Меч, подобный распятью II
Шрифт:
Артур не ожидал такого напора, но мгновенно сориентировался и отразил все летящие на него удары. Бэртон был рад, что вывел соперника из себя – пусть сражается в полную силу. Артур не любил избиений, а так это все же становилось похоже на поединок. Пусть противник старается как может, Бэртона ему все равно не одолеть – Рыцарь с Серебряным
По правилам, выработанным накануне, для победы в поединке требовалось сбить булавой нашлемное украшение соперника. Шлем Артура венчала рычащая голова льва, а шлем Джека – зеленое яблоко. И оба рыцаря метили туда.
– А ну, Яблочный, задай взбучку льву! – закричал, подбадривая Джека, тот самый сердитый крестьянин, который вчера встретился ему и Артуру возле околицы.
– Это опять ты, мужик? – воскликнул Бэртон, узнав его. – Я же пообещал свернуть тебе шею! Смотри, так и случится, если не замолчишь!
Он погрозил крестьянину пальцем. Артур отвлекся от боя лишь на мгновение, однако этого оказалось достаточно, чтобы почти пропустить удар. Джек, размахнувшись, едва не зацепил львиную морду на шлеме противника. Только прекрасная реакция спасла Артура от поражения, в последний момент он успел заслониться щитом. Тотчас Яблочный рыцарь повторил атаку, однако Бэртон смог увернуться и в этот раз.
Промахнувшись, Джек потерял равновесие. На долю секунды он закачался и опустил руки. Настал идеальный момент для Артура, чтобы закончить бой. Требовался всего один прицельный удар. Бэртон начал замах…
Внезапно что-то произошло. Перед глазами Артура поплыло, его соперник вдруг раздвоился, а звуки эхом стали отдаваться в ушах. Ноги не слушались, его повело назад. Рыцарь с Серебряным Львом не сумел ударить.
«Что за черт?!» – подумал Бэртон. Он попытался собрать из двух Джеков одного, но тот все равно расползался. «В которого бить?» – растерянно размышлял Артур. Сознание начинало путаться.
С трудом он атаковал.
– Яблочный Джек! Яблочный Джек! – радостно закричал вредный крестьянин. – Добивай его! Лев сдыхает!..
– Погоди у меня, мужик… – еле слышно пробормотал Бэртон. Он все еще намеревался бороться.
Артур собрал волю в кулак и встал прямо, но все равно его шатало, как в шторм. С Джеком тоже начинало происходить что-то непонятное – ноги заплетались, его водило зигзагами. Только, в отличие от Бэртона, он знал причину происходящего – сонное зелье действовало.
Надо было как можно скорее заканчивать бой. Ни один не хотел сдаваться. На ватных ногах рыцари сблизились, и оба ударили мимо. Медленно и вяло они нанесли повторный удар, и вновь безрезультатно. Зрители, замерев, следили за ними.
Воля Артура оказалась сильнее, и это помогло ему победить. Последними усилиями он сражался уже не столько с противником, сколько с одолевающим сном, а Джек уже не мог сопротивляться и начал медленно оседать на землю. В этот момент Бэртон напрягся, сумел сконцентрироваться и нанести удар. Булава врезалась точно в зеленое яблоко на полированном шлеме. Люди ахнули. Шар сорвался с крепления, со свистом промчался по воздуху и звонко стукнул по лбу зловредного мужика.
– Вот те раз! – от неожиданности выдохнул тот. – Серебряный Лев победил!
Артур этого не расслышал. Он думал сейчас, только о том, чтобы не рухнуть у всех на глазах. С трудом он добрался до трактира и, ввалившись внутрь, упал на ближайшую лавку. Джек следовал за ним, но споткнулся в дверях и остался лежать без движения.
Конец ознакомительного фрагмента.