Массимо
Шрифт:
Два голоса говорили на записи…
Сердце подскочило к горлу, когда я узнала один из них.
– Что случилось?
– Аурелио прислал профессионала. Он забрал Лучию.
– Черт. Ты в порядке?
– Я жив.
– Ты ранен?
– Немного, но со мной все будет в порядке.
Я попыталась сесть - и тут же ударилась головой о внутреннюю поверхность багажника.
Было больно, но мне было все равно.
– ОН ЖИВ?!
– Похоже на то, - весело сказал Цольнер, постучав по экрану, чтобы остановить
Его восторг по поводу сложившейся ситуации заставил меня насторожиться.
– Почему ты так рад?
– Потому что мы снова в строю. Смерть Массимо была, как бы это сказать, не запланирована, ja? Но теперь все хорошо.
– Он найдет тебя и убьет.
Цольнер только усмехнулся.
– Пусть попробует.
Он захлопнул багажник, снова оставив меня в темноте - но мне было все равно.
Впервые за несколько часов ко мне вернулись две вещи - желание жить… и надежда.
Я дотронулась до своего кольца и заплакала от счастья.
Он придет за мной.
Глава 85
Массимо
После телефонного звонка Никколо я просчитывал варианты.
Я мог бы проникнуть в магазин одежды и украсть сухую одежду…
Но там может подняться тревога. Приедет полиция, и мне конец.
Или я могу подождать здесь, в городе, пока откроются магазины. Это тоже вариант, но это займет несколько часов.
Я мог бы угнать машину… но меньше всего мне хотелось, чтобы ее объявили в розыск. Полицейские могут остановить меня на обратном пути в Венецию.
Поэтому я решил вернуться в свой собственный дом.
Я добрался до окраины города, свернул на знакомую дорогу и пошел пешком.
Через два часа я увидел, что машина без окон по-прежнему припаркована у моего дома.
Я вздохнул с облегчением. Никто ее еще не нашел.
Я заглянул в разбитое окно. Водительское сидение было мокрым от дождей, прошедших за последнюю неделю, но мне было все равно - машина потребуется только для одной поездки.
Я подошел к крыльцу, нашел спрятанный над дверью ключ.
Но прежде чем отпереть ее, я попробовал ручку двери.
Она открылась.
Кто-то был здесь после моего ухода.
Я на мгновение подумал, нет ли тут ловушки…
Но это было бессмысленно. Цольнер хотел, чтобы я приехал в Сан-Микеле, у него не было причин начинять мою хижину взрывчаткой.
Я открыл дверь до конца, включил свет…
И на меня обрушился поток воспоминаний.
Поскольку это были наши первые сутки вместе, это время было наполнено ссорами… но я по-прежнему дорожил каждым воспоминанием.
Больше всего мне запомнилось, как мы завтракали
Как я впервые увидел ее обнаженной в спальне…
Все сексуальное напряжение между нами…
И то, как радостно загорелись ее глаза, когда она утром увидела лес.
Я вынырнул из задумчивости и стал оглядываться по сторонам.
Было видно, что здесь кто-то побывал. Все вещи лежали не на своих местах. Были открыты дверцы шкафчиков, которые я оставил закрытыми.
Но это было неважно. Я здесь долго не задержусь.
Я вошел в спальню. В воздухе все еще витал слабый запах ее духов.
Сердце защемило… а потом я разозлился.
Я верну ее… и да поможет Бог любому ублюдку, который встанет у меня на пути.
Я быстро разделся, вытерся полотенцем и надел костюм, в котором приехал.
Оружия в доме не было, но это было неважно - Ларс привезет все, что нам понадобится.
Я взял несколько сухих полотенец, отнес их в машину и положил на водительское сидение.
Затем я залез под приборную панель, повозился с проводами и завел двигатель.
Я сдал назад. Я боялся, что колеса застрянут в грязи, но мне удалось развернуть машину и поехать по дороге.
Держись, детка.
Я иду за тобой.
Глава 86
Лучия
Через несколько часов машина остановилась, и двигатель замолчал.
Когда Цольнер открыл багажник, я моргнула от первых лучей рассвета за его спиной.
Вокруг стояли несколько мужчин в темных костюмах - я их не знала, но их невозможно было отличить от тех, кто работал на Нону.
Головорезы мафии.
– Господи, - пробормотал один из них, увидев меня.
– Что ты сделал, протащил ее по грязи?
– Вообще-то да, - с широкой улыбкой сказал Цольнер, вытаскивая меня из багажника и ставя на ноги.
– У нее синяк под глазом.
Наверное, он имел в виду то место, куда Цольнер ударил меня прикладом своей винтовки.
– Ты очень наблюдателен, - добродушно, без тени сарказма сказал Цольнер, отчего его ответ прозвучал еще больше похожим на издевку.
– Аурелио это не обрадует.
– Тогда он волен обсудить это со мной, джентльмены. После того, как он мне заплатит.
Мы находились возле лодочного причала на пустынном берегу венецианской лагуны. Вдали виднелись очертания города.
Я предположила, что на скоростном катере, привязанном к причалу, мы и доберемся до места назначения.
– Ты мне ноги освободишь или мне самой допрыгать?– Язвительно спросила я.
Цольнер косо посмотрел на меня и погрозил пальцем, словно я была непослушным ребенком.