Маяк Старого Галса
Шрифт:
Фрид, неслышно ступая, прокрался к столу, за которым похрапывал спящий Томми, и завладел связкой ключей, лежавшей рядом с недопитой бутылкой вина и фонарем.
Ключ легко провернулся в замке, дверь поддалась… Торбеллино и Сан-Сан очутились в камере, где томился легендарный мститель Венгадор.
В отличие от юноши чучеван хорошо ориентировался в кромешной темноте. На топчане, расположенном в углу лежал сильно исхудавший и обессиленный узник.
Торбеллино поднял Венгадора на руки, как маленького ребенка, выбрался из камеры и понес его к выходу на крепостную
Чучеван, не раздумывая, бросился спасать друга наперерез охраннику. Оказавшись перед вооруженным стражником, он сделал плавное движение руками влево, а потом резко опустил их вниз. Томми вдруг закачался и обмяк, как пьяный. Его повело вбок, ноги не слушались, стали заплетаться… Сабля выпала из ослабшей руки, и он мешком грохнулся на каменные плиты. Не давая ему очухаться, друзья быстро связали руки охраннику его собственным ремнем, а рот вместо кляпа заткнули недоеденным батоном, который оказался на столе.
Оставалось совсем мало времени, надо было как можно скорее улепетывать из проклятой тюрьмы. С минуты на минуту должна была произойти смена караула на крепостной стене. Они осторожно опустили с помощью веревки Венгадора в лодку и, стараясь не шуметь, начали грести к стоявшему на плавучем якоре шлюпу.
– Ребята, как сплавали? – тихо окликнул Старый Галс, увидев вынырнувшую из темноты лодку.
– Удачно! – отозвался довольный Торбеллино, причаливая к паруснику. – Все прошло на «отлично», Галс! Принимайте дорогого гостя!
Молодые люди бережно передали беспомощного узника в крепкие руки Старого Галса. Бредившего Венгадора уложили в каюте, накрыв шерстяным пледом. Через несколько минут «Ослепительный» уже скользил по морской глади, быстро удаляясь от мрачной цитадели.
– Сан-Сан, что бы я без тебя делал? Ума не приложу, как тебе удалось так ловко обезвредить часовых?
– Я их поразил вот из этой духовой трубки, – спокойно сказал Сан-Сан, извлекая из широкого рукава маленькую трубку. – Она заряжается стрелками, кончики которых обработаны специальным зельем.
– Ядом? Они мертвы?
– Нет, это не яд, но очень действенное средство. Часовые сейчас находятся без сознания и очухаются не раньше, чем через восемь часов.
– Здорово!
Торбеллино взял из рук чучевана его тайное оружие. Ничего особенного. Небольшая трубка, длиной всего-навсего с ладонь.
– Занятная штука! Мне бы такую трубку!
– Это невозможно, дружище. Я не имею права передавать чужим секретное оружие чучеванов.
– А то я бы показал всяким Беспалым, Рабиозо и Трайдорам! – размечтался наш герой.
– Кто бы сомневался! – улыбнулся Сан-Сан, пряча трубку обратно в рукав.
– Жаль, что пока не готов подземный ход и мы не можем спасти остальных узников крепости.
– В нашем народе ходят легенды, что когда-то на месте крепости стоял храм чучеванов, из которого вела подземная дорога до того места, где сейчас находится город Ноузгей. Прошли века. Древний храм взорвали и на его месте через какое-то время воздвигли неприступную крепость, – поделился воспоминаниями старейшин молодой чучеван.
– Было бы здорово, если бы подземный ход на самом деле существовал! – откликнулся Торбеллино. – Представляю, как бы выпрыгивал из штанов взбешенный Трайдор после побега гвардейцев и полковника Осадо.
Шлюп продолжал скользить по водной глади, тихо поскрипывая снастями.
– Торбеллино, я свою миссию выполнил, помог тебе освободить товарища, теперь мне пора возвращаться к себе в горы. Сейчас мне надо высадиться где-нибудь в пустынном месте.
– Как же ты доберешься до своего тайного города? Прошло уже два часа, после побега Венгадора. Наверное, сейчас вся округа кишит солдатами и полицейскими, все дороги и тропинки перекрыты и охраняются.
– О, об этом не волнуйся, – рассмеялся Сан-Сан. – Для меня не существует опасности, я ничего и никого не боюсь. Мой черный балахон сделает меня незаметным, а крепкие руки, вооруженные «тигриными лапами», и заветная трубка обеспечат надежную защиту от любого врага и дикого зверя.
В темноте шлюп приблизился к безлюдному берегу и высадил Сан-Сана на песчаной косе. Молодой чучеван распрощался с друзьями и, оказавшись на суше, благодаря своему черному балахону, мгновенно исчез из виду.
В полдень вдали показались очертания Бухты Свиней, пышные пальмы и оранжевые черепичные крыши изнывающего под палящими лучами солнца города Мейби.
– К вечеру, если ветер не изменится, будем уже дома, – сказал морской волк, появляясь на палубе и щурясь от яркого солнца.
– Может, еще парусов добавим? – спросил сидевший за румпелем Торбеллино, которому не терпелось побыстрее увидеть любимую.
– Не стоит, и так идем довольно ходко, – отозвался Галс, закуривая свою черную трубку. – Несемся, как безумные, со стороны могут подумать, что за нами гонится по пятам морской дьявол.
– Хорошо, что не нарвались на сторожевые корабли эскадры Гавилана.
– Считай, сынок, что все опасности уже позади, здесь их вряд ли встретим. Они в основном крутятся в районе Крепости Мейз, Ноузгея и Зеленого Ада.
Морской волк был прав. Эскадра Черного Адмирала в эти края не заплывала, здесь ей нечего было делать. Ленивые жители Мейби не бунтовали, да и городская пристань отсутствовала, так как судоходство тут было неразвито.
– Наш гость совсем плох. Бредит, – сообщил юноша, вернувшись из каюты..