Меченый (Заступник) (др. перевод)
Шрифт:
Когда Меченый наконец отпустил обугленную скорлупу, из множества ран на его теле сочилась кровь. Лиша бросилась к нему, но он оттолкнул ее, все еще исполненный ужаса. Кто он? Как сумел отыскать путь в Недра? Неужто он сам становится подземником? Какое чудовище может родиться от его испорченного семени?
— Ты ранен. — Девушка вновь потянулась к нему.
Он отстранился:
— Заживет.
Его голос из ласкового и нежного вновь стал бесстрастной скороговоркой. Действительно, мелкие царапины и порезы уже затягивались.
— Но… как
— Я давно сделал выбор и выбрал ночь. На миг мне показалось, что я могу все изменить, но… — Меченый покачал головой. — Пути назад нет.
Он поднял свою одежду и направился к небольшому ручью с ледяной водой, чтобы промыть раны.
— Будь ты проклят! — крикнула ему в спину Лиша. — Ты и твоя одержимость!
Глава 30
Мор
332 п. в
Когда они вернулись, Рожер еще спал. Они молча переоделись в чистое, повернувшись друг к другу спиной. Лиша растолкала Рожера, пока Меченый седлал лошадей. Они молча позавтракали, не разводя огня, и пустились в путь, когда солнце стояло еще низко над горизонтом. Рожер ехал за спиной Лиши на ее кобыле, Меченый — на своем гигантском скакуне. Тучи висели низко, грозя пролиться дождем.
— Разве нам не должен был встретиться вестник, едущий на север? — спросил Рожер.
— Верно. — Лиша тревожно оглядела дорогу.
Меченый пожал плечами:
— К полудню доберемся в Лощину. Там наши пути разойдутся.
— Да, так будет лучше всего, — кивнула Лиша.
— И все? — возмутился Рожер.
Меченый склонил голову набок:
— Ты рассчитывал на большее, жонглер?
— После всего, что мы пережили вместе? Разумеется, да!
— Жаль тебя огорчать, но у меня другие планы.
— Создатель не расстроится, если ты за целую ночь никого не убьешь, — пробормотала Лиша.
— А как же то, о чем мы говорили? — настаивал Рожер. — Путешествовать вместе?
— Рожер! — воскликнула Лиша.
— Я решил, что это плохая мысль. — Меченый покосился на Лишу. — Зачем учиться музыке, если ею нельзя убивать демонов? Мне не нужен спутник.
— Вот именно, — подхватила Лиша.
Рожер нахмурился и покраснел. Лиша знала, что жестока к нему, но не могла ни утешить его, ни объяснить. Все ее силы уходили на то, чтобы сдерживать слезы.
Она знала, с кем имеет дело. Знала, что сердце Меченого открылось лишь на миг, что им недолго быть вместе, как бы она ни надеялась на обратное. Но как же ей хотелось остаться с ним! Почувствовать себя в безопасности в его объятиях, ощутить его внутри себя. Она рассеянно провела рукой по животу. Если бы она понесла, то любила бы дитя всей душой, и не важно, в кого превратился его отец. Но теперь… в ее запасах достаточно яблуневых листьев, чтобы поступить должным образом.
Они ехали в тишине, холодок между ними казался почти осязаемым. Вскоре за поворотом открылась Лесорубова Лощина.
Даже издалека было видно, что от поселка остались дымящиеся развалины.
Рожер крепко держался за Лишу. При виде дыма Лиша пустила коня в галоп, и Меченый не отставал от нее. Несмотря на сырость, огонь жадно пожирал Лесорубову Лощину. В воздухе колыхался маслянистый черный дым. Поселок был уничтожен, и Рожер снова вспомнил гибель Ривербриджа. Задыхаясь, он схватился за потайной кармашек, но вспомнил, что лишился талисмана. Конь дернул задом, и Рожер, чтобы не упасть, обеими руками вцепился в талию Лиши.
Уцелевшие бродили среди развалин и издали казались муравьями.
— Почему они не тушат пожары? — спросила Лиша, но Рожер не знал ответа.
Они придержали лошадей на околице, оцепенело разглядывая развалины.
— Некоторые горят уже несколько дней. — Меченый указал на остатки некогда уютных домов.
Действительно, от многих зданий остались лишь обугленные костяки, другие и вовсе давно остыли. Трактир Смитта, единственное двухэтажное здание в поселке, обрушился, отдельные балки еще горели. У других зданий не хватало крыш или даже стен.
Лиша ехала и смотрела на грязные, залитые слезами знакомые лица. Все были слишком поглощены своим горем, чтобы заметить приезжих. Девушка кусала губы, сдерживая слезы.
В центре поселка сложили мертвецов. Ее сердце сжалось при виде сотни с лишним тел, даже не накрытых покрывалами. Бедняга Никлас. Сэйра и ее мать. Рачитель Майкл. Стив. Дети и старики, которых она знала всю жизнь. Одни сгорели, других убили демоны, но в основном тела выглядели невредимыми. Их унесла горячка.
У груды тел стояла на коленях Мэйри и плакала над маленьким свертком. У Лиши стиснуло горло, она с трудом слезла с лошади, подошла и положила руку Мэйри на плечо.
— Лиша? — неверяще спросила Мэйри. Мгновением позже она вскочила, крепко обняла травницу и бурно зарыдала.
— Это Эльга, — рыдала Мэйри. Ее младшей дочери не исполнилось и двух лет. — Она… она умерла!
Лиша крепко обнимала подругу и невнятно бормотала слова утешения. На нее начали обращать внимание, но уважительно держались поодаль, пока Мэйри изливала свое горе.
— Лиша, — шептались они. — Лиша вернулась. Хвала Создателю.
Наконец Мэйри собралась с силами, отстранилась и промокнула слезы грязным закопченным фартуком.
— Что случилось? — мягко спросила Лиша.
Мэйри посмотрела на нее широко распахнутыми глазами, в которых стояли слезы. Она дрожала, не в силах говорить.
— Мор, — произнес знакомый голос.
Лиша обернулась и увидела, что к ней идет Джона, тяжело опираясь на палку. Его ряса была обрезана наискосок, открывая ногу с наложенными шинами и окровавленными бинтами. Лиша обняла рачителя и пристально посмотрела на его ногу.
— Сломал голень, — отмахнулся Джона. — Вайка перевязала.