Мечта двуликого
Шрифт:
— Ситуация настолько плоха? — поинтересовался Ньюман, оглядываясь. Поместье не выглядело так, будто его владелица хоть в чем-то нуждалась.
— Хуже, чем вы можете себе представить, мистер Ньюман. Она отдала ему больше половины состояния, доставшегося ей после смерти нашего господина.
Аластер невольно присвистнул и еще раз поглядел по сторонам.
Учитывая богатство, окружающее его, он мог себе представить, о каких деньгах шла речь.
Поспрашивав управляющего еще немного, Ньюман получил на руки список
— Проверь все эти имена, — поручил Аластер Корнеру, передавая ему список. — Обрати внимание на те, что подчеркнуты. Эти люди давно не появлялись. Мне хотелось бы знать причину их внезапного отсутствия.
Глава 22
Корнеру не понадобилось много времени, чтобы все узнать и вернуться.
— Ты уверен?
— Абсолютно, — кивнул Адам. — Все эти люди пропали без вести в тот или иной момент. Все они молодые девушки.
Услышав это, Ньюман откинулся на спинку кресла.
— Их пропажи ведь объединили в одно дело, не так ли?
— Не сразу, — Корнер сел в кресло напротив и положил папку на стол. — Первая пара случаев расследовалась отдельно. После третьего дело объединили.
— Я так понимаю, его не раскрыли, — предположил Ньюман.
Корнер покачал головой.
— Тогда кто его ведет?
— Младший дознаватель Герберсон. — И Корнер, и Ньюман скривились от прозвучавшего имени. — Позвать?
Аластер еще раз скривился, но кивнул. Ему требовалось узнать детали дела.
— Ньюман, ты уже совсем обнаглел, — пропел приторный голос Герберсона. Аластеру показалось, что у него заныли зубы. Все сразу. В один момент. — Большой шишкой стал, а? Вызывать меня надумал?
— Доброго дня, Герберсон, — поздоровался Ньюман, натягивая вежливую маску. От этого вошедший в кабинет мужчина скривился, будто съел лимон.
— Я смотрю, ты мастерски овладел способностью целовать чужие…
— Ты тут по делу, Герберсон! — перебил Аластер, не желая выслушивать очередные грубости. — Если тебе так хочется поговорить о моем переводе…
— Повышении, ты хотел сказать, — хмыкнул мужчина, бесцеремонно раскидываясь в кресле по другую сторону стола.
— Переводе, — настоял Аластер. Мужчина фыркнул. По его виду сразу становилось понятно, что он не поверил. — В любом случае я позвал тебя сюда…
— Вызвал.
Аластер на миг прикрыл глаза, молясь всем богам. Они должны быть милосердны, чтобы даровать ему такое терпение, которое позволит вынести сидящего в его кабинете человека.
— Дело об исчезнувших девушках. Корнер сказал, что именно ты его вел.
Герберсон замер, а потом гневно взглянул на Аластера. Подавшись вперед, он медленно встал и положил руки на стол.
— Ты не заберешь у меня дело, Ньюман.
— Речь сейчас идет не о твоей дрянной гордости, Герберсон! — рыкнул в ответ
— Мне плевать! — бросил мужчина. — Это мое дело, и ты его у меня не отберешь. — Выпрямившись, Герберсон указал на Аластера пальцем, при этом покраснев от гнева. — Ты слишком много на себя берешь, Ньюман. Тебе следует быть осторожней.
Сразу после этого Герберсон вылетел из кабинета, хлопнув дверью.
Ньюман сжал подлокотники кресла.
— Судя по тому, как он выскочил отсюда, обмен данными не удался, — резюмировал Корнер, вошедший в кабинет спустя пару минут после ухода Герберсона.
— Не понимаю, как его еще не уволили, — пробормотал Аластер и пододвинул к себе папку с делом. — Будем работать с тем, что есть.
Корнер был прав. Пропавшие девушки на первый взгляд ничем не были связаны. Но Аластер подметил, что все они так или иначе перед исчезновением контактировали с людьми из списка, который удалось раздобыть в доме миссис Найт.
Недолго думая, он собрался и отправился допрашивать тех, кто был доступен. Он не сомневался, что пропажи как-то связаны с сектой, осталось только найти этому подтверждение.
Глава 23
Вскоре общая картина происходящего начала вырисовываться.
В принципе, в этом не было ничего сложного. Достаточно было просто посмотреть на имена. Адалина и Микаэла Лаберт. Азалия Найт. Франческа Боккен. Иветта Бамали. Катрина Кодман. Далая Гаусон. И так далее.
Да, все они были женщинами.
Всех «прихожан» можно было поделить на две категории.
Первая — молодые и бедные.
Вторая — более взрослые и богатые.
Конечно, были исключения, но столь незначительные, что никак не влияли на общую статистику.
Существовало несколько вещей, которые объединяли любителей «выпить чаю в компании очаровательного мистера Вильямса».
Во-первых, все дамы — и молодые, и более зрелые — были влюблены в своего духовного лидера, а во-вторых, они, как одна, отрицали существование секты. К тому же те, кто относился к категории «богатые», были живы и в свое время баловали Вильямса деньгами, которые он неизменно не хотел брать, но по какой-то причине все-таки брал.
Ньюман не понимал, почему Герберсон не связал пропажу молодых девушек с существованием секты. Это ведь было так очевидно! Он только надеялся, что все они живы, но вера была слабой.
— Ах, эти девушки, — с грустью произнесла миссис Бамали. — Не знаю, что с ними произошло, но я рада, что они больше не приходят.
— Почему?
Женщина взглянула на него с притворным смущением.
— Понимаете, мы с друзьями встречаемся для того, чтобы поддержать друг друга, а они… — женщина замолчала и поморщилась.