Меч Мартина
Шрифт:
— То есть как это — оставлять еду? Такого не бывает, во!
— Тихо! — одернул его Брагун. — Помалкивайте, пока не переберемся на другую сторону. Мне это место и раньше не нравилось, а сейчас меня от него просто воротит. По бревну идем налегке.
Саро приготовила шнур. Она привязала его конец к середине короткой толстой чурки и пояснила:
— Если с теми двумя половинками посоха ничего не случилось, то я брошу чурку вверх, и она зацепится за палки. Можно будет подняться.
Спринголд
— Не волнуйтесь, мы проскользнем тихо и быстро.
Саро еще раз проверила прочность узла.
— Да, Спринг, пожалуйста, постарайтесь. Ох, недоброе это место.
Еле слышный голос Фенны чуть дрожал, но она постаралась улыбнуться:
— Все будет хорошо. Мы, конечно, сосунки, и нам надо поучиться у бывалых бродяг, но не подведем!
Брагун похлопал ее по лапе:
— Отличный боевой дух, молодцы. Поднимаемся, ребята. Рэдволл ждет нас.
Вытащив из-за плеча меч Мартина, Брагун встал, и они направились к бревну.
Хорти бросил скорбный взгляд на оставшуюся позади кучку съестного:
— Во-во-во-во, какое расточительство-во! Молчу, молчу, ничего не бормочу! Голодаю, страдаю, но шагаю.
К краю бездны подошли раньше, чем ожидали. Саро прикрепила шнур к валуну. Брагун первым спустился на выступ перед тремя входами в пещеру. За ним последовали Спринголд, Хорти и Фенна. Саро сняла с валуна петлю и прыгнула вниз.
Перед тем как шагнуть на бревно, Брагун сунул в лапу Фенны что-то маленькое и прошептал:
— Спрячь и сохрани, без вопросов.
Фенна молча спрятала переданный ей предмет в поясную сумку и последовала за выдрой.
В полной тишине, окруженные мраком ночи, продвигались пятеро путников над бездонной пропастью. Шаг за шагом, медленно и осторожно. Вот они уже почти достигли противоположного конца бревна… И тут сзади раздался резкий, скрежещущий хохот.
Ущелье осветилось множеством дымящих факелов. Саро обернулась и застыла от неожиданности.
Харанжул возвышался у бревна, поставив на него одну лапу. За ним — множество тварей помельче, у каждого в одной лапе факел, в другой копье. Толпа состояла из ласок и хорьков, кое-где мелькали крысьи морды. Шерсть намазана какой-то светящейся желтозеленой гадостью, придающей им жутковатый вид посланцев Темного Леса.
Великий Веарат откинул плащ, обнажив уродливый, но мощный торс. Изобразив на морде улыбку, чудовище тряхнуло трезубцем:
— Остановитесь, подлые преступники. Вы — добыча Харанжула, Властелина Бездны. Вы поплатитесь за вторжение в мои владения.
— Вперед, мы почти перешли, — подбодрила товарищей Саро.
Брагун уже занес лапу, чтобы спрыгнуть с бревна, но так и замер. Перед ним выросла толпа таких же тварей с факелами и
— Смирно стоять! Повинуйся Властелину Бездны, ничтожный!
Брагун весело всхрапнул и одним взмахом меча снес капитану голову. Схватив капитаново копье, Браг бросил его Саро:
— Займи их делом, подруга. Рэдво-о-о-оллл!
Свирепо рыча, Брагун спрыгнул с бревна, сея смерть и панику в отряде капитана.
— Хей-йя-а-а-а-а! Хватайте копья, молодежь! Бей их, детишки! Эти лунатики нас не испугают!
Хорти схватил длинное копье и ринулся на врага:
— Вперед, ребята, во-во-во! Кровь и уксус! Бе-е-ей!
Заяц смахнул в пропасть ласку и занял позицию плечом к плечу с Брагуном. Спринголд и Фенна тоже подобрали упавшие копья. Они хотели помочь Саро, но на узком бревне не хватало места. Саро между тем чиркнула копьем по ноге наступавшего хорька, и тот, взмахнув лапами и громко вопя, исчез в бездне.
— Возьмите шнур и закрепите его! — крикнула Саро. — Помогите Брагуну и Хорти. Мне помощь не нужна, но бревну только один пройдет.
Мышь и белка кинулись исполнять приказание. На Спринголд бросилась большая крыса, но Фенна ловко столкнула ее вниз торцом копья. Она на мгновение оцепенела:
— Я только что убила живое существо!
— И молодец! — крикнула Спринголд. И молниеносно отбила чье-то копье, направленное в застывшую Фенну, ткнула в нападавшего и удивилась удивлению на раскрашенной физиономии убитого ею врага.
— Хватит болтать, не то они нас перебьют!
Теперь их было четверо против поредевшего врага.
— Давай веревку, Спринг! Прикройте меня! — крикнул Брагун. Схватив шнур, он взмахнул им… Чурка взлетела, но не удержалась, упала вниз. Он еще раз размахнулся… Попал! Деревяшка застряла меж палок. Брагун новис на веревке, проверяя прочность шнура и креплений. Он повернулся к молодежи:
— Живо вверх, ребята! Хорти, возьми меч, дай свое копье.
Хорти отдал копье и взял меч, но вверх не полез. На их стороне оставалось еще шестеро врагов. Рубанув одного по горлу, Хорти покачал головой:
— Пусть Спринг и Фенна лезут, во, я с вами, сэр!
Брагун оглушил очередного врага ударом копья по голове и скинул его в пропасть. Кровь струилась по его рассеченному лбу.
— Вверх, заяц! — сердито крикнул он.
Вдвоем они занялись противником, искусно владевшим копьем.
— Нет, выдра! — вызывающе выкрикнул Хорти. — Я не оставлю вас с Саро против кучи нечисти.
— Не забывайся! Я командую здесь, твое дело — подчиняться… Уфф!
Копье врага воткнулось в лапу Брагуна. Он вырвал копье из раны и из лап противника, и тот полетел в пропасть.