Mass Effect
Шрифт:
— Я ни разу не был на Сайдоне, — объяснил Эдан. — Сандерс не знает меня. Так как все файлы на базе уничтожены, остается лишь одна ниточка, которая связывает меня с этим преступлением — поставщик доктора Чианя здесь, на Камале.
— Дах-тан Мануфактуринг, — произнес Скарр, поразмыслив всего пару секунд и мгновенно выстроив для себя логическую цепочку. И снова Эдан поразился, насколько быстро работал ум крогана. — А Сандерс знает об этом поставщике?
— Не могу точно сказать, — признал Эдан. — Но если она упомянет его имя, то Спектр
— Так чего ты от меня хочешь?
— Я хочу, чтобы ты вернулся на эту планету и уничтожил Дах-тан Мануфактуринг. Убей всех сотрудников, уничтожь все документы. Сожги все дотла. Чтобы ничего не осталось. Ничего.
— Так ты за этим меня сюда притащил? — яростно проговорил Скарр. — Ты идиот? Сэрен наверняка послал своих людей следить за мной. Он уже направляется сюда, чтобы попытаться выследить меня. Если мы нападем на Дах-тан, он будет там в течение часа. Ты приведешь его прямиком к своему поставщику.
— Возможно, он уже узнал о Дах-тан от Сандерс, — парировал Эдан. На этот раз он не собирался отступать. Он пытался сохранить лицо перед своими людьми. — Ты можешь проникнуть туда, выполнить работу и исчезнуть до прибытия Сэрена, — настаивал он. — К тому времени, как он доберется до Дах-тан, все улики уже будут уничтожены, а ты будешь далеко оттуда. Все что получит он — прах и пепел. Тебе нужно лишь быстренько все закончить.
— Вот так вот и совершаются ошибки, — настаивал охотник за головами. — Я не люблю неподготовленные операции. Пусть твои люди идут туда без меня.
— Это не обсуждается! — крикнул Эдан, потеряв терпение. — Я нанял тебя, чтобы ты убил кое-кого! Ты потерпел неудачу! Я требую, чтобы ты отработал свои деньги!
Скарр недоверчиво покачал головой.
— Ты знаешь, что вызывать меня сюда еще раз было ошибкой. Я думал, ты достаточно умен и не станешь ставить свою гордость выше бизнеса.
— Ты ошибся, — ответил Эдан уже спокойным голосом. Голосом, холодным как лед. Это была не просто гордость; батарианцы придавали огромное значение кастам общества, а он занимал в нем высокое положение. Если он простит крогана за его провал, это будет признанием того, что они равны… а это никак не входило в его планы.
Кроган еще раз взглянул на Синие Солнца, окружившие его. Их оружие было по-прежнему наведено на него.
— У Дах-тан серьезная охрана, — сказал он, наконец. — Как мы попадем внутрь?
— У меня куплено несколько их человек, — ответил Эдан с легким намеком на самодовольство. Он наконец-то зажал Скарра в угол. Сейчас они вели переговоры на его условиях.
— Думаешь, эти салаги справятся с подобной работой? — спросил охотник за головами, предпринимая последнюю попытку выпутаться.
— Они вполне справились с охраной военной базы на Сайдоне.
— Они облажались на Сайдоне, — возразил Скарр.
— Вот именно поэтому я и посылаю тебя вместе с ними, — прозвучал самодовольный ответ Эдана.
Андерсон быстро показал свое военное удостоверение и сунул большой палец в переносной сканер, который держал один из сотрудников космопорта. Это был молодой парень в форме Альянса, который вытянулся по стойке смирно, когда они подошли, а сейчас опустил глаза на экран, чтобы проверить подлинность документов.
— Сэр, — с коротким кивком произнес охранник, возвращая документы. Лейтенант постарался ничем не выдать своего волнения, когда Кали поместила свой палец в сканер и протянула поддельное удостоверение вместе с оптическим диском, на котором были записаны фальшивые права доступа.
Человек, который обеспечил их всем этим, примчался в дом Гриссома спустя всего 10 минут после его звонка этим утром. Он был молод — на взгляд Андерсона ему было не больше двадцати. У него были длинные, сальные черные волосы и одет он был в мятую, поношенную гражданскую одежду. Его лицо было покрыто темной порослью, которую он выдавал за бороду, и, похоже, он уже неделю не мылся. Адмирал ни слова не сказал, кто это такой или откуда он его знает.
— Он профессионал, — объяснил он Андерсону. — Работает быстро и держит рот на замке.
Приехав, этот парень удивленно посмотрел на разбитое окно, сломанную мебель и обуглившуюся дыру в газоне. Ту, что оставил заряд дробовика, чуть было не снесший голову крогану. Но он не стал задавать никаких вопросов. Во всяком случае, не об этом.
— Так что вам нужно? — только и спросил он, зайдя внутрь и поставив свой неопределенного вида кейс на кухонный стол.
— Что-нибудь, что позволит этим двоим проникнуть в запретную зону космопорта, — ответил Гриссом. — А также маскировку и новое удостоверение для Кали. Они должны отбыть сегодня же.
— За спешку придется заплатить дополнительно, — предупредил он.
— Я заплачу, как обычно, — подтвердил Гриссом.
Парень открыл кейс, в котором оказался целый набор необычных инструментов, приспособлений и такого оборудования, о назначении которого Андерсон даже не догадывался. При помощи этих инструментов, он за полчаса изготовил нужные права доступа, а еще через двадцать минут были готовы новые документы для Кали — на имя капрала Сюзанны Уиверс.
— Это не сработает, — предупредил Андерсон. — В системе Альянса не значится никого под именем капрала Уиверс.
— Через двадцать минут будет значиться, — заверил его паренек с хитрой ухмылкой. — Я внесу капрала Уиверс в системы. Затем я закрою доступ к данным Кали и перенаправлю все запросы на новую запись. Когда они просканируют отпечаток ее пальца, она уже будет Уиверс, а не Сандерс.
— У тебя есть доступ к базам данных Альянса? — недоверчиво спросил Андерсон.
— Только к тем, что в системе безопасности космопорта. Не пытайтесь воспользоваться этими поддельными документами вне Элизиума.