Меченая
Шрифт:
— Ведьмы! — охнула Шони.
— Ведьмы из преисподней, — прошипела Эрин.
— Оставить тебе чего-нибудь вкусненького? — заботливо спросил Дэмьен.
— Спасибо, не надо. Афродита сказала, что они меня покормят.
— Наверное, сырым мясом, — буркнула Шони.
— Вырезанным из очередного парня, неосторожно попавшегося в ее мерзкую паутину, — развила ее мысль Эрин.
— Ту, которая у нее между ног, — со всей прямотой пояснила Шони.
— Хватит, вы только Зои расстраиваете, — нахмурилась Стиви Рей и повела меня к дверям. — Я провожу ее до
Когда мы со Стиви Рей остались вдвоем, и жалобно попросила:
— Скажи, что они пошутили насчет сырого мяса.
— Разве? — неуверенно вздохнула моя соседка.
— Ну вот, теперь это! Я не ем сырого мяса, понимаешь? Я даже стейк предпочитаю самой сильной прожарки. Что прикажешь делать, если они предложат мне такую пакость?
О том, где Дочери Тьмы возьмут это пресловутое мясо, я предпочитала не думать.
— Кажется, у меня в сумочке есть желудочные таблетки. Дать тебе? — участливо спросила Стиви Рей.
— Давай, — буркнула я.
Меня тошнило от нехорошего предчувствия.
ГЛАВА 16
— Пришли.
Вздохнув, Стиви Рей посмотрела на меня и остановилась перед лестницей, ведущей к круглому кирпичному зданию, которое стояло на небольшом холме напротив восточной части стены, окружавшей наш интернат.
Росшие вокруг него огромные дубы своими кронами еще сильнее сгущали ночную тьму, и сколько я ни вглядывалась, мне так и не удалось увидеть в здании даже слабого огонька от свечи или газовых ламп перед крыльцом. Ни единый лучик света не пробивался сквозь высоченные арочные окна, в которых смутно угадывались витражи.
— Все нормально, спасибо за таблетки, — Как можно беззаботнее сказала я. — Не съедайте там все без меня, ладно? Надеюсь, это будет не очень долго. Постараюсь сбежать как можно скорее, чтобы посидеть с вами в столовой.
— Не торопись. Нет, серьезно. Может, тебе здесь понравится, и ты захочешь остаться подольше. Если так, то ни в коем случае не заставляй себя убегать. Я ни капельки на тебе не обижусь, а Дэмьену и Близняшкам скажу, что ты проводишь разведку на местности.
— Я не хочу стать одной из них, Стиви Рей, — очень серьезно сказала я.
— Я тебе верю, — тихо ответила моя соседка, но ее глаза показались мне подозрительно блестящими.
— Увидимся позже.
— Ага. Увидимся, — кивнула Стиви Рей и побрела по аллее к главному корпусу.
Я не стала смотреть ей вслед. Она выглядела такой маленькой и несчастной, совсем как наказанный щенок, что у меня просто сердце разрывалось от жалости. А я должна была быть сильной.
Я решительно поднялась по ступенькам, твердо сказав себе, что ничего ужасного со мной не приключится. По крайне мере, вряд ли мне тут будет хуже, чем в летнем лагере для чирлидерш, куда меня однажды уговорила поехать старшая барбиобразная сестрица (только не спрашивайте, где была моя собственная голова, когда я соглашалась!)
Кроме того, это кошмар, в отличие от уже упомянутого, точно не растянется на неделю. Ну
По обеим сторонам тяжелых дверей висели факелы, но вместо живого пламени, как в храме Никс, в них горел самый обычный газ. Я протянула руку к тяжелому дверному молотку, но в ту же секунду с тихим звуком, неприятно похожим на вздох, дверь передо мной распахнулась.
— Добро пожаловать, Зои. О, Боже. Черт возьми. Эрик. Одетый во все черное, с густыми волнистыми волосами и своими фантастическими синими глазами, ну просто вылитый Кларк Кент… Только правильный Кларк Кент, без этих дебильных очков и уродской зализанной прически. То есть, я хотела сказать, что он опять напомнил мне Супермена, но без плаща, трико и большой буквы «S» на груди….
Весь этот бред, бурливший в моей голове, мгновенно стих, когда скользкий масляный палец Эрика коснулся моего лба и начертил на нем пентаграмму.
— Будь благословенна, — сказал он.
— Будь благословенен, — ответила я и возблагодарила небеса за то, что мой голос не превратился в мышиный писк, воронье карканье или скрип несмазанной двери. Ой, девочки, от него так хорошо пахло, только я никак не могла понять, чем. Это точно не был навязчивый запах модной туалетной воды, которую парни льют на себя целыми галлонами. От Эрика пахло… пахло… ночным лесом после дождя… чем-то земным, чистым и…
— Можешь войти, — сказал он.
— Ну да… Спасибо, — ответила я и вошли внутрь.
Тут мне пришлось остановиться. Все пространство занимал один огромный зал. Круглые сводчатые стены были задрапированы черным бархатом, полностью скрывавшим окна и серебристый лунный свет. По тяжелым портьерам скользили какие-то странные тени, которые до смерти напугали бы меня, если бы я вовремя не вспомнила, что нахожусь в так называемой «шумной комнате», где обычно смотрят кино и устраивают танцы. Скорее всего, Дочери Тьмы просто проецируют на задрапированные стены какие-нибудь передачи или записи игр, чтобы создать зловещую атмосферу. Надо сказать, им это удалось.
Разобравшись со спецэффектами, я обратила внимание на сам круг. Он располагался в центре зала и состоял из свечей в высоких подсвечниках из красного стекла. Они показались мне похожими на молитвенные свечи, которые обычно продаются во всех продовольственных магазах в отделах с мексиканском едой и уютно пахнут розами и старушками.
Свечей было не меньше сотни, и за кольцом огоньков, в колеблющемся красноватом свете я не сразу разглядела молодых людей, которые беспечно болтали о чем-то своем. Все они были одеты в черное, и я сразу заметила, что на их одежде не было серебряных эмблем. На шее каждого посверкивала серебряная цепочка с подвеской в виде двух полумесяцев, расположенных по обе стороны полной луны.