — Из-за неё я даже не сразу решился с вами поговорить. Гораздо проще было просто ликвидировать. Тем не менее, не могут же все малайцы до последнего быть лжецами, не выполняющими данное обещание.

— Ты ведь пытаешься меня просто разозлить, не так ли? — скатился он на "тыканье". — Вывести из равновесия, — процедил он. — Мы всегда выполняем взятые на себя обязательства. Никто не может обвинить Род Амин в том, что он нарушил данное слово.

— Ну ещё бы, — хмыкнул я. — Кто вообще давал вам такую возможность?

— Род Латиф, например, — выплюнул он.

— Но они ведь тоже малайцы, — изобразил я лёгкое недоумение. —

Сомневаюсь, что вы настолько глупы, чтобы гадить у себя дома. Да и мало ли какие гарантии вы друг другу даёте. Господин Амин, давайте откровенно — вам не верит никто. Только англичане, да и те лишь потому, что держат вас, прошу прощения, за яйца. Вот с кем ваша страна торгует?

— У нас много партнёров, — ответил он хмуро.

— Ладно, спрошу по-другому — кто торгует с вами без английского патента?

— Это лишь подтверждение союзнического договора! — воскликнул он. — Англичане своим словом заверяют, что наши партнёры не ведут двойную игру и не в сговоре с нашими врагами. Например, с вами, японцами. Они всего лишь посредник. И это довольно разумный ход, между прочим, учитывая желание вашей аристократии оттяпать кусок наших территорий. Лет двадцать назад один из ваших Родов умудрился банально выкупить часть наших земель. Хорошо хоть на границе, где одни горы.

— Хитрый ход, — усмехнулся я. — Признаю. Только вот обманули они фактически англичан. С вами, малайцами, Род Токугава, насколько я знаю, напрямую не работал. То есть опять же, через английский патент, заставляющий вас играть честно.

Да, Токугава и в подобном были замечены. Но тут ничего плохого сказать не могу — красавчики. Очень многих тогда обвели вокруг пальца. Этот кусок земли, к слову, перешёл в собственность империи после их раскулачивания. Токугава вообще очень многое потеряли после похищения двух принцесс. А ведь не тронь они Шину, и кто знает, как сейчас всё повернулось бы — часть дороги, по которой мы пришли в эту страну через горы, принадлежала когда-то именно Токугава.

— А как иначе, если все вокруг желают нам только зла. Япония, Сукотай, Китай, Индия… Из-за нашего расположения…

— Вьетнам, — прервал я его.

— Что? — переспросил он после небольшой паузы.

— Вьетнам, — повторил я. — Страна, расположенная не так, чтобы и лучше вас. По территории больше, но только из-за потери вами штата Сабах. По силе… да как бы и не слабее вас. Во всяком случае, поставок техники и вооружения из Англии у неё нет. Да и соседи у них… Согласитесь, сукотайцев нельзя назвать тряпками. И ничего, живут себе вьетнамцы, торговлю со всеми строят. Без всяких там патентов иностранных стран. Вполне себе обычное государство.

— Так сложилось, — пожал он плечами. — Именно из нашей страны японцы не хотели уходить после второй мировой.

— Вы плохо знаете историю, господин Амин, — улыбнулся я. — Когда начался послевоенный раздел территорий, вьетнамцы всё ещё продолжали сражаться. Партизанили они до последнего. Это именно ваш король склонил голову. Потому и военный контингент из Вьетнама был выведен без вопросов. Мы так и не смогли их покорить. В отличие от вас. Вы-то склонили голову и подписали капитуляцию. Все вы — и государственная аристократия, и клановая, и свободная. А потом — раз! и пошли все договорённости к демонам. Мы хотим быть свободными!

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25

Лоскутов Александр Александрович
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-5. Компиляция. Книги 1-25

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8