«Мечта» уходит в океан
Шрифт:
Оказывается, Мирный давно уже погребен под снегом. Над его крышами двух-трехметровая снежная подушка, которая с каждым годом становится все толще.
В Антарктиде лето. Самый его разгар. Небо безоблачно, и нестерпимо ярко светит солнце. Ходить можно только в темных очках. Иначе заболят глаза. Губы надо мазать специальной полярной губной помадой, а то сгорят под солнцем. Честно говоря, мы с Леной были немного разочарованы. По совету Абу приготовились к «суровым испытаниям»: еще на подходе к берегам Антарктиды придирчиво рассматривали свою теплую одежду, купленную в Лагосе. Вздыхали: разве для Антарктиды эти свитерочки из тонкой шерсти? Оказавшись в Мирном, с удивлением узнали, что здесь сейчас можно безо всякого риска в одних
И еще удивила нас в Мирном тишина. Слышно, как свистит воздух под крыльями поморников, хищных антарктических птиц, которые проносятся над берегом на краю поселка. Ледяной панцирь Антарктиды здесь словно обламывается, образуя крутой и высокий берег. Его называют барьером. Внизу у подножия барьера начинается белый, уходящий в океан простор припайного льда. На нем можно часто встретить веселые и крикливые компании пингвинов. Эти смешные создания издали похожи на маленьких неуклюжих человечков в белых манишках и черных фраках. Едва появишься на льду, как они со всех сторон несутся к тебе сломя голову, падают на ходу, и вид у них такой, будто они боятся опоздать на поезд. Окружат кольцом, поглядывают на тебя бусинками глаз, качают головами и громко между собой переговариваются скрипучими голосами — обсуждают твой внешний вид: мол, какое уродливое существо этот человек — голова маленькая, клюв крошечный, еле разглядишь на голове, крыльев нет, а вместо них торчат две палки. На льду возле полыньи лежат неподвижно жирные туши зверей с бульдожьими мордами. Это антарктические тюлени. Они целыми днями греются на солнце, как обленившиеся курортники на пляже. Подойдешь — даже не шевельнутся. Звери и птицы в Антарктиде человека не боятся, потому что человек их здесь не обижает. Мы вчетвером в сопровождении мирян ходили на припайный лед знакомиться с тюленями и пингвинами, посмотреть на айсберги, которые вздымаются в океане, как оледеневшие синеватые тучи, послушать тишину…
— Неужели где-то на свете есть Африка?
Это сказал Джон, который долго, задумчиво глядел в океан.
Может быть, сейчас он сумеет убедиться, что Африка действительно существует на свете. Нам как раз идти на радиостанцию. Приближается время для выхода на связь со школой в нигерийском городе Монго.
Радисты нас встречают радостно. Начальник радиостанции Владимир Андреевич Саенко не знает, куда усадить своего давнего друга Андрея Борисовича Утехина — Абу. Еще бы! Были вместе в первой экспедиции, высаживались с судна, на котором работал Абу, на хрупкий припайный лед, жизнью рисковали при разгрузке, устанавливали впервые радиосвязь Антарктиды с Москвой. Словом, есть что вспомнить. Ведь прошло-то двадцать лет!
Конечно, не остался без внимания и Джон Адеде: ведь тоже друг, правда недавний, так сказать, заочный — по радио. Но радисты Мирного уже многое знают и о Джоне, и о его учениках, и о Нигерии. Сколько раз перестукивались между собой ключом Морзе, посылая друг другу вести через моря и океаны. И вот наконец встретились!
На радиостанции по этому поводу еще одно торжество. Улыбающийся Джон с важным видом протягивает Саенко радиокарточку, подтверждающую, что коротковолновики Мирного действительно установили прямую связь с Нигерией. В ответ получает такую же карточку от Саенко. А вместе с ней цветные фотографии Мирного и в качестве сувениров кусок камня из Антарктиды, большое, размером с маленькую дыню, яйцо пингвина и значок советского полярника. Теперь на выставке школьной радиостанции в Монго появятся свидетельства необычной дружбы людей, живущих в одном из самых холодных и в одном из самых жарких мест мира, — советских полярников и нигерийских школьников.
Стучат аппараты, подмигивают красными глазками радиолампы. Саенко сам вертит ручками настройки — ищет Монго. Не такое простое дело. В наушниках попискивают сигналы тысяч радиостанций со всех концов мира. Попробуй-ка отыщи нужный тебе писк! И все-таки
— Школа в городе Монго нас слушает, — улыбаясь, говорит Саенко и глядит на Джона, который от волнения даже слова произнести не может.
Сейчас первый африканец пошлет свой первый привет из Антарктиды в родную Африку!
Джон кладет на стол перед Саенко текст радиограммы. Я представляю себе учеников Джона, которые сейчас склонят свои темные головы над радиограммой своего учителя. Окна раскрыты, и слышно, как под порывами ветра сухо шелестят огромными листьями пальмы.
А у нас тоже ветер, он посвистывает в проводах радиоантенны, и этот свист слышен даже через двойные стекла окон. У радистов на лицах все сильнее проступает тревога.
— Ураган идет. Скоро закрутит! — сокрушенно говорит Саенко.
Нам советуют отправиться домой. Никто не знает, сколько будет продолжаться непогода. Штормовать может неделю. Саенко вызывается сопровождать нас до дома.
Удивительно! Совсем недавно ярко светило солнце, а сейчас все утонуло в белой мгле. Мы выходим на улицу и тут же сгибаемся под напором ветра. Ветер такой тугой, такой ощутимый, что, кажется, можно потрогать его мускулы. Он почти валит с ног, сечет лицо сухой снежной крупой, его дыхание обжигает холодом. Вот теперь мы понимаем, что такое Антарктида!
Саенко, пересиливая ветер, кричит:
— Это еще только цветочки! Ягодки впереди.
Так пришел в Мирный ураган.
Над поселком бесновались, неистовствовали в адской пляске белые ведьмы. Они колючим снегом захлестывали наши глаза, раздували наши легкие, как воздушные шарики, сбивали с ног, заставляя ползти на четвереньках. Они утопили все вокруг в белой мгле, и для каждого из нас видимый мир кончался на расстоянии вытянутой руки. Даже мощный корабельный фонарь над лазом, ведущим в кают-компанию, светился, как затухающая головешка, и никого не способен выручить из беды. В такую пургу на японской полярной станции «Сева» однажды вышел человек из своей палатки, чтобы перейти в соседнюю, которая находилась в нескольких шагах в стороне, и исчез навсегда. Как хорошо, что Саенко пошел нас провожать! А то, пожалуй, и заблудились бы! Хотя Абу человек опытный, но уже много лет не бывал в Антарктиде.
И вот наконец с трудом открыв дверь лаза, спускаемся в наш уютный дом. Он погребен под трехметровым слоем крепко спрессованного снега, и никакой ураган не сдвинет его с места.
Мы сидим в комнате, слушаем, как завывает ветер в вентиляционной трубе. Джон смотрит на ручные часы и нарочито невозмутимо говорит:
— Через полчаса, как обычно, к нашей школе подойдет старик мороженщик. У него мороженое очень вкусное и очень холодное. Одно удовольствие отведать в жаркий день.
Лена сидит за столом напротив Джона. Слушая его, она задумчиво улыбается, водит попавшимся под руку карандашом по старой газете, оказавшейся на столе. Я уже изучил Лену. Наверное, пурга произвела на нее сильное впечатление и сейчас она соображает, как бы изобразить пургу на бумаге. Абу в углу комнаты о чем-то разговаривает с Расселом Бергом, молодым, высоченного роста австралийцем. Он вместе с японским ученым Ватанаба два дня назад прилетел с австралийской полярной базы Моусон в Мирный на открытие монумента памяти погибшим. Берг с Ватанаба занимают соседнюю с нами комнату. Кроме них, в доме еще шесть мирян — это ученые и механики, обслуживающие вездеходы.
Одиннадцать вечера. По радио в который раз передают: «Из домов поодиночке не выходить. Комендантам проверить наличие людей!»
Нашего коменданта, оказывается, нет в доме. Начинаем беспокоиться. Куда мог запропасть Василий Кононов, маленький суетливый человек, лучший механик экспедиции? Утром он встретил нас в доме, как родных, помог поудобнее устроиться, сам лично обставлял маленькую комнатку — специально для Лены. Поглядывая на Лену, вздыхал: «У меня дочка такая. В Ленинграде».