Меч Зари
Шрифт:
Он повернул голову и закричал:
– Прости меня, Бьючард, я был нетерпелив - но времени не оставалось!
– Зачем ты пошел за мной!
– в отчаянии воскликнул тот.
– Теперь ты на себе испытаешь мои страдания и станешь пищей для чудищ из ямы! Ох, Хокмун, зачем ты полез за мной!
10. НЕОЖИДАННАЯ ПОМОЩЬ
– Боюсь, друг Бьючард, зря ты был так гостеприимен!
– Даже в таком бедственном положении д'Аверк не удержался от шутки.
Он и Хокмун были распяты по обе стороны от Бьючарда, заняв места двух умерших жертв.
Создания в яме издавали отрывистые громкие звуки, несомненно, ожидая, когда же в их бассейн польется свежая, теплая кровь. Хокмун вздрогнул и с трудом удержался от стона. Голова болела, мышцы спины затекли и страшно ныли. Он думал об Иссольде, о своем доме и своих попытках выиграть войну против властелинов Темной Империи. Никогда не увидеть ему своей жены, не дышать воздухом Камарга, не принять участия в разгроме Гранбретании... Если такое вообще произойдет когда-нибудь... Он потерял все в бесплодных попытках спасти чужеземца - человека, которого он едва успел узнать; и что могла значить борьба какого-то Бьючарда по сравнению с борьбой против Темной Империи!
Поздно разбираться в этом, ибо он вот-вот должен умереть. Умереть лютой смертью, истечь кровью, точно свинья на бойне, чувствуя, как силы покидают его с каждым ударом сердца...
Вальон усмехнулся.
– Что же ты не издаешь боевого клича, мой друг, мой раб? Молчишь... Неужели тебе не о чем меня попросить? Ты не хочешь вымолить пощады, чтобы я вновь сделал тебя рабом? Не хочешь принести свои извинения - за то, что потопил мое судно, убил моих людей?.. За то, что оскорбил меня?
Хокмун плюнул ему в лицо, но промахнулся.
Вальон еле заметно пожал плечами.
– Я жду нового ножа. Как только его принесут, я должным образом освящу его и вскрою твои вены здесь и вот здесь, чтобы ты умирал очень медленно, чтобы видел, как твоей кровью питаются эти существа в яме. А ваши обескровленные трупы будут посланы мэру Нарлина - дядюшке Бьючарда, если не ошибаюсь - как свидетельство того, что Старвель не прощает оскорблений.
Вошел пират и, преклонив колени перед Вальоном, подал ему длинный острый нож. Вальон принял его, и пират отступил.
Вальон прошептал над ножом какие-то слова, часто поднимая взор к Мечу Зари, потом взял нож в правую руку и слегка коснулся им паха Хокмуна.
– Что ж, начнем сначала, - сказал он и затянул медленную литанию, которую Хокмун уже слышал.
Ощущая во рту привкус желчи, Хокмун попытался освободиться от веревок. Вальон пел на одной ноте, все громче и громче, пока его жертвам не стало казаться, что он впадает в транс....
– Меч Зари, который оживляет мертвых и позволяет жить живущим...
Кончик ножа царапнул бедро Хокмуна....
– источником чьего света является кровь, дарующая жизнь человеку...
Невольно Хокмун подумал, действительно ли розовый меч каким-то образом берет свой свет из крови. Нож дотронулся до его колена, и он вновь вздрогнул, наблюдая за действиями Вальона и напрягая мышцы, чтобы порвать путы....
– знай, что тебе будут поклоняться во все века...
Внезапно Вальон замолчал и разинул рот, глядя поверх головы Хокмуна. Хокмун поднял глаза и тоже поперхнулся.
Меч Зари опускался! Он опускался медленно, и Хокмун заметил, что чудесный клинок висит на паутине из металлических нитей. И что в этой паутине находится что-то еще... Человек.
Лицо человека полностью закрывал высокий шлем. Доспехи были только двух цветов: черного и золотого, на боку висел огромный меч.
Хокмун не верил своим глазам. Он узнал этого человека... если это был человек.
– Рыцарь в Черном и Золотом!
– закричал он.
– К вашим услугам, - раздался из-под шлема иронический голос.
Вальон зарычал и кинул в Рыцаря нож. Нож со звоном ударился о его доспехи и упал в бассейн.
Одной рукой сжимая рукоять Меча Зари, Рыцарь осторожно разрезал кинжалом путы, стягивающие запястья Хокмуна.
– Ты... ты осквернил нашу святыню...
– словно не веря в происходящее, выдавил из себя Вальон.
– Почему ты не наказан? Наш бог, Батах Герандиун покарает тебя. Это его меч, в нем живет его дух!
– Мне лучше знать, - ответил Рыцарь.
– Меч принадлежит Хокмуну. Однажды Рунный Посох счел нужным использовать твоего предка Батаха Герандиуна в своих целях, дав ему власть над этим розовым клинком. Но сейчас ты потерял эту власть, и ее получает Хокмун!
– Я не понимаю тебя, - растерянно проговорил Вальон.
– Кто ты? Откуда пришел? Ты... может ли это быть? Ты - Батах Герандиун?
– Возможно, - пробормотал Рыцарь.
– Я могу принимать самые различные обличья.
Хокмун молился, чтобы Рыцарь освободил его поскорее. Не вечно же Вальон будет стоять столбом... Как только его запястье освободилось, герцог схватил кинжал, протянутый ему Рыцарем, и стал торопливо обрезать путы на ногах.
Вальон потряс головой.
Невозможно. Я брежу...
– Он обернулся к пиратам.
– Вы тоже видите его - человека, взявшего наш Меч?
Пираты мрачно кивнули, затем один из них побежал к выходу:
– Я за подмогой. Людей позову...
И тогда Хокмун прыгнул - прямо на ближайшего лорда-пирата - и схватил его за горло. Человек захрипел, вцепился в сжимающиеся, как клешни, руки, но Хокмун так рванул его голову, что сломались шейные позвонки. Он медленно вынул меч из ножен пирата и отпустил тело. Труп осел на пол.
Хокмун стоял, обнаженный, освещаемый великим Мечом, а Рыцарь в Черном и Золотом перерезал веревки, стягивающие его друзей.