Мать-одиночка для магната
Шрифт:
– Подготовь мне другую машину, - отдает приказ водителю и размашистым шагом направляется к широкой лестнице. Затем тормозит и разворачивается в нашу сторону.
– Убирайтесь с глаз моих долой.
Он прогоняет нас?
– Куда мы пойдем?
– Не моя забота, - хозяин роскошного особняка встряхивает крепкой кистью, упирая насупленный взор в циферблат наручных часов.
– Опаздываю… чтоб тебя, дамочка.
Ненавижу кого-либо о чем-либо просить, но сейчас деваться некуда.
– Пожалуйста, не прогоняйте. Нам некуда идти.
– Не моя забота, -
– Договаривалась со стариком, вот и разбирайся с ним. Я в этом никакого участия не принимал и не давал согласия на то, чтобы впустить вас с девчонкой в свой дом.
– Но…
– Господин Каррас, - импозантный дедушка в темном костюме-тройке в крупную серую клетку появляется на просторном крыльце дома. Опираясь на трость, он неторопливо минует ступени, спускаясь к нам.
– Будьте снисходительнее к нашим гостям.
– С чего бы?
– бубнит бородач, сгорбив античные плечи и поправляя нарядные запонки.
– Из-за них у меня сделка на тридцать миллионов срывается.
Седовласый мужчина почтительно улыбается ему.
– Вы достаточно влиятельны, чтобы отложить деловую встречу, скажем, на час.
– Знаешь же, Кирьян, что я не приемлю опозданий и сам никогда не опаздываю. Так почему я должен делать исключение ради двух незнакомок, одна из которых обгад… - откашливается, мрачно взглянув на Машку, - испачкала салон машины?
Старичок вопросительно смотрит на нас. Я шевелю губами: «Простите, так вышло»…
– И ты не предупреждал меня о том, что планируешь пополнить штат персонала, - злобный коршун набрасывается с обвинениями на пожилого человека.
– В этом нет нужды. В доме полно прислуги. Я бы даже уволил нескольких. И уж точно не стал бы никого нанимать.
– Наверное, вы запамятовали, господин Каррас, как мы накануне обсуждали приезд Веры и ее замечательной малышки, - невозмутимо высказывается дедушка Гривас, встав перед этим взрывным богачом в расслабленную осанистую позу. Элегантен до мозга гостей.
– Не было такого.
– Разговор был, господин Каррас.
Владелец современного замка дракулы хмурит прямые густые брови угольно-черного оттенка сильнее и продолжает настаивать на своей точке зрения.
– Не было. Тебе следует съездить в больницу и проверить здоровье. Память, кажется, начинает подводить.
– Мне семьдесят пять лет, - с гордо поднятым подбородком провозглашает дедушка.
– И у меня совершенная память. Кому, как не вашей семье об этом известно, мой дорогой Александр. Я служу вам и вашим родителям всю свою жизнь и ни разу не…
– Ладно, ладно, - прерывает его брюнет взмахом оттопыренной ладони.
– Не начинай только. Может, ты прав, я заработался и забыл о нашей беседе. Тем не менее, сейчас я говорю «нет».
Как легко переобулся!
– Проявите снисходительность, - мягко просит дедушка Гривас.
– Этой милой женщине и ее дочке совсем некуда идти.
– Я не занимаюсь мелкой благотворительностью, Кирьян.
– Прошу вас. Ради меня. Позвольте им остаться.
Бородач
– Советую держать подальше свою мелюзгу, - сдавшись в итоге, с откровенным недовольством Александр адресует мне брюзжание.
«С радостью буду обходить вашу тень за километр», - фыркаю мысленно, глядя вслед отдаляющемуся угрюмому буржую.
Глава 3
ВЕРА
– Добро пожаловать, милая.
Дедушка Гривас распахивает двустворчатую входную дверь флигеля и по-джентльменски отходит в сторонку, чтобы пропустить нас с Манькой внутрь первыми. Я переминаюсь с ноги на ногу от волнения и нерешительно перешагиваю порог. Вслед за нами промелькивает высокая мужская фигура в темном костюме. Он навьючен нашими сумками и оставляет их в светлой гостиной, после чего так же незаметно ретируется.
– Дом скромный, но очень комфортабельный. Здесь вас никто не побеспокоит, - завещает пожилой мужчина.
– Располагайтесь, осматривайтесь, отдыхайте.
Я предполагала, что мне и Машке выделят небольшую спаленку. И этому была бы несказанно рада, честно. Чем мы заслужили такие хоромы? Нам выделили целую виллу!
Хочется протереть глаза и ущипнуть себя, ведь это похоже на волшебный сон. Я не знакома с роскошью, но знаю, что такие подарки судьбы имеет цену. Какой будет моя расплата за столь радушный прием?
Я поворачиваюсь к господину Гривасу и от переизбытка признательности теряю дар речи.
– Не стоит, - предугадывая мое стремление осыпать его бесконечным потоком благодарностей, произносит дедушка.
– Уборная находится в конце коридора, - деликатно подсказывает мне.
– Вторая дверь слева.
Я киваю, бегло улыбаюсь ему и тяну Машуню в указанном направлении. Несколько минут у меня уходит на то, чтобы разобраться с регулировкой подачи воды в душе. Методом угадывания, нажимаю все кнопки подряд и завершаю знакомство с сенсорным механизмом нервным смехом. Еще дочку помыть не успела, а уже умудрилась промокнуть до нитки сама.
– Весело тебе, хохотушка?
– тяну Манюню за кончик носа.
Моя голубоглазка, уморившись от вида намокшей мамы, начинает плескаться теплой водой.
– Ладно-ладно, - отворачиваясь от брызг, я выставляю перед собой руки в знаке капитуляции.
– Ты выиграла. Манька, прекращай давай!
***
В одноэтажном флигеле мы осваиваемся без неурядиц, что даже слегка напрягает, ведь последние события хронически сопровождались ими. Выработанное автоматическое ожидание подвоха притупляется благоприятной обстановкой и позитивными перспективами. Я наконец-то разрешаю себе поверить, что черная полоса пройдена, и все у нас с дочкой начнет складываться, как надо.