Меч Лун
Шрифт:
А город тем временем лихорадило. Не смотря на ранний час, у закрытых городских ворот столпились горожане, решившие спешно покинуть столицу, обитатели шикарных особняков и дорогих гостиниц проснулись необычайно рано и уже наносили визиты, в подворотнях шептались слуги, у дома Икторнов собралась изрядная толпа. Слухи ходили самые невероятные, но в Нижний город они еще не просочились, так что основные волнения были еще впереди. Неуверенность и смятение пропитали утренний воздух.
Маги беспрепятственно въехали в широкие ворота усадьбы и двое Стражей, заменивших на посту гвардейцев Икторна, задвинули тяжелые
— Где ты был? Почему вы не нагнали меня?
— Я пытался найти Жака, монсеньор, но его нет. Нигде.
— В каком смысле? — мгновенно встревожился маг.
— Помните, после Совета он куда-то вышел? Я полагал — он пошел сюда. Оказалось — нет. Мне потребовалось время, чтобы разузнать, не привлекая внимания: он ушел с вещами, но через ворота не проходил. Я даже не представляю, где его искать.
Фернадос задумчиво потер подбородок.
— Жак что-то задумал, только что? Мне казалось, я неплохо его понимаю. Столько лет вместе и вот — сюрприз. Правда, после поездки с Дэвидом он показался мне каким-то замкнутым. Ну да мы так и не поговорили толком. Я в растерянности! А тебе он ничего не говорил?
— Нет. У нас не было времени обсудить происшедшее.
— Происшедшее! Думаю, ответ здесь. Жак наверняка ушел одним из этих подземелий, по которым водил Дэвида, надеюсь, он не столкнулся там с нежитями. Это внушает мне не только тревогу, но и надежду… — маг задумался, а потом решительно тряхнул головой. — Подождем! Когда он объявится, то сам все объяснит. Если кто-нибудь будет спрашивать, говори — я послал его по важному делу. Понял?
— Да, монсеньор.
— Я полагал, у него достаточно здравого смысла, чтобы не влезать в авантюры. Вот ведь, седина в бороду, бес — в ребро!
Глава 4
Мы шли не спеша, не особенно таясь, но стараясь не оставлять явных следов своего пребывания. Наш нехитрый скарб и реквизит бродячего цирка был доверен лошадям и ослику, вполне справляющимися с ролью вьючных животных. Мы шли пешком, и идти было легко.
На зеленых шаренских равнинах уже вовсю хозяйничало лето. Пологие склоны холмов шуршали разнотравьем, в оврагах, среди орешника и ольхи, хлопотало мелкое зверье, с шорохом исчезающее при нашем появлении, мелькали птицы, а на ветке одиноко стоящей сосны я разглядел ястреба. Кегары были в восторге и целыми днями пропадали в густой траве, а на привалах с отвращением отказывались от солонины.
Жаку то и дело удавалось подстрелись кролика или перепелку. Любопытные суслики наблюдали за нами и взволновано пересвистывались, готовые мигом удрать в свои норы. Изредка на вершинах холмов встречались рощи, состоящие из тополей и лип, между ними можно было различить яблони и вишни, акации и одичавшую смородину, среди зелени печально торчали осыпающиеся печные трубы.
Рощицы раскинулись над руинами деревень и хуторов. Эти места были покинуты не во времена Темных Веков, а гораздо позже, запустение наступало исподволь, год за годом, пока дыхание Дебрей не выгнало отсюда людей. Брошенные поля и пастбища зарастали бурьяном, медленно принимая свой первоначальный вид.
Покамест, ничего тревожного ни Страж, ни кегары не замечали и на привалах мы даже не выставляли часовых, а стреноженных лошадей просто пускали пастись в поле.
Уцелевшие на месте хуторов колодцы решали проблему с водой, на бывших огородах Тамара отыскивала какие-то травки и корешки, отчего походная пища нам не приедалась. Только один раз Дебри напомнили о себе, когда я, бродя среди мусора и черепков, наступил на побелевший от времени человеческий череп.
Людей мы не встречали, не было, так же, следов охотников или бродяг. Это было странно и немного тревожно. Изабель как зачарованная ходила по развалинам, печально оглядывая следы некогда благополучной жизни — ярко расписанные осколки керамики, сгнившие остатки домашней утвари и даже чудом уцелевшие глиняные игрушки.
Первый же ночлег я использовал для того, чтобы переговорить с Крабатом. Я не был уверен, появится ли он теперь, и потратил не мало усилий, чтобы прогнать в лагерь увязавшихся за мной кегаров. Полог кустарника укрывал меня от лунного света, а изгиб оврага скрывал золотистое мерцание костра. Звать никого не пришлось, призрак появился сразу и пребывал, как мне показалось, в отличном настроении.
— Тебе очень повезло с этими циркачами.
— Мне тоже так кажется.
Крабат насмешливо фыркнул.
— Я говорю: ты вовремя слинял из города! Был крепкий мордобой…
Меня подбросило.
— Отец? Фернадос?
— Успокойся, с ними все в порядке. Напали на дворец, вроде как. Из Дворцовой стражи никто не уцелел, никаких свидетелей. Ловко, правда?
— Родерик. — я грязно выругался.
— Он самый. Я склоняюсь к мысли, что это он обработал Мирандоса с целью организации Черной Мессы. Забавный парень этот ваш монарх!
— Ему еще зачтется, Крабат, ему припомнится!
— Надеюсь. Твой отец вполне оправился от ран, сейчас они с Фернадосом едут в Ункерт, маг от него ни на шаг не отходит, что очень разумно с его стороны. Им пришлось выехать тайно — горожане ни за что не отпустили бы Икторна в такое время. Кстати, по официальной версии — ты погиб во время налета.
— Ну, отлично.
— Не расстраивайся! Фернадос в твою гибель не верит, граф — тем более. С Жаком все сложилось удачно — маг сказал, что отправил его по делу, никто даже не пытался выяснить — по какому. Удобно быть Стражем — ты все равно, что невидимка.
— Жак предложил идти в Ункерт.
— Мудро. Как я понял, ты решил не ждать, когда неприятности отыщут тебя и поискать их самостоятельно. Но ты должен быть готов ко всему. Спроси Стража о Мече, он должен знать.
— Спросить — что?
— Для начала: почему Мечом Лун нельзя убивать живые существа, не только людей, а вообще — живых. Пусть расскажет, а я объясню, если что будет не понятно.
— Проклятье! Почему бы тебе самому не просветить меня, если с Мечом не все в порядке?
Призрак вздохнул.
— Это — моя слабость. Я не могу говорить о нем даже с тобой. Но могу ответить на вопросы. — Крабат замер. — Чертовы кошки пробираются сюда. Я, пожалуй, пойду, а ты — не затягивай. Времени может оказаться меньше, чем кажется.