Мастер клинков. Начало пути
Шрифт:
Стоявшее же на крыльце создание мало походило на образ гномок из моей головы. Девушка была ниже меня на целую голову и вовсе не толста, так, немножко полновата, и со всеми признаками, говорившими о том, что перед нами девушка. Больше всего меня поразило лицо: никаких усов и носа картошкой не было. Очень милое лицо, с чуть вздёрнутым носиком и пухленькими губками, в общем, даже по человеческим меркам она была очень хороша собой.
— Слюни-то подберите, — усмехнулся Дарин, видя нашу с Роном однозначную реакцию на гномку. — Если она не работает, значит, несовершеннолетняя, а если
Мы с Роном переглянулись и досадливо вздохнули. Как бы ни мила была девушка, но попадать в тот «рай», что описал пять минут назад Дарин, ни мне, ни нубийцу не хотелось.
Дарин усмехнулся, взглянув на наши кислые лица, и направился к дому.
— Добрый день, красавица, — обратился он к девушке. — Как родители поживают, честно ли трудятся?
Девушка от похвалы покраснела и, явно смущаясь, ответила тонким голоском:
— И вам доброго дня и честного труда, уважаемые гости, проходите в дом, я всё приготовила, как родители мне наказали, когда дядя Гердам попросил.
Мы с Роном подошли поближе, и я сказал ей:
— Добрый день, Герина, рад с тобой познакомиться. Меня зовут барон Максимильян. — И я стал мотать головой, указывая на остальных членов своей группы: — Это мой телохранитель, знаменитый нубийский воин Рон, а прямо перед тобой тан Дарин.
— Тан?! — удивилась девушка, посмотрев на его протезы. — Войны?
— Да, — кивнул Дарин.
— Ой, — зажала рот девушка, сообразив, видимо, что я разговариваю с ней на её языке. — Уважаемые гости разговаривают на нашем языке?
— Только мы двое, к счастью, — усмехнулся Дарин.
— Не знаю, про что вы говорите, но нутром чую, про меня наверняка какие-то гадости, — проворчал Рон, дёргая меня за полу с требованием пояснений.
Я рассмеялся и перевёл ему всё сказанное.
— Скажи ей, Макс, что я тоже счастлив приветствовать такую красивую гномку, как наша хозяйка, — подмигнул ей нубиец, отчего у девушки покраснели даже кончики ушей.
Правда, после моего перевода она ухитрилась порозоветь ещё больше.
— Пойдёмте в дом, — смущаясь, пригласила она.
Мы шли вслед за ней, посматривая на аппетитно качающуюся под обтягивающим платьем попку.
Дарин поймал наши взгляды и сурово сказал:
— Я, кстати, не шутил насчёт сороковых штреков.
Мы с Роном сразу сделали вид, что рассматривали исключительно полы в доме, а вовсе не то, о чём подумал гном.
— Ладно, Макс — подросток, но ты-то, Рон, взрослый человек… — продолжал ворчать гном.
— А что я? — удивился нубиец. — Я, между прочим, не старик, и девушки меня очень даже интересуют.
— Я вас предупредил, — отрезал гном. — В этом случае вас никто не защитит, даже я.
Оказалось, что нам выделили большую спальню, в которой раньше жил брат Герины, теперь служивший в том же отряде, что и дядя. Точнее сказать, дядя порекомендовал начальству, чтобы юного гнома приняли в отряд. Как объяснил нам Дарин, поскольку войн никаких не велось, то постоянное войско у гномов было очень малочисленно, исключительно для использования его в качестве патрулей. Всё
Специально для нас из комнаты было вытащено всё лишнее, и нам осталась пустая комната, с голым полом и чистыми стенами. Поскольку это было лучше, чем то, что нам предложили бы на гостевом дворе, — а Дарин сразу же, едва услышав недовольное ворчание Рона, рассказал об этом, — то мы вытащили из своих мешков шкуры и одеяла и понесли их за деревню, к озеру, чтобы отмыть и отчистить после дороги. Вернувшись, мы дополнительно получили от девушки ещё четыре толстых шерстяных одеяла, которые решили расстелить на деревянном полу нашей комнаты. В общем, до возвращения с работы усталых родителей Герины мы полностью устроились на новом месте.
Когда хозяева для знакомства с нами пригласили нас на ужин, мы с радостью согласились, не зная, что ужин на нас рассчитан не был. Дарин позже объяснил, поскольку продукты стоили дорого, то и еда готовилась ровно на то количество едоков, что имелось в доме, такого понятия, как остатки, у гномов не существовало.
Едва мы с Роном и Дарином увидели, как накрыт стол, то тут же вспомнили, что обязательно должны наведаться к торговым рядам, чтобы найти одного торговца, который был мне должен. Хозяева, конечно, вряд ли поверили в нашу байку, но останавливать не стали, еды было действительно очень мало, и нам бы точно не полез кусок в горло, чтобы объедать этих усталых, но гостеприимных хозяев.
Когда мы уже шли к торговым рядам, Дарин с грустью отметил, что еда с тех времён, как он тут жил, ничуть не подешевела и гномы по-прежнему вынуждены себя во всём ограничивать. Самое интересное, что всё остальное, кроме продовольствия, стоило тут намного дешевле, чем на поверхности, и только цены на продукты питания не позволяли гномам жить в достатке.
В торговых рядах, несмотря на вечер, имелись торговцы, поскольку жили они всё равно в шатрах, прямо рядом со своими лотками. Когда мы обошли несколько рядов, чтобы узнать цены на зерно, муку, вяленое и копчёное мясо, а также и другие продукты, то были просто ошарашены. Цена на мешок муки была такой, что на эти деньги в Шатаре можно было купить десять таких мешков! Всё остальное стоило ненамного меньше.
Всё, что я смог себе позволить, так это купить мешок пшеницы и бочонок солонины, переплатив за них раз вдесятеро против нормальной цены. Всё же остальное мы не стали брать из-за явной дороговизны.
— Мне кажется, вас специально держат в таком полуголодном состоянии, — заметил я гному на пути назад. — Не нужно быть очень умным, чтобы просто организовать или охоту, или разведение скота на поверхности, чтобы устранить эти грабительские цены на продукты. Кто-то из вашей верхушки специально не даёт вам самим вести торговлю с верхними королевствами и всю прибыль загребает себе.