Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Послушай, Лэйл, мы всего лишь хотим взять златоцвет и покинуть это прекрасное место. Не собирались мы тут никого обижать, а вы…

– Я бы поверил словам твоим, шаманка, но, нет.

Перед нами выросла целая армия, состоявшая из гигантских деревьев, кентавров, друидов, жаждущих уничтожить чужаков, нагло ворвавшихся в их дом, святилище… А я ещё хотела прийти сюда одна.

– Готовы встретить свою смерть? – спросила нас друид.

– Уничтожить чужаков! – отдал приказ Лэйл.

Не то, чтобы я пессимист, но мы с ними вдвоём не справимся.

– Ты права, если будем

сражаться со всеми сразу, – прокомментировал моё высказывание данрей.

– Какие будут идеи? – спросила я.

– Сначала кентавры, потом деревья, если, конечно, эти двое не нарушат эту последовательность.

Битва была тяжёлой. Мою защиту то и дело пробивали. Все силы пускала на то, чтобы уберечь паладина от ударов, пока он наносил свои. А вот армия друидов поняла, что я слабее Рина, и разом переключились на меня. Когда с кентаврами было покончено, переключились на деревья. Пугать огнём их, конечно бы не хотелось, но выбора нет.

Тотем Огня вспыхнул, и я стала махать им, ещё и издавала непонятные звуки в качестве устрашения. Дерево ударилось в панику, что значительно упростило нам задачу. Лэйлу с Марлиной пришлось покинуть насиженные места, ибо дерево разгромило всё, что было в лесу.

Вспомнив, что мне всё же не хватает златоцвета, рванулась к грядкам. Думаю, около десятка набрала, если не больше. Осталась книга, которую не удавалось найти. Я предположила, что книгу он может хранить при себе, а может, и сие богатство быть спрятано в любом другом месте Ботаники.

Когда дерево споткнулось и с грохотом упало, из него вывалилась книга, которую и подобрал Рин. Затем паладин схватил меня за руку, и мы сломя голову неслись к выходу. Выбравшись из обители друидов, мы сели на ковёр-самолёт и полетели в Аринские земли, и через портал попали в Дунайр.

Глава 25. Источник шаманов

Вернулись мы поздно. Легли спать, и только к вечеру следующего дня проснулись. Настолько устали от Ботаники. За ужином мы сидели все вместе и делились новостями. Дайра Охре ничуть не стеснялась в общении с нами. Казалось, что маг в нашей команде с того момента, как мы отправились на поиски портала на Землю.

Чуть позже я покинула компанию друзей, пояснив, что мне ещё нужно к алхимику зайти. Рин отдал мне книгу и просил быть осторожной. Страницы алхимической книги содержат очень ценную информацию, и он бы лучше спрятал сей экземпляр куда подальше.

Кивнув, я отправилась в Квартал Лекарей. Алхимик Маэйр едва не на голове стоял, ожидая моего возвращения. Разложила на столе растения, собранные в Ботанике, но о книге пока молчала. По глазам было видно, что ему просто не терпится спросить о ней, но всё же вернулся к травам. Гном сказал оставить его и приходить утром. К наставнику зайду завтра, а пока отсыпаться, но сон никак не шёл, а когда вспомнила о книге и лучше бы мне её полистать, не спала всю ночь, переписывая приглянувшиеся рецепты. В итоге легла под утро.

Солнце сегодня светило особенно ярко. По-хорошему бы позавтракать, но как представила, что со мной будет делать наставник, аж живот скрутило. Так, обожди! Сначала иду к алхимику, и к тому момент, когда я приду к Суйину обучаться, завтрак улетучится. Сама себя и уговорила.

А гном уже был готов к моему приходу. Маэйр поставил на стол пятый флакон с фиолетовой жидкостью.

– А, это вы Ольга! – поклонился гном. – Прошу, проходите! Мне удалось приготовить для вас зелье. Не даю гарантий, что оно будет так же эффективно, как и то, что было у вас, но за его действия ручаюсь. Скажите, вам удалось добыть книгу Лэйла?

Его глаза были полны надежды на положительный ответ, а руки готовы принять сокровище главы Ботаники. Думаю, Маэйр просто так задал этот вопрос, ибо такие ценители редкой информации чуют, если им врут. Ввиду того, что я вместо того, чтоб минувшей ночью отдыхать переписывала приглянувшиеся мне рецепты, было не жалко отдавать книгу. Полезла в сумку. И вот, книга уже лежит на столе. Очи алхимика вспыхнули, словно две искры. Громко сглотнув, он неспешно подошёл к столу, дрожащие руки неуверенно коснулись потрёпанной обложки. Пальцы с особой осторожностью переворачивали страницу за страницей со звуковым сопровождением: «О, да! Не могу поверить!», и т.п. Маэйр на время позабыл обо мне, полностью погрузившись в изучение книги.– Прошу прощения, Маэйр, – кашлянула я. – Вы сказали, что дадите за книгу любые настойки, зелья, эликсиры, которые пожелаю. Давайте закончим с моим вопросом, и я вас оставлю.

– Да, миледи, – встрепенулся гном. – Низко кланяюсь вам, и от всей души благодарю, ведь смогли достать всем сокровищам сокровище! Все зелья, что имеются у меня здесь, не смогут покрыть ваш труд, но я постараюсь снабдить вас всем, чем только пожелаете.

Всё это, конечно, хорошо, но проблема в том, что я в этом просто-напросто потеряюсь. Маэйр любезно согласился мне помочь в этом хрестоматийном деле. Полчаса спустя, небольшой столик едва не ломился от числа флаконов. И всё это добро для меня. Честный обмен… ну, не совсем честный, но знать алхимику, что я некоторые рецепты нагло переписала, необязательно.

Ну вот, теперь алхимик может спокойно погрузиться в изучение книги. На двери уже висела табличка «Закрыто», а я, собрав всё своё мужество в кулак, направила стопы к Суйину. А наставник сидел в кресле с таким видом, что отправил меня за хлебом неделю назад, а я только вернулась. Осмотрев меня, он вздохнул и сказал идти за ним. Меня так на экзамене не трясло, а губ мужчины коснулась улыбка.

– Ну что, готова к обучению? – взглянув на меня, наставник шаманов засмеялся. – И чего сразу цвет лица сменила?

– Воображение хорошо работает, товарищ наставник. Просто представила, что меня ждёт, и в каком виде отсюда выползу. Девушка я хрупкая, ранимая…

– Хрупкая? Ранимая? Обручилась с принцем драконов, и посетить Ботанику с таким низким уровнем знаний? Не-е-е, такой тебя не считаю. Вот дома, да, нет сомнений, но в бою ты забываешь про свои женские качества. Я видел. Знаешь, я считаю, что ты правильно делаешь, ибо в бою ты воин.

– Эм…

– Поговорим потом, а сейчас будем вырабатывать в тебе ловкость с выносливостью, а то они на ноле, если уж быть лестным.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII