Материалы сайта Savetibet.ru (без фотографий)
Шрифт:
Если говорить о политике, то 1904 году Тибет подписал соглашение с британской Индией. В 1910 году Далай Лама XIII ушел в изгнание в Индию. В 1913-14 годах было подписано Соглашение в Шимле (между британской Индией и Тибетом), по которому обе стороны договаривались пересматривать свои соглашения каждые десять лет. Между Тибетом и Индией были заключены соглашения об обеспечении безопасности торговых путей. Были налажены почтовое сообщение и телеграфные линии, а в Лхасе начала действовать Индийская миссия. В марте 1947 года, через несколько месяцев после того, как Индия обрела независимость, представители тибетского правительства были приглашены на Конференцию по азиатским отношениям.
В 1956 году Панчен Ринпоче и я, в сопровождении других тибетских лам, посетили независимую Индию,
В тот год вместо того, чтобы попросить убежища в Индии, я решил вернуться в Тибет. Оглядываясь назад, я с радостью отмечаю, что это было правильным решением как с точки зрения светской, так и духовной. Я не только сумел выполнить многие из своих духовных обязанностей, как то сдал свои заключительные экзамены на степень геше (доктора буддийской философии), но также сделал все от меня зависящее во взаимодействии с официальными лицами КНР.
Хотя вместе с тибетским правительством мы приложили все усилия для того, чтобы тибетцы и китайцы мирно сосуществовали в рамках Соглашения из 17-ти пунктов, все эти усилия оказались тщетными. У тибетцев не осталось иной альтернативы кроме как поднять мирное восстание 10 марта 1959 года, дабы противостоять жестокости китайцев, и положение вещей приняло куда более серьезный оборот. Я пытался всеми силами урегулировать ситуацию и предотвратить жестокий ответ с китайской стороны, но мне это не удалось. И тогда, вместе с маленькой партией, состоящей из чиновников тибетского правительства, и в том числе нескольких калонов (министров), 17 марта я направился на юг Тибета. Я предпринял попытку оттуда наладить контакты с китайскими властями. Однако ситуация в Лхасе обострилась ночью 19 марта, когда китайские власти прибегли к чрезмерному применению силы, и за двадцать четыре часа было убито, покалечено и брошено в тюрьмы свыше двадцати тысяч невинных тибетцев. Ощущая свою беспомощность, мы понимали, что у нас нет иного выбора, кроме как уйти в изгнание, в Индию. И, наконец, 31 марта после многодневного и трудного пути мы, наконец, достигли Индии и света свободы. Этот, один из самых важных дней в моей жизни, стал поворотной точкой в истории тибетского народа.
Вследствие жестоких и безжалостных репрессий, проводимых китайскими военными в отношении тибетского народа, а также народных волнений, прокатившихся по всему Тибету, в тот же год около ста тысяч тибетцев бежали через северо-восточные приграничные территории (сегодняшний Аруначал Прадеш) и Бутан, чтобы найти убежище в Индии. Индийское правительство проявило огромную щедрость, незамедлительно основав для тибетцев лагеря беженцев в Мисамари в Ассаме и Баксе Дуаре в Бенгалии. Та щедрость, с которой правительство Индии оказывало нам помощь, предоставляя еду, одежду, одеяла и медикаменты, принесло нам колоссальное облегчение. Со временем монахи и монахини получили возможность возобновить свои ученые занятия, дети смогли получать образование, пожилым был предоставлен кров, а остальным – возможность зарабатывать на жизнь. Говоря вкратце, получив помощь в решении материальных вопросов, мы смогли целиком и полностью посвятить себя сохранению религии, культуры и самобытности тибетского народа.
Благодаря, прежде всего, дальновидности и личной заботе Пандита Неру, мы сумели основать сельскохозяйственные поселения, где тибетцы проживали компактно, не рассеиваясь по всей Индии, а также отдельные школы для тибетских детей, где, помимо изучения родного языка, культуры и религии, они также могли получить и современное образование. За последние пятьдесят лет свыше ста тысяч тибетским беженцам были
Невзирая на кастовую, религиозную и политическую принадлежность, значительное число индийцев сформировали группы поддержки тибетцев, среди которых Общество Индо-тибетской дружбы, Bharat-Tibet Sahyok Manch и Друзья Тибета. Бессчетное число индийцев проявляют великое сочувствие к тибетцам и активно трудятся ради Тибета и благополучия тибетцев в изгнании. Это отражение присущей Индии традиции, согласно которой гуру должен заботиться о своем «чела» (ученике). Щедрость, которую Индия проявила как в материальном, так и нравственном отношении, в этот переломный для нас период, когда наша самобытность и цивилизация, заимствованная нами из Индии, оказалась на грани полного исчезновения, служит наглядным подтверждением пословицы: «Друзья познаются в беде».
Учитывая различия между индийским и тибетским языками, привычками и обычаями, наше присутствие на начальных этапах возможно доставляло вам некоторые неудобства и беспокойство. Однако, в целом, в отношениях между нами царит подлинная гармония и взаимопонимание. В этом источник великой силы и удовлетворенности. В этом отражение присущей Индии драгоценной традиции толерантности и ахимсы, принципа ненасилия. Число тибетских беженцев невелико в сравнении с другими общинами беженцев, проживающих на территории Индии, и все же мы получаем самую щедрую помощь и признание как со стороны правительства, так и народа.
Помимо обработки небольших наделов земли, предоставленных правительством Индии, тибетцы занимаются мелким предпринимательством в зимние месяцы года, продавая шерстяную одежду в крупных и мелких городах по всей Индии. Этот бизнес не только открывает нам возможность заработка, но также предоставляет возможность общаться с людьми, проживающими в этой стране и углублять взаимопонимание между нами. Хотя тибетские беженцы по большей части опираются на свои силы, мы по-прежнему остаемся в долгу перед правительством Индии за поддержку, оказываемую многим тибетским школам и другим культурным учреждениям.
Если говорить обо мне лично, то той свободой, которой я пользуюсь в изгнании, я обязан Индии. Я имею возможность практиковать учение Будды Шакьямуни, и на этой основе стараюсь вносить свой вклад в улучшение человечества. Свобода, которой я пользуюсь в Индии, отражена в самом заглавии моей автобиографии - «Свобода в изгнании». Это великая честь для меня считать Индию своим духовным домом. Словно посланник, я стараюсь пропагандировать ключевые принципы ахимсы (ненасилия) и каруны (сострадания), куда бы ни направлялся.
Главным обязательством меня, как личности, служит пропаганда общечеловеческих ценностей, таких как добросердечие, являющихся залогом счастливой жизни. А поскольку я являюсь духовным практиком, то моим вторым обязательством служит пропаганда гармонии во взаимоотношениях между разными религиями. Мое третье обязательство, разумеется, связано с тибетским вопросом, что, с одной стороны, обусловлено тем, что я являюсь тибетцем с именем «Далай Лама», но, что более важно, тем доверием, которое возлагают на меня тибетцы, проживающие в Тибете и за его пределами. Благополучие тибетцев – предмет моей каждодневной заботы, и я считаю себя не более чем человеком, имеющим возможность свободно выступать от имени тех тибетцев, которые вот уже много лет страдают в условиях китайского коммунистического режима, но не имеют такой свободы.