Материалы по истории песни Великой Отечественной войны
Шрифт:
(Архив Гос. лит. музея).
Г. И. Фроловский, бывший фронтовик, участник ансамбля Западного фронта, 1915 г. рожд., уроженец Чкаловской области. Гражданская профессия — театральный работник, певец и чтец. Автор литературных монтажей, стихов и песен. Автор текста песни композитора А. Новикова «Ветер студеный», получившей Сталинскую премию. (Тексты его песен см. №№ 19, 20, 21, 23, 64, 66, 78).
15
ГВАРДЕЙСКИЙ МАРШ
На Днепре и у Южного Буга,
Вдоль суровых,
Гнали немцев мы с песней-по друг ой
Под знаменами славных полков.
Припев:
Вперед! Горнист, труби в поход!
Отчизна в бой зовет.
На Запад! С новой силою
В бой за Родину, вперед!
Клятве верен, пощады не зная,
С волжских вод до подножья Карпат,
К берегам голубого Дуная
Шел с победою русский солдат.
Припев.
По бурливым речным переправам
Ветер носит доныне с волной
О гвардейцах Шумилова славу,
О геройской семье боевой.
Припев.
Звезды в небе по-новому светят,
Пламя радости в наших сердцах,
И крылатое слово —
Победа Русский воин несет на устах.
Припев:
Победный марш играй, горнист! Закончен наш поход,
Навеки славит воинов-Победителей народ.
Марш гвардейского соединения генерал-полковника М. С. Шумилова.
Боевая песня армии, входила в программу красноармейской самодеятельности, пелась в походах.
Текст сообщен гвардии старшим лейтенантом И. Н. Кривохатским, являющимся его автором, музыка гв. старшины Я. Кунаева. В процессе наступательных боев армии— от Днепра до Праги — песня видоизменялась. Публикуемый текст представляет собой последний вариант песни.
(Текст, с приложением нот, опубликован в сб. «Десять красноармейских песен», изд. Политотдела армии, 1945, стр. 32, 33).
Близкий вариант этой песни опубликован в сб. «Уральский фольклор», Свердловск, 1949 (стр. 106, № 92) с указанием, что песня под названием «Кантата о гвардейцах» была создана в Бессарабии в конце 1944 г. в частях 2-го Украинского фронта рядовым Протасовым:
На Днестре и у Южного Буга,
Вдоль суровых крутых берегов,
Гнали немца мы с песней-подругой
Под знаменами славных полков.
Припев.
Вперед, полки гвардейские,
Отчизна в бой зовет.
На Запад с новой силою
В бой за Родину — вперед!
Повидимому, в данном случае мы имеем дело с одним из этапов освоения авторского текста песни воинским коллективом. В процессе этого освоения текст может значительно изменяться и даже приписываться другому автору.
16
ПОХОДНАЯ
Мы пришли под Сталинград,
Люди с Дальнего Востока,
Бить заклятого врага
Беспощадно и жестоко.
Все преграды у Днепра
Наше мужество сломило,
Нас недаром на врага
Командарм водил Шумилов.
Память предков дорога,—
Как Суворова солдаты,
Мы преследуем врага,
С боем все прошли Карпаты.
Чтобы славилась вовек
И жила страна родная,
Наш советский человек
Шел от Волги до Дуная.
Бой утих, и враг разбит,
Гневом пламенным палимы,
Знамя славы водрузим
Над поверженным Берлином.
Текст сообщен гвардии старшим лейтенантом И. Н. Кривохатским.
Песня гвардейского соединения генерал-полковника М. С. Шумилова. Исполнялась армейским ансамблем песни и танца и коллективом красноармейской самодеятельности дивизии. Автор — участник сталинградской обороны, гвардии старший лейтенант И. Козленко; музыка гвардии лейтенанта Лифанова. В песне отражены настроения армии в дни штурма Берлина.
Текст, близкий к публикуемому, с приложением мелодии, опубликован в сб. «Десять красноармейских песен», изд. Политотдела армии, 1945, стр. 34—35.
17
МАРШ СЕМЬСОТ ШЕСТНАДЦАТОГО ПОЛКА
Прошли мы с боями от Волги и до Нейсе,
Наш ратный путь был долог и тяжел,
И славим мы в походной нашей песне
Семьсот шестнадцатый зенитный полк.
Припев:
Стволы орудий грозно вверх подняты,
Врага мы встретим тысячами трасс.
Мы — одерцы, мы Родины солдаты,
Ей все мы отдали в тяжелый час.
Сражались мы под Ельней и Бреслау,
Средь финских скал и Пруссии болот,
И от Москвы зениток наших славу
Все время гордо мы несем вперед.
Припев.
Под Оппельном строчили пулеметы,
Врага ложились цепи под горой,
Там бой вела зенитная пульрота,
Там в битве пал наш Савченко герой.
Припев.
Огонь орудий наших враг изведал,
Был нами сбит стервятник не один,
И вновь знамена русские победы
Мы принесли в поверженный Берлин.
Припев.
Боролись мы за дело правды, чести
И пред Отчизной выполнили долг.
Так славься же в походной нашей песне,
Семьсот шестнадцатый зенитный полк!
Текст сообщен Ф. И. Прусаковой, служившей в дни Великой Отечественной войны в 716-м зенитном полку. По ее словам, это любимая песня полка. Как и преды дущая, песня эта сложилась на последнем, завершающем этапе войны.