Мастера острых сюжетов
Шрифт:
— Я ищу любую машину, из двигателя которой подтекает масло, — пояснил комиссар.
Он еще раз прошелся по грунтовой дороге до ее пересечения с шоссе и, не обнаружив более никаких следов, на что, кстати, рассчитывать и не приходилось из-за сильного дождя, лившего всю ночь и утро, проводил своего напарника на станцию.
— В час дня идет поезд на Лондон, Мэнсус, — распорядился Мередит. — Отправляйтесь прямо на Кадоган-сквер и арестуйте шофера мистера Кары.
— На каком основании? — осведомился Мэнсус, не переставая удивляться скорости, с которой его начальник
— Можете предъявить ему любое обвинение, — с легкой небрежностью ответил Мередит, — придумайте что-нибудь по дороге. Я предполагаю, что по срочному вызову он выехал в Грецию, в таком случае, он уже должен быть на полпути до континента. Но, если вам повезет, займитесь им и не выпускайте из вида, пока я не приеду.
День пролетел в заботах. Только поздним вечером Мередит вернулся в Бестон Трейси. Там его ждала телеграмма следующего содержания:
“Имя шофера — Гуль. Раньше работал официантом в английском клубе в Константинополе. Выехал из Лондона утренним поездом. Срочно вызван домой в связи с болезнью матери”,
— В связи с болезнью матери, — презрительно повторил Мередит. — Не убедительно. На мой взгляд, мистер Кара мог бы придумать что-нибудь поинтереснее.
Он сидел в кабинете Джона Лексмана, когда служанка открыла дверь и сказала:
— Мистер Ремингтон Кара.
Глава IV
Мередит аккуратно сложил телеграмму, опустил ее в карман жилета и, приветствовав вошедшего легким поклоном, на правах хозяина предложил ему сесть.
— Полагаю, вы знаете мое имя, — легко, без напряжения произнес Кара. — Я друг бедняги Лексмана.
— Мне говорили об этом. Думаю, дружба с Лексманом не помешает нам познакомиться поближе. Прошу садиться.
На мгновение Кара растерялся, затем с легкой улыбкой поклонился и сел на стул возле рабочего стола.
— Я очень огорчен тем, что произошло, — сказал он. — Кроме того, меня мучает то, что именно я познакомил Лексмана с ростовщиком и в определенной степени несу за это ответственность.
— На вашем месте, — заметил комиссар, откинувшись на спинку кресла и полувопросительно глядя в глаза собеседнику, — я не переживал бы так сильно. Большинство погибших так или иначе были представлены своим убийцам. Незнакомцы очень редко убивают друг друга. Очевидно, это объясняется человеческой замкнутостью, ставшей одной из наших национальных черт.
Кара вновь был застигнут врасплох кажущейся легкомысленностью собеседника, от которого он ожидал более официального приема,
— Когда вы встречались с Вассаларо в последний раз? — с приятными нотками в голосе поинтересовался Мередит.
Кара поднял глаза к потолку и задумался, как бы пытаясь припомнить точную дату.
— По-моему, не менее недели назад.
— А если точнее?
Кара напрягся, но через мгновение взял себя в руки и улыбнулся.
— Боюсь… — начал он.
— Не волнуйтесь, пожалуйста, — подбодрил его полицейский, — я поставлю вопрос иначе. Вы были в “Бестон Прайори”, когда Лексман получил письмо от ростовщика. Факт получения письма подтвержден свидетельскими
— Да, — согласился Кара. — Я действительно был здесь, когда мистер Лексман получил письмо.
Мередит кивнул.
— Довольно объемистый конверт, а само письмо было написано на бумаге коричневатого цвета, так?
— Не могу утверждать ни первого, ни второго, — после небольшой паузы неуверенно ответил Кара.
— А я думал, что вы хорошо это запомнили, так как своими руками бросили конверт в огонь.
— Что-то не припоминаю, — непринужденно произнес Кара.
— В любом случае, — продолжал Мередит, — когда мистер Лексман прочитал вам письмо…
— О каком письме вы говорите? — спросил Кара, подняв брови.
— Мистер Лексман получил письмо, содержащее угрозу, — терпеливо разъяснил Мередит, — которое он вам прочитал. Автор письма — ростовщик по имени Вассаларо. Лексман передал письмо вам, и вы его тоже прочитали. Как вы прекрасно знаете, Лексман спрятал письмо в стальном ящике сейфа.
Кара грустно улыбнулся и покачал головой.
— Боюсь, вы совершаете ошибку, — проговорил он, как бы извиняясь, — Да, я помню, что Лексман действительно получил письмо, но он не читал его вслух и не передавал его мне.
Глаза Мередита сузились в щелки, в голосе зазвучал металл.
— А если я арестую вас, вы сможете подтвердить под присягой, что вы письмо не читали, о его содержании ничего не знаете и даже ставите под сомнение сам факт его получения?
— Без малейшего колебания, — холодно ответил Кара.
— Вы готовы поклясться, что в течение недели не видели Вассаларо?
— Конечно, — улыбнулся грек.
— А не вы ли встречались с ним вчера вечером на платформе железнодорожной станции Льюис? Не выли, выехав оттуда в Лондон, через некоторое время вернулись на своей машине в район Бестон Трейси?
Губы грека побелели, но он искусно скрывал свое волнение.
— И вы также готовы поклясться, что не съезжали с шоссе на грунтовую дорогу и не наблюдали из-за кустарника за разыгравшейся на перекрестке трагедией?
— Да, — голос Кары дрожал от напряжения.
— Вы можете назвать точное время вашего прибытия в Лондон?
— Между десятью и одиннадцатью вечера, — ответил грек.
Мередит повеселел.
— Тогда поклянитесь, что вы не заправляли машину в Гилфорде в половине первого ночи.
Кара вновь взял себя в руки и поднялся.
— Вы очень разумный человек, мистер Мередит. Если я не ошибаюсь, вас зовут именно так.
— Да, и в отличие от вас я ни разу в жизни не испытывал необходимости менять свое имя.
Мередит увидел, как гневно загорелись глаза собеседника, и понял, что удар попал в точку.
— Боюсь, мне пора идти, — поднялся Кара. — Я хотел навестить миссис Лексман и, правду говоря, не думал, что встречу здесь полицейского.
— Мой дорогой мистер Кара, — добродушно заметил комиссар, вставая и прикуривая сигарету. — Отныне вам придется испытывать подобное неудобство до конца ваших дней.