Маяк на Сариссе
Шрифт:
А потом рядом с большим кораблем, похожим на город, появилась черная рыба. Зенобия узнала, что в черном корабле находится только один человек. Не живой, но и не мертвый. Тело его состоит из множества песчинок, каждая песчинка – из более мелких, и это не песчинки вовсе, а «нанобы» – создания, глазу недоступные. Подобно живым существам, они могли размножаться, но так быстро, что ее краткий миг для них равен тысяче тысяч стодневов. Она узнала, что корабль – их творение – прибыл сюда, чтобы вернуть человеку из песка достойное тело. В незапамятные
Возникла картина города: большие дома, похожие друг на друга, ровные дороги, по которым мчатся странные повозки. Под стоящим наособицу приземистым зданием – глубокая шахта, ведущая в огромную пещеру. Пещера разделена стенами на большие площадки, полные странных механизмов. Люди, одетые в белое, копошатся у непонятного устройства, в середине которого нечто, подобное креслу. Зенобия решила: это благочестивые братья, но поняла, что ошиблась – одежда не похожа на балахоны братьев. Устройство испорчено, но в него встроен маячок, подающий невидимые сигналы.
С островов поднялись корабли. Одни из них кружили над черным пришельцем, другие выпустили шары, небесные глаза.
Потом из ослепительно-белых кругов света появились другие, похожие на грубо слепленные сосуды, утыканные иглами. Острия испустили синие лучи, и корабли Сариссы исчезли в огненных вспышках. «Сосуды» распались на мириады яйцеобразных предметов, они облепили темную рыбу, словно гроздья, но им не удалось даже поцарапать ее чешую, а затем нанобы превратили их в себе подобных и растворили в себе.
Появились новые корабли, похожие на длинные короба, за ними еще – не похожие ни на что. Обменялись ударами, и Зенобия поняла, что так началась небесная битва, где все были врагами всех.
И вот над ее миром плывет скопище больших и малых обломков, а потом начинается огненный дождь. Сарисса лежала в руинах, что уцелело – разрушили мародеры и обезумевшие от страха люди.
Черный корабль не мог улететь – маячок, погребенный под завалами, уцелел и сковывал его волю. Время шло, люди начали строить города, появилась Неопалеста. Замигала красная точка, указывающая, где находится маячок. Это было городское устроение благочестивых братьев.
Зенобия смотрит на расшитый полог кровати. Ей кажется, что ночь прошла, но она еще не начиналась. Она пробует снова вызвать видение, втуне – небесное око ослепло, корабль нанобов завладел управлением. Но сделка заключена. Она поможет кораблю, и нанобы сделают для нее все, что в их силах. Исполнение обещаний запечатлено в их сущностях.
Проходя сквозь внутренние покои, Зенобия подумала, что надо бы привести гобелены в пристойный вид: старая ткань местами расползлась, часть золотых нитей исчезла под грубыми заплатками.
Ее появление в городском устроении с эскортом из кавалеров и гвардейцев
Далман провел ее к трапезным, оттуда к кельям, потом в библиотеку. Сквозь галерею вышли в сад, за ним – к огородам и рыбному пруду. Вернувшись, осмотрели зал собраний, спустились в погреба и, поднявшись, снова оказались в библиотеке. Зенобия принялась рассматривать корешки тяжелых инкунабул, искоса поглядывая на Далмана. Брат-настоятель спокойно стоял, заложив пальцы за веревочный пояс.
– Я хочу посмотреть, что за этими книгами.
– За этими книгами всего лишь стена, – раздался голос брата Навассара.
Он неслышно появился в библиотеке и, ласково улыбаясь, подошел к ней.
– Не вынуждай меня приказывать, – негромко сказал Зенобия. – За дверью кавалеры и гвардейцы. Исполни мою просьбу, и мы все уладим.
Быстрый взгляд на Далмана.
– Не он, – сказала Зенобия. – Считай, что дух поведал мне о том, что за книгами. Я не хочу, чтобы нас разделяло недоверие.
Навассар молча вытянул одну из книг. Скрипнули тайные шарниры.
Узкий проход завершился дверью, а за ней открылась пещера. Масляные лампы освещают столы. На них были разложены странные предметы. В дальнем конце пещеры лежали доски, лопаты, кирки… Над большой дырой в полу возвышалась тренога из бревен. В дыру уходили корабельные канаты, намотанные на кабестан. У столов возились двое, переговариваясь на незнакомом языке, похожем одновременно на щебет и мяуканье. Зенобия даже удивилась, что они не в белых ливреях, как те, что работали в подземном городе.
– Герцогиня все узнала бы в должное время, – негромко сказал брат Навассар.
– - Торговый архипелаг хорошо платит за предметы Врага. Эти деньги помогают нам сражаться с ним. Справедливо, не так ли?
– Они не похожи на жителей Кносса, – перебила его Зенобия.
– На архипелаге много странных людей, – ответил Навассар. – Эти прибыли на судне, которое не боится бурь. Увы, мы не нашли, где они его прячут. Прижать бы как следует, да торговля расстроится.
Зенобия прошлась вдоль стен пещеры, держась подальше от дыры, откуда доносились еле слышные крики и брань. Остановилась у замотанного в парусину большой угловатого предмета.
– Что здесь? – спросила она.
Далман размотал парусину. Двое с Кносса недовольно защебетали.
Это была машина из видения черного корабля. Кресло, похожее на опрокинутый трон, множество суставчатых рычагов-щупалец, выступы, заканчивающиеся вздутиями, круглый шлем в изголовье и блестящие металлические полосы, идущие от него по всей поверхности, словно позвоночник и ребра…
– Словно трон самого Врага, – пробормотал брат Навассар.
– Избавиться бы от него, но пока не дают хорошую цену.