Мауи и Пеле держащие мир
Шрифт:
— Колоритные мальчики, — промурлыкала Пэппи, — особенно этот амбал меланезиец с повязкой-хатимаки на лбу.
— А меня, — сообщила мичман Либби, — прикалывает этот загадочный грациозный евро-креол в зеркальных очках. Он ассоциируется с инопланетянином из фильма «Нежность чужого».
— Ну, ты извращенка! — тут Пэппи восторженно округлила глаза.
— Алло, Сэм! — крикнул Бокасса, — Убери пушку, это друзья!
— Резкие друзья какие-то, — проворчал бывший американский рэйнджер 75-го полка, и опустил стволом вниз свое помповое ружье 12-калибра.
Тем
— Проконсул Визард Оз, к вашим услугам. И со мной лейтенант-коммандос Фуопалеле Татокиа, король атолла Номуавау, что между северным Фиджи и северным Тонга.
— Aloha oe! — негромко рыкнул меланезиец (оказавшийся, кстати, не таким уж амбалом: сложение очень крепкое, но не то, чтобы атлетическое, и рост средний). Просто в нем чувствовалась какая-то мощь, что-то первобытное, стремительное, и хищное.
— Знакомьтесь, общайтесь, отдыхайте, — продолжил Визард Оз, потом тронул Бокассу за плечо, и тихо сказал, — Пройдемся по берегу, сен флит-лейтенант, разговор есть.
— Да, сен проконсул, — отозвался Бокасса, сразу же отметив про себя обращение «флит-лейтенант», означавшее, что он, Бокасса, назначен командиром автономной группы.
Они вдвоем вышли на пляж и устроились на стволе старой пальмы, поваленной, видимо, каким-то из циклонов прошлого сезона.
— …Здесь, — начал Визард Оз, — вы все сделали классно, остальное довертит саперно-строительная команда. А ваш особый взвод, вместе с пополнением, туземцами короля Фуопалеле, полетит на острова Луизиада. Знаешь, где это?
— Да, это юго-восточный островной хвост Большой Новой Гвинеи, территории Папуа.
— Точно, флит-лейтенант. Именно островной хвост.
— Хэх… — Бокасса погладил пальцами подбородок, — …Мы вторгаемся в Папуа?
— Просто мы помогаем местным сепаратистам, — уточнил Визард Оз, — надо создать там гордую независимую страну на этом хвосте. Тамошнего партизанского лидера зовут Куа-Кили, и он поднимает, как бы, народ на борьбу против беспредела австралийских оффи, которым сейчас принадлежит на Луизиаде практически все, включая золотые прииски.
— Как бы народ… — произнес Бокасса, — …А этот Куа-Кили что из себя представляет?
— Он сравнительно адекватный, однако, его команду надо иногда контролировать.
— Примерно ясно, проконсул. А наша реальная цель, это золото Луизиады?
— С одной стороны, цель, — ответил проконсул, — с другой стороны средство. С третьей стороны акция возмездия за вероломное нападение австралийских оффи.
— За нападение?
— Да. Ты сейчас поймешь, я просто до этого не дошел. Все по порядку. Ты психолог, верно?
— Так, — Бокасса качнул головой, — приблизительно. У меня степень бакалавра экономической психологии в Университете Антильских островов.
— Вот и отлично! Утром надо провести занятия по практической психологии. Поможешь?
— Aita pe-a, — сказал Бокасса, — а что конкретно надо делать?
В ответ проконсул извлек из широкого бокового кармана жилетки-разгрузки стопку листков-распечаток и развернул веером, как игральные карты.
— Дело касается иностранных туристов, их около двух тысяч в отелях Порт-Вила. По причине смены правительства, у них начались проблемы. Банкиры сбежали, все банки закрылись, никакие кредитные карты не принимаются, а менеджеры отелей не могут договориться со своими австралийскими поставщиками о продолжении снабжения.
— Предсказуемая жопа, — прокомментировал Бокасса.
— Да, — согласился Визард Оз, — но, флит-лейтенант, посмотри на эту жопу, как на очень увлекательное приключение. В принципе ничего страшного не произойдет. Наш флот обеспечит им питание, а несколько позже обеспечит отправку домой. Надо просто им сообщить это, чтобы они не нервничали.
— Лучше сообщить через менеджеров отелей, — заметил Бокасса.
— Да, завтра мы пригласим менеджеров отелей и самых авантюрных туристов сюда, в коммуну мормонов. Сюда же притащим «Вануату-TV». Организуем прямой эфир с участием нашего коменданта Эфате и, конечно, Сэма.
Бокасса с некоторым удивлением посмотрел на молодого проконсула.
— Ты имеешь в виду Сэма Пумпкинса?
— Типа того. Но, мы наденем на него зеркальные очки, и будем называть просто Сэм.
— Минутку, проконсул, ты что, хочешь выдать Сэма Пумпкинса за Сэма Хопкинса?
— Типа того, флит-лейтенант. Это часть плана. Нам надо использовать яркую фигуру.
— Хэх… Яркая фигура, это Сэм Хопкинс?
— Да.
— Понятно… А Пумпкинсу мы скажем, или разыграем его «в темную»?
— Второй вариант верный, — ответил Визард Оз, и добавил, — но, мы выполним правила техники безопасности: эвакуируем коммуну мормонов сразу после прямого эфира.
— Ты думаешь, — медленно произнес Бокасса, — что последует австралийская бомбардировка?
— Да, я прогнозирую что-то типа того.
— Хэх! Блин! У людей тут домики, сад, огород, они это строили…
— Все ОК, флит-лейтенант. У меня в таблице расчетов по этой акции есть специальная расходная строка: «компенсация материально-потерявшим семьям после ожидаемых вражеских бомбардировок». Четверть миллиона фунтов на семью. Триста кило-баксов. Прикинь: мормоны даже выиграют. Тут ни одна халупа и ста кило-баксов не стоит.
— Им все равно будет психологически тяжело. Они с таким трудом это обустраивали.
— Да, — проконсул кивнул, — я понимаю. Но, так надо, чтобы все получилось.
— Понятно, — Бокасса вздохнул, — деньги-то им хотя бы сразу выдадут?
— Да, конечно! Деньги есть. Мы тут сыграли на бирже в пополам с мафией. Сгребли в конфедеративный бюджет почти 12 миллиардов баксов, это уже за вычетом потерь на комиссионные выплаты брокерам, и на отмывание денег.
— Ни хрена себе… — протянул Бокасса.