Мечтатели Бродвея. Том 3. Чай с Грейс Келли
Шрифт:
Как ему удалось собрать пазл, деталями которого были недописанные дневники, сломанные птички и другие ниточки. Как благодаря ей, Хэдли, он вышел на след Митци, которую на самом деле звали Артемисией, и почему он позвонил к ней в дверь этим утром, чтобы взбаламутить ее жизнь.
Как со всем этим была связана смерть дедули. Если Митци и Нельсону суждено однажды встретиться, то только в загробном мире и нигде больше.
Хэдли слушала, склонившись над своим стаканом (ей вдруг захотелось пить), и была так захвачена,
– Артемисия часто хвалится своей бурной молодостью, плохими парнями и безумными романами, – сказала она, когда Джей Джей умолк. – Она никогда не давала повода думать, что была несчастна.
– Можно развлекаться, будучи несчастным.
Они помолчали.
– Какая немыслимая история с этими птичками, – задумчиво сказала Хэдли.
Она задумчиво посасывала соломинку, но не пила. Нельсон и Артемисия жили в одном городе, но так никогда и не встретились.
Никогда. А что, если она и Арлан?.. Ей не хватало воздуха, когда в голову приходила эта невыносимая мысль. А приходила она все чаще.
Нет. Это совсем другое. Нельсон и Митци нарочно делали так, чтобы никогда не встретиться. Они избегали друг друга.
Хэдли же каждую секунду, каждый вздох своей жизни проводила, ловя лица, фигуры, волосы, осанку, пальто, смех, жест, голос… Она найдет Арлана. Обязательно. Только надеждой она и жила.
Ледяная мышь снова пробежала по ее позвоночнику. Пальцы судорожно сжали стакан. Она отогнала другую мысль, жестокую, нестерпимую, ту, что начинала исподволь пробиваться в ее мозгу: может ли она однажды не узнать Арлана? Возможно ли это? Допустимо ли? Иногда ей казалось, что… да.
– Игорь! – окликнул мужчина у стойки. – Мне еще двойной. Покрепче. Чтобы меня доконал.
– Ты скоро не сможешь видеть клиентов, – вздохнул бармен, протирая губкой стойку.
– Кто тебе сказал, что я хочу их видеть?
Хэдли повернула к Джей Джею лицо, на котором застыла обида.
– Неужели надо было так срочно рассказать мне это именно сегодня? Вы не могли подождать?
– Я не могу больше ждать, Хэдли.
Она уронила соломинку в стакан. Рука, лежавшая на ее ладони, сжала ее крепче.
– Вы не догадываетесь, Хэдли… Правда не догадываетесь?
Она покачала головой, чтобы не дать ему продолжать. Он ощупал свое пальто, карманы, достал что-то и протянул ей.
– Я хотел купить розы. Цветочный магазин напротив «Сторка» оказался закрыт. Искать было некогда, я боялся утратить то немногое, что осталось от моего мужества. И тут появилась эта старушка в своих невероятных юбках… Она продавала только фиалки.
Хэдли рассеянно взяла букетик. Как только она его коснулась, вернулось то же чувство. Та же мышь, раскаленная и ледяная одновременно, карабкалась по ее спине.
Она отшатнулась, не в силах удержаться.
– Хэдли!
Он поймал ее за талию. Она вдохнула запах фиалок. Зал качнулся еще два-три раза и замер.
– Все хорошо, – сказала она тихо. – Я просто не выспалась.
– Вы слишком много работаете.
Он не отпускал ее.
– Вы заслуживаете лучшего, чем эта безумная жизнь, эта гонка за тремя долларами. Хэдли… Есть возможность прекратить этот цирк. Я хочу…
– Подождите, – перебила она его, задыхаясь, как будто долго плавала под водой. – Подождите…
Он сжал ее крепче.
– Мне так нравится обнимать вас.
Он порылся в памяти в поисках фраз, которые готовил весь день. Ничего не вспоминалось. Он сказал:
– Время – враг. Не верьте ему, если оно подсказывает вам ждать, это уловка.
Она застыла, упираясь лбом в его подбородок.
– Это… максима Артемисии, – добавил он со смешком, который сам нашел жалким. – Еще Артемисия говорит, что нельзя упускать свой шанс. А мой шанс, Хэдли, мой шанс – это ты.
Она тихонько качала головой и не могла остановиться.
– Я люблю тебя.
– Почему? – спросила Хэдли, и это прозвучало тише выдоха.
Она высвободилась, закрыла лицо руками. Он внимательно смотрел на пузырьки в «Канада Драй».
– Это из-за малыша? – спросил он после долгого молчания. – Потому что есть Огден?
Она подняла голову. Страдание прошлось по ее юному лицу так жестко, что почти исказило его. Даже веснушки исчезли. Джей Джей снова обнял ее, как она ни сопротивлялась.
– Я не знаю твоей истории, милая Хэдли, – прошептал он куда-то в ее затылок. – Ты не обязана мне рассказывать. Не сейчас, не сразу. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Я буду любить вас, Огдена и тебя.
Он приподнял ей подбородок. Слезы под его пальцами были теплыми.
– Будь моей женой.
Он тотчас закрыл ей рот рукой.
– Не говори ничего, не отвечай. Это требует серьезного рассмотрения, это не шутки.
Он отпустил ее, достал из пачки сигарету.
– Поспешишь – людей насмешишь. Я могу ждать. Я буду ждать. Я жду.
Облачко дыма закачалось под потолком. Он с облегчением рассмеялся.
– Я жду с нетерпением. Не слишком долго все-таки, ладно? Если тянуть, тоже можно людей насмешить. Как дедуля.
Джей Джей загасил едва закуренную сигарету. Букетик фиалок поник, он слишком крепко его сжимал. Цветы, однако, еще хорошо пахли. Он пожалел, что не купил у старушки всю корзину.
– Вообще-то я тот, кто сопровождает новобрачного в церковь.
– Игорь! – гаркнул мужчина у стойки. – Я все еще вижу клиентов. Уладь это дело, а?
У Хэдли вырвался короткий грустный смешок.
– Что скажет мистер Тайлер Тейлор – отец?
– Мне двадцать три года, стало быть, я совершеннолетний.