Меч Тьмы
Шрифт:
— Пока ты спал. Кроме того, на нас напали три горгульи.
Блэйз широко разинул рот.
— И я проспал все это?
— По всей видимости. Я всегда говорил, что ты бесполезен. Теперь у нас есть доказательства.
Блэйз скривился.
— Дети, — рявкнула Сирен, пытаясь вернуть их к теме разговора. — Прекратите ругаться, пожалуйста!
Мужчины враждебно посмотрели на нее.
— Ну вы так вели себя, и если будете продолжать, мне придется развести вас по разным углам.
Выражение лица Блэйза стало озорным.
— Лучше бы ты меня
Глаза Керригана вспыхнули.
— Попытайся и вместо этого получишь эвисцерацию (прим. — вид смертной казни, при котором удалялись некоторые или все жизненно важные внутренние органы через живот, до средних веков использовалась в Англии, а в Японии использовалась также в качестве ритуальных самоубийств).
— Дети! — но даже при том, что она сказала это жестко, Сирен была полностью очарована их игривым настроением. Это было такое приятное изменение по сравнению с обычным пугающим поведением Керригана. Кто бы знал, что он может так поддразнивать?
— Вернемся к теме, — сказал Керриган. — У Сирен проявились силы. В какой мере они есть у нее, я не знаю, — его взгляд снова потемнел, когда он взглянул на девушку. — Нам нужно найти твой станок раньше, чем это сделает Моргана. Кто бы ни заполучил его, он сможет им воспользоваться.
Это было слишком просто.
— Я оставила его в своей комнате, спрятанным в небольшом сундучке, где держу все личные вещи.
Блэйз присвистнул.
— Не пройдет и секунды, как ты отправишься за станком, и Моргана об этом узнает.
— Да, — согласился Керриган, поворачиваясь к Блэйзу. — Придется это сделать тебе.
— О, нет, — ответил Блэйз, широко распахнув глаза. — Я не самоубийца. Насаженный на вертел дракон с подливкой — это не то, что я хочу увидеть в меню.
— Увидишь, если не пойдешь. Никто из нас не может позволить Моргане найти станок. Представь армию адони, закутанных в одежды, которые нельзя пронзить ни одним мечом.
Блэйз выглядел так, будто у него заболел живот.
— И представь, как ты пытаешься убедить армию атаковать их с ножницами. Это почти забавно. — Он вздохнул. — Так и быть. Вытащи нас отсюда, и я схожу за станком.
— Они не пропустят тебя.
Мужчина уставился на Сирен.
— Как так? — спросил Керриган.
— Он в нашей комнате, куда не позволено входить ни одному мужчине. Даже мастер Руфус не допускается туда. Госпожа Мод делает все, чтобы мы были защищены от мужской компании.
— Тогда что же нам делать? — спросил Блэйз.
— Научите меня, как использовать свои силы.
На мгновение девушка заметила колебание во взгляде Керригана.
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Почему нет? — спросила она одновременно с Блэйзом.
Керриган посмотрел на мэндрейка.
— Ты знаешь причину. Как только она начнет обучение, начнется битва.
Блэйз задумчиво потер подбородок.
— Она рождена добром. Она должна сделать все, как надо.
— Какая битва?
Мужчины снова проигнорировали ее.
— Почему она не ощущала свои сил до сих пор, Блэйз? Думаю ее мать, должно быть, ограничила их.
— Скорее всего, чтобы спрятать ее.
— Или чтобы защитить.
Сирен свистнула. Мужчины посмотрели на нее расширившимися глазами.
— Господа хорошие, — сказала она сквозь зубы, тщательно выделяя каждый слог. — Пожалуйста, обратите внимание на то, что я здесь, в этой комнате, с вами и хотела бы принять участие в обсуждении, учитывая, что оно касается меня и моего будущего.
— Прости, — виновато проговорил Блэйз.
Керриган даже не извинился.
— Внутри каждого существа ведется постоянная борьба. Часть, которая говорит нам сделать то, что правильно и порядочно, и часть нас, которая является эгоистичной. Часть, которая получает желаемое, не зависимо от того, кто страдает из-за этого. Вспомни, когда ты держала мой меч. Ты слышала их голоса. Чувствовала, как они искушают. Теперь представь, что этот зов усилится до такого состояния, что заглушит все остальное.
Она хорошо помнила этот звук. Он был пугающим. На самом деле.
— Он был оглушительным, и я вернула меч тебе.
Блэйз недоверчиво фыркнул.
— Ты вернула Калибурн? Ты сумасшедшая?
— Нет, — ответила она, глядя на него. — Его сила не была предназначена мне.
— И она испугала тебя, — добавил Керриган.
— Да, она испугала меня.
Его темные глаза ласково посмотрели на нее с предостережением.
— Теперь представь, что эта сила принадлежит тебе. И только тебе. Это сила Мерлина. Ты можешь разрушать или создавать, но никогда не сможешь делать и то, и другое. Окончательное решение о том, как использовать твою силу, лежит полностью на тебе. Но как только ты делаешь выбор, то уже не можешь его изменить.
Сирен опустила взгляд в пол, пока эти слова эхом отдавались в пустой комнате. Теперь она понимала Керригана и что превратило его в то, кем и чем он стал.
— Ты выбрал разрушение.
Он кивнул.
— Почему?
— Я не знал доброты или порядочности. Когда показались Повелители Авалона и захотели, чтобы я присоединился к ним, я рассмеялся им в лицо. Почему я должен был хотеть использовать свою силу, чтобы помогать тем, кто плевал на меня? К черту всех их.
Сирен склонила голову, глядя на его красивое лицо.
— И все же ты помогаешь мне.
Он отвел взгляд.
— Нет ничего постыдного в том, чтобы сделать что-то правильное, Керриган, — мягко произнесла она. — Люди нападают на то, чего они не понимают. И мне жаль, что они ополчились против тебя. Но это не значит, что ты не можешь измениться.
— Она не свернет, — тихо сказал Блэйз. — Это не в ее характере.
Керриган колебался. Он не был уверен. Он знал только то, какой соблазнительной была темная часть силы. Сирен лишь мимолетно соприкоснулась с ней. Эта сила пропитывала все, пока оно не вспыхивало подобно пламени. Она была слабой женщиной, которая ничего не знала о зле. Ничего не знала о силе.