Майло и Гилея
Шрифт:
– Ну а теперь поиграйте в норе, а то дождь собирается.
Майло посмотрел в небо. Как хорошо, что на него набежали тёмные тучи! Теперь есть повод загнать лисят в нору!
– Куда я собираюсь? – захохотал Дождь. – Я никуда не собираюсь!
– Дождик, дождик, кап, кап, кап! Он идёт совсем без лап! – запела Ласка, дразня брата. – Давай наперегонки до норы?
И лисята помчались к норе с визгом и хохотом.
Ласка юркнула в пещеру первая. Дождь замялся перед входом и обернулся на старшего брата.
– А
Майло скосил глаза на лес, подумал и ответил:
– Пойду, поохочусь. Вы же голодные, наверно, правда?
– Да, очень голодные, Майло! – высунула из норы мордочку Ласка и переключилась на брата. Они снова затеяли игру, но уже в норе.
Майло был горд собой. Как быстро он нашёл выход сбежать! То, что он сказал брату и сестре, было правдой: он сможет поохотиться по дороге на поле.
И Майло убежал.
В лесу он услышал шуршание мыши и сумел её поймать.
«Благодарю тебя, Великий Гром за эту добычу…» – прошептал про себя Майло, как его учили родители.
Он бросил мышь рядом с кустом и кинулся на поле.
Его золотистая с чёрным шерсть приятно шевелилась на ветру. Он чувствовал, как луг радостно приветствует его.
Что может быть прекраснее бега на огромном лугу? Для Майло это было настоящим счастьем, но внутри, в душе, он чувствовал угрызения совести. Как он мог оставить брата и сестру одних?
Первая капля дождя упала ему на нос.
«Похоже, мне надо возвращаться…»
Вот теперь Майло по-настоящему заволновался. Дождь зарядил сильнее.
Он побежал к тому месту, где оставил мышь, но её там не было.
Майло в замешательстве остановился. Наверное, это вороны утащили его добычу, надо было её спрятать получше. Но когда Майло сделал несколько шагов вперёд, он увидел свою мышь. Он ели узнал её. Теперь она была больше похожа на плоский серый камень… только с шёрсткой, которая была испачкана в крови. Как же она очутилась в этом месте, кто её так расплющил? Наверное, кто-то большой, шедший через лес, просто не увидел её и отшвырнул в сторону своей огромной лапой, а потом наступил…
Сердце Майло бабочкой забилось внутри. Лис задышал чаще, глаза округлились, а зрачки в них стали похожими на маленьких мушек.
– Нет… Нет… Только не это…
И Майло кинулся бежать. Теперь он бежал быстрее, чем бегал на поле, но сейчас он бежал не из-за счастья, а из-за страха за лисят.
«Нет… Нет… Нет…» – грохотало у него в ушах.
Наконец, он вбежал в нору.
– Ласка, Дождь? – позвал он дрожащим голосом.
Но ему ответила лишь тишина.
Майло в панике осмотрел всю нору.
Безуспешно.
Они пропали.
–Я так и знал… – прохрипел Майло. – Я не должен был уходить…
Гилея
– Что это? – Гилея остановилась над примятой лесной травой. – Это мышь! А ещё запах… медведя!
Гилея в страхе обнюхала траву.
По рассказам родителей на глаза этому хищнику лучше не попадаться.
– Ну и пойду домой… – тихо прошептала она, будто медведь был неподалёку и мог услышать её. Но Гилею остановил ещё один запах. Лис! Здесь был лис!
Наверное, он поймал эту мышь! Он отошёл, а когда вернулся, увидел, что она отброшена и растоптана. Он испугался! Действительно, Гилея ясно чувствовала в воздухе запах сильного страха.
– Если так… то ему нужна моя помощь! – решила Гилея и, собрав всю свою решимость, уверенно пошла следом за запахом лиса.
Вскоре она увидела полянку. Рядом была вырыта нора. Если верить запахам, то её покинули совсем недавно.
Она снова кинулась вперёд. Запахи лиса, медведя и ещё два запаха лисят вели её. Следы лисят петляли, самым невообразимым образом кружились вокруг деревьев, огромные следы медведя сделали одну прямую, а следы лиса были самыми свежими, потому что располагались поверх остальных. Похоже, лис шёл следом, он хотел нагнать впереди идущих.
Гилея дёрнула ухом и невольно зарычала, когда по колено провалилась в грязь. Она выбралась на сухое место и вдруг почуяла новую волну запаха страха, а затем услышала чьё-то прерывистое бормотание:
– Как я мог?! Как я мог их оставить? Я потерял их… Вдруг я их не найду? А вдруг я их найду уже мёртвыми? Что я наделал?
Гилея выглянула из кустов и увидела золотисто-рыжего молодого лиса, который искал новые следы и бежал вперёд.
– Эй… – тихо позвала она, чтобы лис не испугался её неожиданного присутствия.
Но лис всё равно подскочил и в испуге обернулся.
– Кто ты? – зарычал он. – Это твоя территория?
– Нет. Нет, нет. Я шла по твоим следам. Просто учуяла твой страх. Что случилось?
– Я… – Лис понурился и стыдливо опустил голову. – Это долгая история… Короче, я ушёл от своих младших, а когда вернулся, их не уже было в норе.
– Да… Я так примерно и поняла… – пробормотала Гилея.
– Что же я наделал?! – завыл лис. – Родители убьют меня! Я убил своих сестру и брата, а они убьют меня!
– Родители никогда тебя не убьют! Такого не может быть! И твои брат и сестра живы. Не думай о том, что с ними что-то случилось, лучше думай о том, как их найти и вернуть!
– Даже если я их верну… родители всё равно узнают, что я оставил их, а потом я больше не увижу моего луга! Они запретят мне выходить из норы. Я так и останусь в этой пещере и буду сидеть в ней до смерти! И это по своей же вине!
– Тише, тише… – Гилея наклонилась к убивающемуся лису. – Слёзы горю не помогут. Пойдём, я помогу тебе. Кстати, меня зовут Гилея.