Мастера детектива. Выпуск 2
Шрифт:
Нед прошел в угол комнаты, взял с кресла шляпу, которая была ему маловата, и надел ее, а мятую кепку засунул в карман пальто.
– Если хотите выпить, на столе есть джин, – заметил Джек.
– Нет, спасибо, – сказал Нед. – У тебя есть пистолет?
Джек отвел взгляд от потолка. Он сел на кровати, потянулся, в третий раз широко зевнул и спросил:
– А что вы намерены предпринять?
Казалось, он спрашивает просто из вежливости.
– Собираюсь
Джек обхватил колени руками и замер на месте, уставившись на спинку кровати. Затем он медленно произнес:
– Мне кажется, вам этого делать не следует. Во всяком случае, сейчас.
– Нет, следует, и именно сейчас, – ответил Нед.
Тон его заставил Джека поднять глаза. Нед выглядел больным. Лицо его было желтовато–серого цвета. Мутные глаза с красными ободками век так опухли, что почти не было видно белков. Сухие, как будто обветренные губы сильно распухли.
– Всю ночь не спали? – спросил Джек.
– Немного подремал.
– Перебрали?
– Да. Так как насчет пистолета?
Джек высунул ноги из–под одеяла и опустил их на пол:
– Почему бы вам сначала не выспаться? А потом пойдем к нему. Сейчас вы не в форме.
– Пойду сейчас, – повторил Нед.
– Ну ладно, – сказал Джек, – только зря вы это затеяли. Они не какие–нибудь мальчики, чтобы идти против них в таком состоянии. Они люди серьезные.
– Где пистолет? – повторил Нед Бомонт.
Джек встал и начал расстегивать пижаму.
– Дай пистолет и валяй спи дальше. Я ухожу.
Джек застегнул расстегнутую было пуговицу и снова забрался в постель.
– Пистолет в шкафу, на верхней полке. Там же и патроны, если они вам нужны. – Он повернулся на бок и закрыл глаза.
Нед нашел пистолет, сунул его в задний карман, кинул «До скорой», погасил свет и вышел.
VI
Квадратный, выкрашенный желтой краской многоквартирный дом Бакмена занимал почти целый квартал. Нед Бомонт вошел в холл, назвал себя и сказал, что хочет подняться к мистеру Дьюи.
Пять минут спустя он вышел из лифта и зашагал по длинному коридору к открытой двери, в которой стоял Берни Диспейн.
У низкорослого жилистого Диспейна была несоразмерно большая голова. Длинные, пышные, подвитые волосы делали ее еще больше, создавая впечатление физического уродства. Глубокие борозды морщин резкими линиями разрезали его лоб и сбегали от крупного носа к широкому тяжелому подбородку. Только глаза у него были маленькие. Одну щеку украшал розовый шрам. Его синий костюм был тщательно отутюжен. Никаких драгоценностей он не носил.
Берни стоял в дверях, саркастически
– Доброе утро, – приветствовал он Бомонта.
– Мне нужно поговорить с тобой, Берни, – ответил Нед.
– Я уже догадался об этом. Как только мне снизу сообщили, что ты поднимаешься, я сразу же сказал себе: «Держу пари, он хочет со мной поговорить».
На желтом отекшем лице Неда не дрогнул ни один мускул. Он молчал.
Диспейн еще шире ухмыльнулся.
– Ну, что же ты стоишь, мой мальчик? Входа, входи! – пригласил он и сделал шаг в сторону.
Дверь вела в маленькую прихожую. В комнате он увидел Ли Уилшир и того человека, который его ударил. Они упаковывали дорожные чемоданы, но прервали свое занятие, чтобы посмотреть на него.
Нед вошел. Диспейн захлопнул дверь в коридор и сказал:
– Наш Малышка Кид очень скор на расправу, а ты вчера так неожиданно налетел на меня, что он и подумал, будто ты нарываешься на неприятность, понял? Я его потом отругал. Так что, если ты его хорошенько попросишь, он может и извиниться.
Малышка Кид что–то сказал вполголоса Ли, которая злобно посмотрела на Неда.
Она ответила, ехидно рассмеявшись:
– Да, джентльмен до кончиков ногтей.
– Входите, мистер Бомонт, – продолжал Диспейн, – вы уже со всеми знакомы, не правда ли?
Нед прошел в комнату.
– Как брюхо? – полюбопытствовал Малышка Кид.
Нед ничего не ответил.
– Вот те и на! Ты же сказал, что пришел сюда переговорить, а сам рта не раскрываешь. Ну и дела! – воскликнул Диспейн.
– Я хочу поговорить с тобой; – сказал Нед. – Но только разве нужно этим людям присутствовать при нашем разговоре?
– Мне – нужно. Тебе – нет. Если они тебе мешают, уходи. Тебя никто не держит, – ответил Диспейн.
– У меня к тебе дело.
– Ах да! Ты говорил что–то о деньгах, – Диспейн с улыбкой повернулся к Малышке Киду. – Ведь он говорил что–то о деньгах, Малышка, а?
Малышка Кид сделал несколько шагов и встал у входной двери.
– Да, говорил, только я не помню, что, – ответил он сиплым, надтреснутым голосом.
Нед снял пальто и бросил его на спинку большого кресла. Затем он опустился в это кресло и сунул за спину шляпу.
– На этот раз я пришел по другому делу. Я… постой минутку. – Он вынул из внутреннего кармана пиджака документ, развернул его, пробежал глазами и продолжал: – Я здесь в качестве специального следователя окружной прокуратуры.
На какую–то долю секунды веселый блеск в глазах Диспейна погас, но он тут же нашелся: