Мечта двуликого
Шрифт:
— То есть вы оборотень? — деловито уточнил Аластер, бесцеремонно прерывая самовосхваления Вильямса.
Тот злобно сверкнул глазами и…
— Да, — все-таки ответил.
— Скажите, мистер Вильямс, это вы убили Адалину Лаберт?
— Я оказал ей честь! — запротестовал Вильямс. — Она должна быть благодарна, что ее грязное тело послужило доброму делу!
Аластер усилием воли заставил себя сидеть на месте.
— Что вы имеете в виду, когда говорите «оказал честь»? Это означает, что вы умертвили ее? Отвечайте на вопрос
Оборотень скрипнул зубами.
— Да. Но все не так, как видится! Эти женщины были согласны отдать свои тела во имя высшего блага!
— Женщины? — зацепился за слово Аластер. — То есть вы признаете, что убили всех женщин, тела которых мы нашли в вашем подвале?
Вильямс поморщился, словно не выносил, как звучит слово «убили».
— Если вам угодно так поставить вопрос… Но все было по согласию!
Аластер сомневался.
— Хорошо, мы еще вернемся к этому вопросу, а пока расскажите, что вы имеете в виду под высшим благом? Какова была цель этих убийств?
— Мое возвышение, — без запинки признался Вильямс.
Ньюману на миг даже показалось, что он ослышался.
— Возвышение? Как их смерти могли помочь в этом?
— Мое тело благодаря их жертвам должно было стать более совершенным, — пояснил мужчина.
Аластер быстро понял, что под общим благом Вильямс имел конкретно свое собственное.
— Ритуальное жертвоприношение?
Оборотень скривился.
— Я не имею никакого отношения к ведьмам и чародеям, — выплюнул он. — У них нечистая кровь. Они не существа, а люди, обманом завладевшие знаниями о магии!
— Если не жертвоприношения, то как смерть девушек должна была повлиять на ваше тело? — спросил Ньюман, запрещая себе сердиться. Он профессионал, ему доводилось допрашивать и более раздражающих людей! Он не может потерять лицо перед Агатой!
— Я поедал их органы, чтобы сила, заключенная в них, усиливала мое тело, — ответил Вильямс. Его голос звучал расслабленно.
Ньюман посмотрел на Агату, безмолвно спрашивая, что это могло означать.
— Некоторые органы в магическом плане имеют то или иное значение. Сердце — храбрость. Мозг — ум. Печень — чистота. И так далее. Мистер Вильямс, зачем вам нужна была чаща очищения? — спросила Агата.
— Мне нужна была концентрированная сила.
Аластер заметил, как глаза Агаты вспыхнули пониманием.
— Вы хотели очищать органы, чтобы поглощать исключительно заложенную магией в них силу, верно?
— Я так и сказал! — вспылил мужчина, раздражаясь.
Агата кивнула и отступила, возвращая Ньюману право допроса.
— Скажите, мистер Вильямс, вы знали, что мисс Лаберт была оборотнем?
Глава 32
— Конечно, знал, — мужчина рассмеялся. — Я не собирался поглощать органы никчемных людей, поэтому мне приходилось сначала одаривать этих женщин благосклонностью.
— Умоляли о смерти? — въедливо уточнил Ньюман, не желая оставлять вопрос о добровольности.
— Об обороте, — пояснил Вильямс, глядя на Аластера пренебрежительно.
— Как происходило согласие на смерть? Вы заключали письменный контракт? Устный?
— Конечно, ничего подобного не было! Не несите чушь! Мне не требовалось их подтверждения, чтобы знать — они готовы на все ради меня.
— То есть формально они не давали согласия на свою смерть? — сухим голосом поинтересовался Аластер.
— Я только что, — прорычал Вильямс, — пояснил, что мне не требо…
— Да или нет?
Мужчина на миг прикрыл глаза, а потом медленно выдохнул. Казалось, с каждой минутой он все больше терял терпение.
— Нет, формально они не давали согласия, но мне этого и не требовалось, я и так знал, что они с радостью это сделают, — выдавил он гневно.
Ньюман кивнул. Что-то подобное он и подозревал.
— Расскажите о своей секте…
— Нет никакой секты, — возразил Вильямс. — Я просто нравлюсь женщинам, — добавил он и хмыкнул. Взгляд мужчины упал на Агату.
Аластер шагнул в сторону, закрывая ее собой.
— То есть вы не просили у них денег?
— Нет, — Вильямс скривился. — Зачем мне опускаться до просьб? Они сами все несли.
Ньюман пару раз вздохнул, а затем продолжил:
— Получается, вы оставляли в живых более богатых, чтобы иметь доступ к их деньгам, а молодых и привлекательных убивали, предварительно обратив их. Все верно?
— Мне не нравится, как это звучит, — проворчал Вильямс. — Это грубо.
— Но суть верна, не так ли?
Было видно, что мужчина пытался сопротивляться, но зелье было сильнее, поэтому он все-таки ответил:
— Да.
— Где вы обычно убивали своих жертв?
— В особняке, — ответил мужчина. — В том самом подвале. Перед полнолунием я держал их в камерах, прикованными, а потом там же и умертвлял. Удобно и чисто.
— Почему тело мисс Лаберт оказалось в переулке? — спросил Ньюман, пытаясь отстраниться от гнева.
— Ей удалось убежать. Мне пришлось гоняться за ней полночи. Но все равно, — его лицо исказилось от торжествующей злости, — далеко она не убежала.
Ньюман вспомнил, в каком состоянии было тело девушки. Некоторое время он молчал, желая только одного — свернуть шею этому отбросу.
— Почему вы оставили тело на улице? Почему не забрали его?
— Азарт погони с последующим убийством жертвы отнял у меня способность мыслить рационально, — Вильямс скривился, словно ему непросто было признаваться в подобном. — Я вспомнил о теле только утром, но было поздно — девку уже нашли.
Глава 33