Мастера детектива. Выпуск 12
Шрифт:
Это была высокая темноволосая девушка в черном пальто, мягко поблескивавшем под дождем.
— Полагаю, что да, — тем временем ответил Маганхард. — Багаж сгрузили?
Она оглянулась, и в этот момент из темноты вынырнул матрос с двумя чемоданами. Маганхард молча прошел мимо нас, поднимаясь по склону. Харви похлопал меня по плечу и, быстро нагнав его, пристроился чуть позади и справа, где и полагается быть телохранителю.
Я же, как и надлежало шоферу, пропустил всех вперед и занял место в конце процессии.
Матрос
Харви, поглядывая по сторонам, стоял рядом с Маганхардом, закрывая его собой от возможного выстрела. Ответная стрельба — всего лишь незначительная часть работы телохранителя, главное — защитить клиента от пуль.
— Харви, где вы хотите сесть? — спросил я.
— На переднем сиденье.
— Может быть, там захочет сидеть мистер Маганхард, — тут же возразила девушка.
— Может быть, — согласился я. — В таком случае он будет разочарован. Места распределяет Харви.
— Мистер Ловелл, вы телохранитель? — спросил Маганхард.
— Да.
— Я говорил месье Мерлену, что телохранитель мне не нужен. Одного шофера вполне достаточно. Я не люблю стрельбу.
— Я и сам ее не люблю, — бесстрастно ответил Харви. — Вот только мы с вами — это еще далеко не все.
— Никто не собирается меня убивать, — продолжал упорствовать Маганхард. — Это вздорная идея месье Мерлена. Единственная опасность исходит от полиции.
— Я тоже слышал эту версию, — перебил я. — Но когда сегодня вечером мы забирали машину в Кемпере, там был труп.
Дождь тихо барабанил по крыше «ситроена».
— Вы хотите сказать, что его убили? — после короткого замешательства спросил Маганхард.
— Именно. Этот человек должен был доставить нам машину.
— Труп в этой машине? — простонала мисс Джармен.
— Сейчас его там уже нет.
— Что вы с ним сделали?
Я промолчал.
— Дорогая моя, — вмешался Маганхард, — неужели вам в самом деле интересно, что эти люди делают с трупами?
Тем не менее мне показалось, что он тоже потрясен.
— Если мы все–таки сядем в эту машину, — скучным голосом сказал Харви, — то я хочу, чтобы Маганхард сидел на заднем сиденье справа, у меня за спиной.
На этот раз они без возражений сели в машину на указанные места. Мне показалось, что Маганхарду и впрямь не по себе.
* * *
Миновав Трегеннек, я включил фары, но движение продолжал на второй скорости: мне не хотелось, чтобы складывалось впечатление, будто мы торопимся. Уже одно то, что в такое время суток кто–то едет со стороны моря, выглядело довольно подозрительно.
Только когда мы проехали Плонеур–Ланверн, я перешел на третью. Струи дождя непрерывно стекали по ветровому стеклу, но тотчас же стирались «дворниками». Стараясь найти более удобное положение, я привалился к дверце.
Через некоторое время Харви первым нарушил молчание.
— Вы думаете, они будут караулить нас в Кемпере?
— Не знаю. Возможно.
— Мы не можем как–нибудь улизнуть?
— Только если делать объезд, но это займет чертовски много времени. Нам все равно придется пересекать реку. В Кемпере только один мост, а до ближайшего — десять километров.
— А, собственно, почему кто–то должен нас поджидать? — спросил Маганхард.
— Мистер Маганхард, я все думаю о человеке в машине. Ведь кто–то знал о нем, стало быть, не исключено, что они знают и о нас.
— Они могли следить за вами или за мистером Ловеллом от самого Парижа.
— Нет. — Я даже не стал обсуждать это с Харви.
— Откуда такая уверенность? — требовательно спросил Маганхард.
— Мы знаем, как быть уверенными.
«Ситроен» мчался по пустой широкой каменистой дороге между стен, сложенных из булыжников. Мой «маузер» лежал в бриф–кейсе, а перед выездом я успел переобуться в серые мокасины, которые в долгой дороге гораздо удобнее, чем обычная обувь.
— Надеюсь, вы постараетесь избегать неприятностей вместо того, чтобы потом их мужественно преодолевать, — после паузы сказал Маганхард.
— Постараюсь, — заверил я его. — Но пока мы не покинем Бретань — а это двести километров, — особенно выбирать не приходится. Вы прибыли вовремя, и мы можем этим воспользоваться: ехать как можно быстрее. Возможно, они не успели приготовить нам встречу.
Впрочем, сам я не очень–то в это верил: кто–то же оказался готов к встрече с водителем «ситроена» два с половиной часа назад. Но выбора по–прежнему не было.
Мы въехали в Кемпер, и я переключился на вторую скорость; при этом двигатель «ситроена» застучал громче, чем хотелось бы, но меня оправдывало то, что на незнакомой машине всегда легче научиться прибавлять газу, чем сбрасывать скорость. Харви снял локоть с ручки дверцы и потянулся к лодыжке. Теперь мы медленно ползли по направлению к набережной.
За исключением вереницы припаркованных машин, улица была пуста и напоминала сверкающий под дождем туннель, тускло освещенный фонарями, наполовину скрытыми в мокрой листве растущих вдоль реки деревьев. «Ситроен» мелко подрагивал на булыжной мостовой.
— Здесь вам надо было свернуть направо, — сказал Харви. — Это улица с односторонним движением.
— Знаю. Надеюсь, они этого не ожидали.
Выключив подфарники, чтобы номер машины было невозможно разобрать, я мягко нажал на акселератор. Вскоре мы добрались до конца набережной, пересекли мост с односторонним движением и, резко развернувшись в обратную сторону, проехали мимо бензоколонки на шоссе № 165 с таким видом, будто и не нарушали правил дорожного движения. Домов вокруг становилось все меньше.