Меч и сума
Шрифт:
Горм попытался улыбнуться, но улыбка перешла в отвратительную гримасу.
— Тогда я избавлюсь от палочки. Сразу же после того, как уничтожу вас троих и этот отвратительный меч.
Килгор подумал про себя: «Интересно, на чьей стороне Графгримр?
Кажется, он плетет заговор и против Горма, и против Эльбегаста».
Горм вскочил на ноги и пошел к двери:
— Я должен кое за чем присмотреть. — Он закрыл дверь и вызвал охранника.
— Его что-то очень беспокоит, — сказал Скандерберг. — Интересно, куда он пошел? Встретиться
Они больше не говорили, пока не начался праздник.
Он состоялся в огромной пещере, где были установлены столы для пирующих и возвышения для почетных гостей и музыкантов. В фосфоресцирующих трещинах стен горели факелы, распространяя призрачный свет. Пленники сидели в тяжелых резных креслах, поставленных на возвышении. Горм сидел между Скандербергом и Килгором, излучая радость и добродушие. Ради такого случая он одолжил своим гостям-пленникам роскошные черные плащи, вышитые красными и золотыми узорами в соответствии с традициями темных альфаров.
Сначала они посмотрели роскошный парад темных альфаров, которыми командовали капитаны. Альфары с большим почтением и уважением смотрели на оружие пленников, выставленное для всеобщего обозрения.
После многочасового пира, в котором ни Килгор, ни Асни не принимали никакого участия, начались речи, сопровождаемые аплодисментами и криками восторга. Но Килгор не мог слушать. Он, как завороженный, смотрел на свой меч. Он даже подскочил от неожиданности, когда Горм прошептал ему на ухо:
— Жаль, что он будет уничтожен, верно? Его сделали с такими трудностями, и он никогда не будет использован по назначению. Если бы я мог знать все о нем!
Килгор отшатнулся от него:
— Ты даже и не думай, что я тебе расшифрую надпись на нем. Не теряй понапрасну времени на уговоры.
Горм с сожалением покачал головой:
— Жаль, это большая потеря. Ведь ты все равно обречен, так почему бы тебе не оставить миру меч. Тогда жизнь будет более интригующей для тех, кто остался жить. Может быть, Сурту полезно будет знать, что против него есть оружие, когда он обретет власть над миром и наступит Фимбул Винтер. Может, он захочет пойти дальше, и должно остаться что-то, что будет ограничивать его. Хотя он и единственный, кто способен установить Фимбул Винтер, но, возможно, в дальнейшем он будет плохим правителем и от него надо будет избавиться.
— Это уже ваши заботы, — сказал Килгор.
Горм больше ничего не сказал Килгору. Он сидел в глубокой задумчивости, пока не наступила его очередь говорить. Он произнес длинную нудную речь, которая не вызвала большого энтузиазма ни у кого, а, напротив, многих усыпила. Килгор никогда не видел безобразнее существ в таком количестве одновременно. Бесформенные головы, черные, желтые, бесцветные лица. Они вовсе не были похожи на альфаров Эльдарна. Они скорее напоминали троллей Тронда, особенно своей алчностью к золоту и богатствам.
Килгор с брезгливостью отвел
Он подтолкнул Асни и поделился своими наблюдениями с ней. Ее глаза расширились и потемнели от возбуждения. Однако их окружали тысячи альфаров, бегство было невозможным.
Внезапно Килгор заметил, что пещера начала пустеть. По отдельным репликам он понял, что все заспешили вниз, чтобы присутствовать при сожжении.
— Теперь и нам пора, — сказал Горм, поднимаясь с кресла. — Следуйте за мной, друзья. Ведь при других обстоятельствах мы непременно бы подружились.
— Никогда, — сказала Асни.
— Друзей темных альфаров часто невозможно отличить от их врагов, — сказал Скандерберг. — Я прошу, чтобы у меня в руках был мой посох, когда я буду прыгать вниз. Я не хочу, чтобы он сгорел раньше меня.
Процессия торжественно двинулась вниз. Впереди шли альфары с факелами, пламя которых казалось жемчужинами в непроницаемом мраке. В воздухе запахло серой и стало трудно дышать. Тысячи альфаров столпились на каждом этаже. Их перешептывание напоминало Килгору шелест сухих листьев. Альфары старались увидеть пленников, когда те проходили мимо.
Чем ниже они спускались, тем более пятнистыми становились лица альфаров, встречающих их.
Когда они, наконец, достигли дна, воздух быт таким, что жег легкие. Жара была почти невыносимой. Из глубины шахты струился темно-красный зловещий свет, и все в его лучах казалось раскаленным до красна. Килгор прикрыл рукой лицо, чтобы защититься от жара, но кожа его, казалось, начала дымиться. Коснувшись серебряной пуговицы на плаще, он обжегся и сунул палец в рот. Возле него стояла Асни, закрыв глаза. Лицо ее было огненно-красным. Волосы Скандерберга в красноватом свете образовали нимб вокруг его головы. Он смотрел на свой посох, на суму, на меч и молот, которые принесли сверху.
Горм потирал руки и хихикал, не замечая ужасающей жары.
— Ну вот, все готово, — сказал он, и в пещере стало тихо, так что были слышны шипение и бульканье огня. Горм поднял над головой волшебную палочку. Довольная улыбка играла на его лице. — Это самый редкостный момент для Свартгейма, — сказал он звенящим голосом. Напряжение в пещере нарастало. — Мир не забудет этот день. Эльбегаст будет потрясен, что его самая страшная тайна стала известна мне, и я сообщу ее всем темным альфарам, чтобы они могли, наконец, победить светлых альфаров. Тайна заключена в этой палочке…