Мауи и Пеле держащие мир
Шрифт:
— Социальный запрос на атомные бомбы? Я не понимаю, о чем ты.
— Вероятно, — предположил он, — это потому, что ты пока еще не прочла Хартию.
— Нам сегодня полисмен дал брошюру, и мы как раз собирались, — сообщила Ригдис.
— Хэх! Вообще-то текст есть в Интернете. Можно было прочесть и раньше, но ладно. Сейчас я объясню кратко, о чем идет речь. В Меганезии три выборных органа: это суд, правительство и консулы. Консулы выбираются Ассамблеей лидеров общин при необходимости. Сейчас у нас действуют два консула. Суд выбирается по принципу половина — по рейтингу, половина — по жребию. Все судьи на этот годичный сезон уже выбраны 1 февраля. И правительство. Это такая управленческая
— А как получается эта карта запросов? — заинтересовалась Лирлав.
— Элементарно, — ответил он, — на электоральных форумах foa обсуждают, чего бы они хотели, и предлагают формулировки. В начале этих формулировок-требований до хрена. Потом похожие формулировки объединяются, под ними подписываются крупные группы по интересам. Когда количество разнообразных формулировок уменьшается до разумного значения, формулировки выставляются на голосование по каждому блоку. Доминанты развития экономики, гуманитарные социально-научные проекты, транспортные и информационные сети, управление природными ресурсами, внутренняя безопасность, внешняя безопасность…
Прежде, чем продолжить, штаб-капитан сделал многозначительную паузу, а затем повторил:
— …Внешняя безопасность. Это военная организация и военная технология. В прошлом сезоне, толково применив эффект внезапности, и некоторые недорогие оригинальные разработки, мы нанесли врагу чувствительные удары. Французская группировка в Океании уничтожена. Флот вторжения США частично уничтожен, а оставшаяся часть отступила на условиях Сайпанского перемирия. Флот коалиции ООН эффектно уничтожен в Сингапуре. Кроме того, мы успешно повоевали на информационно-экономическом поле, обрушив финансовые пирамиды ведущих государств. Но, ресурсы врага на три порядка превосходят наши ресурсы, и все наши военные успехи, это не более, чем щелчок по вражескому носу, сунутому в наш океан. Враг вытрет нос, подумает немного, и полезет сюда с гораздо большими силами, чем в тот раз. Ясно, что враг не оставит нас в покое, пока мы не сделаем что-то такое, чего он испугается по-настоящему.
— Получается, — произнесла Ригдис, — что нет вариантов, кроме атомной бомбы.
— Кроме атомных бомб, так точнее, — поправил он.
— А сколько бомб можно сделать из этого урана? — полюбопытствовала Эрлкег.
— Ну, я не эксперт, — ответил Корвин, — но, если считать по-дилетантски, и принимать за основу маленькие бомбы мощностью по две-три килотонны в тротиловом эквиваленте, то из каждого реактора можно вытянуть материал примерно на сто бомб. В лагуне Рифов Неизбежности два корабля: однореакторная субмарина и двухреакторный супер-транспорт. И еще, на дне между Реннеллом и Гуадалканалом лежит двухреакторный авианосец. Но там большая глубина.
— Насколько большая? — спросила Лирлав.
— Около трехсот метров, — ответил он.
— Тоже выпотрошим, — уверенно сказала она, — но, начать, конечно, надо с тех, что в лагуне.
5 марта. Марианские острова, Остров Гуам (Территория США к северу от Микронезии).
Квартира подполковника Томаса Томпсона в Хагатана на Аспинал-Авеню в пяти км от Апра-Харбор, не представляла собой ничего особенного. Но вот плюс: в цокольном этаже дома был круглосуточный гриль-бар. Это значит: вечером, вернувшись голодным со службы, можно не морочить себя приготовлением ужина, а спуститься в гриль-бар, поесть с комфортом, а заодно посмотреть новости. CNN включено постоянно. А если ты придешь позже начала выпуска, то бармен Дольф доходчиво перескажет тебе то, что ты пропустил (если было что-то важное).
— Привет, Том! Тебе как всегда английский завтрак на ужин?
— Так точно. Я привычек в еде не меняю.
— Молодец! — похвалил Дольф, приступая к процессу приготовлению композиции из яичницы, колбасок, бекона, и фасоли, — Ты понимаешь толк в жизни. А наш новый президент ни *** не понимает толк в жизни. Слушай, почему мы опять выбрали президентом какую-то сволочь?
— Не знаю, — ответил подполковник, — Может, нас сглазили. А что случилось?
— Чрезвычайный налог на все дома и квартиры, купленные по ипотеке. Знаешь, какая ставка?
И, бармен, не дожидаясь ответа, назвал ставку в процентах.
— Вот, сука… — произнес подполковник Томпсон.
— Точно, сука, — согласился бармен, — а моя жена за него голосовала. Он же обаятельный.
— Эштон Дарлинг обаятельный? — удивился Томпсон, — По-моему, он похож на мартышку.
— По-моему, тоже. А моя жена считает вот так. Пойми женщин. Кстати, заходила одна фифа и спрашивала тебя. Заходила, заметь, ровно во столько, во сколько ты обычно появляешься.
— Что за фифа? — спросил подполковник.
— Фифа, как фифа. Белая, лет 30, культурная такая, но, по-моему, с подвохом, так и знай.
— Гм… И что ты ей сказал?
— Я ей сказал: без понятия, может он, в смысле, ты, позже будет.
— Гм… А она что?
— А она сказала: зайду через полчаса. Это значит через 20 минут от того времени, что сейчас.
Подполковник Томпсон не придал особого значения информации о какой-то «фифе». Судя по описанию, она могла оказаться продавцом какой-нибудь ерунды. Крупные ритейлеры как-то протащили через Конгресс изменения к закону о персональных данных. Теперь они легально собирали досье на возможных покупателей, и лезли к ним из всех щелей, как бешеные крысы. Жертва не имела шансов спрятаться, и нередко покупала что-то в надежде, что отвяжутся. Но Томпсон был не из таких людей, и хорошо знал, как отшить торговца. Так что он спокойно, со вкусом, поглощал английский завтрак (назначенный ужином), как вдруг…
…Сюрприз. На горизонте появилась Джоан Смит, спецагент CIA. Она подошла к стойке, там коротко переговорила с Дольфом, и двинулась к столику подполковника.
— Привет, Томас. Извини, если я не вовремя.
— Никаких проблем, — ответил он, — все нормально. Садись. Хочешь кофе?
— Спасибо, я уже заказала кофе, — сообщила она, усаживаясь напротив него, — не подумай, что я намерена лезть в твою жизнь.
— Я не думаю, — ответил он (хотя подозревал обратное, и подозрение окрепло от этой ее фразы).
— Думаешь, — с легкостью угадала спецагент Смит, — но на самом деле, я пришла, чтобы с тобой посоветоваться. Получается, что больше не с кем. Ты можешь мне не верить, но это так.
— Джоан, какая разница, во что я верю? Если хочешь посоветоваться, то я попробую помочь.
— Слушай, — сказала она, — Меня назначили «шефом станции» в Меганезии.
— Извини, я не знаю вашего сленга.
— Это должность главного резидента в определенной стране, — пояснила Джоан.
— Ого! — Томпсон беззвучно похлопал в ладоши, — Как я понимаю, это большое повышение.