Маяк ветров
Шрифт:
Криджи тяжело вздохнул. Ему показалось, что день стал тусклым, небо померкло и трава пожухла раньше срока.
Он не сможет забрать Йи-Джен из города. Не
Йи-Джен теперь молчала, шла понуро, словно пыталась разглядеть что-то на дороге. Криджи остановился, и тогда она подняла на него глаза.
– Мне все равно, как у вас принято, – сказал он. – Я всегда буду твоим другом. – Запнулся, хотел добавить, но не посмел. И вместо непроизнесенных слов вдруг решился и сказал: – Меня зовут Криджи. Это мое настоящее имя.
– Криджи, – повторила Йи-Джен, и ее взгляд снова расцвел, стал бездонным, как вечернее небо.
И мир вокруг обрел краски: блики бежали по воде, ветер шевелил листву, бабочки взлетали как отсветы солнца.
Город был совсем рядом – белые стены и желто-алая листва садов – но казался далеким, словно земля за морем. И не важно было, что говорят и думают там люди.
7.
Джута приехал в самом начале дождей. Черная лань узнала Криджи, взглянула умными глазами, ткнулась в плечо. Он обнял ее, и они молча стояли, ждали, пока горожане закончат приветствовать Джуту. Дождь лил все сильнее, вода текла за шиворот, мокрые волосы облепили лицо. Уши лани то и дело вздрагивали, разбрасывая тяжелые капли.
Потом, в тепле, под крышей, отец отдал Криджи подарки из дома: от Аэш – пушистые кроличьи рукавицы, от Стрекозы – ожерелье, высушенные ягоды на нитке, а от старшей Ро – заговоренный медвежий клык. Подарки пахли домом, и вечером, перед тем, как заснуть, Криджи положил их рядом с собой на подушку. Аромат хвои, дыма и семьи окутывал мысли, и трудно было противиться мечтам. Криджи окунулся в них.
Конец ознакомительного фрагмента.