Матабар III
Шрифт:
Бальеро будто из центра несмолкающего гомона обернулся грузной, неприветливой крепостью.
Свернув на Четырнадцатой улице, они остановились около особо ничем непримечательного, по меркам острова святого Василия и Бальеро, дома. Два этажа, сложенные из красного кирпича с фасадами, украшенными лже-бортиками из белого мрамора; кариатидами, держащими козырьки и парапета на крыше в виде изящных изваяний. Придомовая территория состояла из небольшой лужайки, уснувшей под слоем снега, разрезанного гранитной дорожкой, примыкающей к кованной
— Угол четырнадцатой улицы и проспекта Дев, — на манер контролера в трамвае, произнес капитан. — Ваше здоровье, коллеги.
Милар достал из сумки, лежавшей между сиденьями, несколько склянок. Первая, с вязкой, красной жидкостью, пахла жуком древорубом, мухомором и папоротником. Арди с детства знал этот запах. Так пах отвар для ночного зрения.
Во второй склянке плескалось нечто темное, комкующееся и оставляющее разводы на стеклянных стенках. Стоило капитану отвернуть крышку, как изнутри повеяло корой дуба, броненосцем и чем-то мускусным. Состав, который не давал крови слишком быстро вытекать из ран.
Оперативники пригубили точно такие же отвары. Видимо — казенные.
Алиса протянула склянку и Арди тоже. Зеленая жидкость, похожая на травяной сок, с резким, отталкивающим запахом. Сильное обезболивающее. Юноша, морщась, залпом выпил содержимое.
— А вы знали, — с присущим, веселым тоном голоса, подался вперед Дин. — Что проспект Дев называется так потому, что в позапрошлом веке, до запрета проституции, здесь находилась целая улица с борделями.
— Спасибо за ценную информацию, Эрнсон, — процедил вечно недовольный Урский.
— Алиса, — Милар, уже привычно перегнувшись через колени Арди, достал из бардачка дамский револьвер и передал его госпоже. — Стреляй в любого, кто захочет подойти к тебе ближе, чем на несколько метров.
— Хорошо, — кивнула Ровнева.
— Ты только сперва предупреди, что стрелять будешь, — буркнул Урский.
Алиса посмотрела на него так, как Арди не хотел бы, чтобы когда-нибудь посмотрели на него. Он не любил чувствовать себя идиотом.
— Выдвигаемся, — качнул железом Милар и вышел на улицу.
Из-за того, что по всему городу отключились трансформаторы и столица погрузилась во тьму, то окружающий вид чем-то напоминал Ардану родную Алькаду. Такие же вереницы горных пиков, перемежевывающиеся с ледяными пустошами.
Вместо криков зверей — то и дело простреливающие уши визги сирен пожарных, скорой помощи и стражей. Те патрулировали город, потому как в подобный час, когда даже Лей-кабели особо не работали, мародерство становилось неотъемлемой частью быта.
Милар подошел к калитке, чьи прутья, оформленные в виде поднявшегося на задние лапы льва, слегка блестели от наледи. За спиной капитана встали два капрала, а замыкал процессию Ардан. Он держал наготове посох, а гримуар, на всякий случай, открыл на странице с модификацией Ледяной Волны — Ледяной Стеной чтобы при необходимости
Пнев протянул затянутую в перчатку ладонь к звонку, но помянул демона и опустил руку.
— Не работает же, — процедил он, после чего коротко кивнул Дину.
— Понял, Кот, — отозвался тот, используя позывной (кажется так это называлось) капитана.
Расстегнув пальто, Дин сделал несколько шагов назад, а затем, будто заправский акробат, разбежался, подпрыгнул и, будучи в воздухе, оттолкнулся от прутьев ограды, кувырнулся над острыми пиками и легко, подгибая колени, приземлился с той стороны.
Арди в недоумении несколько раз моргнул. Эрнсон, без всякого труда, даже не сбив дыхания, перемахнул через почти трехметровый забор и даже этого не заметил. Все с той же, чуть нелепой, жизнерадостной улыбкой, он обнажил один из ножей, рукоятью сбил наледь с засова и открыл калитку.
Может у него еще какой-то отвар имелся? Увеличивающий физические способности. Такие тоже существовали, но действовали всего несколько минут, после чего выпившему требовалась пара дней на восстановление.
— Прошу, — не без гордости позвал он остальных.
Милар молча кивнул, а Урский пренебрежительно фыркнул:
— Позер.
Ардан же по-новому взглянул на беспечного Дина. Одно дело — услышать про то, что тот служил следопытом в Ральских горах, другое — увидеть собственными глазами способности Эрнсона. И, учитывая красноречивые ножи — явно лишь их часть.
— Дин, — позвал Милар. — Что скажешь?
Для Арди, привыкшего читать следы в лесных разливах и на горных тропах, окружающая действительность выглядела так же, как и всегда. Ничем непримечательная, припорошенная снегом, маленькая лужайка.
Но Эрнсон, кажется, видел чуть больше. Он подошел к краю очищенной дорожки, снял перчатку и провел ладонью над снегом, после чего втянул ноздрями воздух. Затем выпрямился, подобрался к отмосткам дома и, приподнявшись на цыпочки, внимательно осмотрел откосы. Даже крыльцо и дверную ручку потрогал, после чего еще некоторое время продолжил осматриваться. Превратившиеся в сугробы клумбы, углы дома, водосточные трубы, ограду — все подряд.
Что он там искал — загадка.
— В доме живут три взрослых человека и маленький ребенок лет трех, не больше, — через минуту осмотра вынес он свой вердикт.
— Погано, — скривился Милар.
— Почему? — недоумевающе спросил Арди.
— Потому что это типовой проект реконструкции старого, купеческого здания, — ответил Пнев, доставая револьвер. — Гостиная у таких находится во-о-он там, — капитан указал дулом на второе от входа окно, выходящее аккурат на их сторону. — А в окнах свет не горит.
Арди недоумевающе нахмурился.
— Дин, поясни молодому.
Эрнсон, к этому времени, уже вернулся обратно к остальным Плащам, стоявшим на самой границе территории дома.